Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass barcelona-prozess bereits etwas " (Duits → Nederlands) :

Auf dem Gipfeltreffen für den Mittelmeerraum (13. Juli) haben die Staats- und Regierungschefs des „Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum“ festgestellt, dass dieser Prozess auf dem durch den Barcelona-Prozess bereits Erreichten aufbaut, dessen drei Bereiche (politischer Dialog, Wirtschaftszusammenarbeit und Freihandel sowie zwischenmenschlicher, sozialer und kultureller Dialog) auch weiterhin im Mittelpunkt der Beziehung ...[+++]

Tijdens de Parijs-Top voor de Mediterrane Landen (13 juli) hebben de staatshoofden en regeringsleiders van het ‘Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied’ gesteld dat dit proces zou voorbouwen op het acquis van het Proces van Barcelona, waarvan drie hoofdstukken (politieke dialoog, economische samenwerking en vrije handel en menselijke, sociale en culturele dialoog) de kern blijven vormen van de Europees-Mediterrane betrekkingen.


Wir sind uns wohl alle darin einig, dass der Barcelona-Prozess bereits etwas bewirkt hat, obgleich seine Möglichkeiten nicht voll ausgeschöpft wurden.

We kunnen naar mijn mening unaniem stellen dat het Barcelona-proces zijn vruchten al heeft afgeworpen, ondanks het ontbreken van een optimaal resultaat.


Wir sind uns wohl alle darin einig, dass der Barcelona-Prozess bereits etwas bewirkt hat, obgleich seine Möglichkeiten nicht voll ausgeschöpft wurden.

We kunnen naar mijn mening unaniem stellen dat het Barcelona-proces zijn vruchten al heeft afgeworpen, ondanks het ontbreken van een optimaal resultaat.


16. stellt fest, dass einige Länder, die am Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum beteiligt sind, nicht an der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft teilgenommen haben; fordert in diesem Zusammenhang den Rat, die Kommission und alle am Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum beteiligten Staaten auf, einen kohärenten Beziehungsrahmen zu gewährleisten, der die wirtschaftliche und territoriale Integration der Europäischen Union und aller Länder des Mittelmeerraum ...[+++]

16. stelt vast dat een aantal landen die deelnemen aan het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied, geen deel uitmaakten van het Euromediterrane partnerschap en roept daarom de Raad, de Commissie en alle staten die deelnemen aan het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied, op om in dit verband een samenhangend kader van betrekkingen op te stellen, dat gericht is op de economische en regionale integratie tussen de EU en alle landen van het Middellandse-Zeegebied; verzoekt de Raad en de Commissie te garanderen dat alle lidstaten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied toegang kunnen krijgen tot de regionale programma' ...[+++]


3. nimmt den auf der Tagung der Außenminister vom 3. und 4. November 2008 in Marseille vorgelegten Vorschlag zur Kenntnis, den "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum" künftig "Union für den Mittelmeerraum" zu nennen; vertritt die Ansicht, dass mit dieser Namensgebung der paritätische Charakter der Partnerschaft hervorgehoben wird mit dem Ziel, Vorhaben der wirtschaftlichen und territorialen Integration zu realisieren; hält es jedoch für notwendig, den strategischen Wert der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ...[+++]

3. constateert dat tijdens de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken op 3 en 4 november 2008 in Marseille is voorgesteld om het "Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied" om te dopen tot "Unie voor het Middellandse-Zeegebied"; is van oordeel dat deze benaming het mogelijk maakt het paritaire karakter van het partnerschap beter tot uiting te laten komen ten einde projecten inzake economische en territoriale integratie te verwezenlijken; acht het echter noodzakelijk dat de strategische waarde van de Euromediterrane betrekkingen en het acquis van het Proces van Barcelona, met name de participatie van het maatschappelijk middenveld, andermaal worden bekrachtigd op basis ...[+++]


2.1.2. Eine zweite Gruppe umfasst die Länder, die an das Mittelmeer angrenzen und mit denen die EU im Rahmen des Barcelona-Prozesses bereits sehr enge Beziehungen geknüpft hat.

2.1.2. Een tweede groep bestaat uit de landen langs de mediterrane grens waarmee de EU reeds zeer nauwe betrekkingen heeft aangeknoopt in het kader van het Barcelona-proces.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Wie im Rahmen des Barcelona-Prozesses vorgesehen, sollten die bereits geltenden Freihandelsabkommen mit den Mittelmeerländern auf möglichst viele Waren- und Dienst leistungssektoren ausgedehnt werden.

Zoals in het Barcelona-proces wordt bepaald, dienen de reeds met de mediterrane landen gesloten vrijhandelsovereenkomsten de sectoren goederen en diensten vollediger te bestrijken.


Im regionalen politischen Dialog (Zusammenkünfte hoher Beamter des Barcelona-Prozesses) sind Menschenrechte und Demokratisierung bereits regelmäßiger Tagesordnungspunkt.

In de regionale politieke dialoog (bijeenkomsten van topambtenaren in het Barcelona-proces) staan de mensenrechten en de democratisering al regelmatig op de agenda.


In ihrer Mitteilung ,Intensivierung des Barcelona-Prozesses" kündigte sie bereits an, dass sie bei MEDA ebenso verfahren werde.

In de mededeling "Een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona" is aangekondigd dat dezelfde aanpak voor de MEDA-landen zal worden gehanteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass barcelona-prozess bereits etwas' ->

Date index: 2022-08-01
w