Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass aufbereitung kein vorrang » (Allemand → Néerlandais) :

Daher soll die Richtlinie aufgehoben und durch eine neue Bestimmung in der Abfallrahmenrichtlinie ersetzt werden, mit der die Mitgliedstaaten weiterhin verpflichtet werden, Altöl zu sammeln, der Aufbereitung jedoch kein Vorrang eingeräumt wird.

Dit instrument zal dan ook worden ingetrokken en vervangen door een nieuwe bepaling in de kaderrichtlijn afvalstoffen, waarbij de lidstaten nog steeds verplicht zijn afgewerkte olie in te zamelen, maar waarbij niet langer prioriteit wordt gegeven aan regeneratie.


Mit dieser Richtlinie wird die Altölbeseitigung reguliert, wobei der Aufbereitung Vorrang eingeräumt wird.

Deze richtlijn regelt de verwijdering van afgewerkte olie; zij schrijft voor dat zoveel mogelijk gebruik moet worden gemaakt van regeneratie.


93. kritisiert erneut scharf die Vorschläge der Kommission für die Überarbeitung des Haushalts; bedauert, dass darin einer echten Konvergenz, der Bekämpfung der hohen Arbeitslosigkeit, der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, der Gleichstellung von Frauen und Männern, der Gerechtigkeit und Gleichbehandlung für alle, der Förderung von Forschung, Innovation und Bildung sowie Maßnahmen und Programmen zur Schaffung und Erhaltung von Arbeitsplätzen kein Vorrang e ...[+++]ingeräumt wird und dafür auch keine Finanzmittel bereitgestellt werden;

93. herhaalt zijn scherpe kritiek op de door de Commissie gepresenteerde begrotingsherziening; betreurt het dat zij geen prioriteit toekent aan noch middelen beschikbaar stelt voor de financiering van reële convergentie, maatregelen ter bestrijding van de hoge werkloosheid, ter uitbanning van armoede en sociale uitsluiting en ter verwezenlijking van gendergelijkheid en eerlijkheid en gelijkheid voor iedereen; tevens ter ondersteuning van het onderzoeks-, innovatie- en onderwijsbeleid alsmede alle beleidsmaatregelen en programma’s die werkgelegenheid opleveren en stimuleren;


Die Aufhebung der Richtlinie 75/439/EWG zur Vereinfachung der Rechtsvorschriften bedeutet nicht zwangsläufig, dass der Aufbereitung kein Vorrang mehr eingeräumt wird.

Intrekking van Richtlijn 75/439/EEG ten behoeve van een vereenvoudiging van de wetgeving mag niet automatisch impliceren dat de prioriteit die hierin werd gegeven aan regeneratie wordt verlaten.


(25) In seinen Entscheidungen[33] zu positiven Maßnahmen und deren Vereinbarkeit mit dem Verbot der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts (das inzwischen auch in Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert ist) hat der Gerichtshof erklärt, dass in bestimmten Fällen bei der Personalauswahl oder Beförderung dem unterrepräsentierten Geschlecht Vorrang eingeräumt werden kann, wenn der betreffende Bewerber ...[+++]

(25) In zijn rechtspraak[33] inzake positieve actie en de verenigbaarheid daarvan met het beginsel van non-discriminatie op grond van geslacht (dat nu ook is vervat in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie aanvaard dat in bepaalde gevallen bij selectie voor aanwerving of bevordering prioriteit mag worden gegeven aan het ondervertegenwoordigde geslacht, mits de kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht en de medekandidaat van het andere geslacht gelijkelijk zijn gekwalificeerd wat hun geschiktheid, bekwaamheid en beroepsprestaties betreft, de prioritei ...[+++]


Menge an einheimischem oder eingeführtem Rohöl (einschließlich Kondensat) und einheimischen NGL, die ohne Aufbereitung in einer Ölraffinerie direkt verwendet werden, und Rückflüsse aus der petrochemischen Industrie, die zwar keine Rohstoffe sind, aber direkt verwendet werden.

Hieronder vallen de hoeveelheden binnenlandse of ingevoerde ruwe aardolie (met inbegrip van condensaat) en binnenlandse NGL die rechtstreeks worden gebruikt, zonder in een aardolieraffinaderij te worden verwerkt, en de hoeveelheden backflows uit de petrochemische industrie die, hoewel ze geen primaire brandstoffen zijn, rechtstreeks worden gebruikt.


Wie rechtfertigt der Rat, angesichts des beunruhigenden Bildes, das im Bericht der in Wien ansässigen Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit vom Ausmaß rassistischer Straftaten und der fehlenden Bekämpfung dieser in Europa gezeichnet wird, dass dieser Rechtsetzung für ein gesamteuropäisches Herangehen zur Ächtung von durch Rassenhass motiviertem Verhalten kein Vorrang eingeräumt wird?

Hoe is het, gezien het verontrustende beeld dat in verslagen van het Europees Waarnemingscentrum voor Racisme en Vreemdelingenhaat in Wenen wordt gegeven van de omvang van de racistische misdaad in Europa en het gebrek aan actie daartegen, mogelijk dat de Raad geen voorrang geeft aan deze wetgeving voor een pan-Europese aanpak om misdadig gedrag wegens rassenhaat onwettig te maken?


Die Richtlinie 75/439/EWG des Rates vom 16. Juni 1975 über die Altölbeseitigung [100] enthält in der durch die Richtlinie 87/101/EWG geänderten Fassung eine Vorschrift, wonach die Mitgliedstaaten der Aufbereitung von Altölen Vorrang vor anderen Beseitigungsmöglichkeiten einzuräumen haben, sofern dem keine technischen, wirtschaftlichen und organisatorischen Sachzwänge entgegenstehen.

Richtlijn 75/439/EG van de Raad van 16 juni 1975 inzake de verwijdering van afgewerkte olie [100], zoals gewijzigd bij 87/101/EEG, bevat de eis dat lidstaten, wanneer beperkingen van technische, economische en organisatorische aard dat toelaten, de nodige maatregelen nemen om prioriteit te geven aan de verwerking van afgewerkte olie door regeneratie.


G. in der Erwägung, daß Kinder im Vertrag von Amsterdam derzeit nicht erwähnt werden, was dazu führt, daß sie in den meisten Politiken, Programmen und Rechtsvorschriften der EU nicht erwähnt werden und daß ihnen in den Rechtsvorschriften der verschiedenen Mitgliedstaaten der Union immer noch kein Vorrang eingeräumt wird,

G. overwegende dat kinderen momenteel niet aan bod komen in het Verdrag van Amsterdam, zodat er in het grootste deel van het EU-beleid en de communautaire programma's en wetgeving geen rekening wordt gehouden met kinderen, en dat zij in de wetgevingen van de lidstaten van de Unie niet altijd een prioriteit vormen,


D. in der Erwägung, daß die Kinder im Vertrag von Amsterdam nicht ausdrücklich erwähnt werden und daß ihnen in den Rechtsvorschriften der verschiedenen Mitgliedstaaten der Union immer noch kein Vorrang eingeräumt wird,

D. overwegende dat in het Verdrag van Amsterdam kinderen niet duidelijk worden vermeld en dat zij in de wetgevingen van de lidstaten van de Unie niet alijd een prioriteit vormen,


w