Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass adr mehrfach darauf " (Duits → Nederlands) :

Ramón Luis Valcárcel Siso erinnerte daran, dass der AdR mehrfach darauf gedrängt habe, eine Wirtschafts-Governance innerhalb der EU einzurichten und das Zugehörigkeitsgefühl zur EU durch Gesellschaftsdienste und öffentliche Dienstleistungen zum Wohle aller zu stärken.

Eerste vice-voorzitter van het CvdR, Ramon Valcárcel, die de vergadering van het bureau voorzat, herinnerde eraan dat het CvdR al meer dan eens erop heeft gewezen dat er dringend een Europees systeem van economische governance moet komen en dat de band tussen de EU en de burger moet worden versterkt via de lokale en regionale overheden en de burger- en openbare diensten die zij dagelijks verlenen.


(3) Das Europäische Parlament und der Rat haben mehrfach darauf hingewiesen, dass es sich bei dem System, das aus dem Programm Galileo hervorgeht, um ein ziviles System handelt, das unter ziviler Kontrolle steht und somit nach zivilen Standards für zivile Anforderungen aufgebaut und von den Organen der Union kontrolliert wird.

(3) Het Europees Parlement en de Raad hebben herhaaldelijk gememoreerd dat het door het Galileo-programma ingevoerde systeem een civiel systeem is dat onder civiele leiding staat, dat wil zeggen volgens civiele normen op grond van civiele behoeften en onder het toezicht van de instellingen van de Unie.


Der AdR besteht darauf, dass jedwedes Abkommen die Schlüsselrolle würdigen muss, die der subnationalen Verwaltungsebene bei der Reduzierung der Treibhausgasemissionen und der Anpassung an den Klimawandel zukommt. Der schwedische Ratsvorsitz, der auf dem COP15-Gipfel die Stimme der EU führen wird, wurde von AdR-Präsident Van den Brande ersucht, den AdR in die EU-Delegation aufzunehmen.

Voorzitter Van den Brande heeft er bij het Zweedse voorzitterschap, dat de EU-delegatie voor COP15 zal leiden, op aangedrongen dat het CvdR deel uitmaakt van deze delegatie.


K. in der Erwägung, dass das Vorsorgeprinzip seit 1992 ausdrücklich im Vertrag festgehalten ist, und dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften mehrfach darauf hingewiesen hat, dass der Inhalt und die Anwendungsgebiete dieses Prinzips im Gemeinschaftsrecht zu den Grundlagen der Umweltschutz- und Gesundheitspolitik der Gemeinschaft gehören,

K. overwegende dat het voorzorgsbeginsel sinds 1992 uitdrukkelijk is opgenomen in het Verdrag; dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen herhaaldelijk heeft gepreciseerd dat de inhoud en de draagwijdte van het beginsel in het Gemeenschapsrecht een van de grondslagen is van het beschermingsbeleid dat de Gemeenschap voert op het gebied van milieu en gezondheid,


K. in der Erwägung, dass das Vorsorgeprinzip seit 1992 ausdrücklich im Vertrag festgehalten ist, und dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften mehrfach darauf hingewiesen hat, dass der Inhalt und die Anwendungsgebiete dieses Prinzips im Gemeinschaftsrecht zu den Grundlagen der Umweltschutz- und Gesundheitspolitik der Gemeinschaft gehören ,

K. overwegende dat het voorzorgsbeginsel sinds 1992 uitdrukkelijk is opgenomen in het Verdrag; dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen herhaaldelijk heeft gepreciseerd dat de inhoud en de draagwijdte van het beginsel in het Gemeenschapsrecht een van de grondslagen is van het beschermingsbeleid dat de Gemeenschap voert op het gebied van milieu en gezondheid ,


(9) Der Europäische Rat hat mehrfach darauf hingewiesen, dass die Europäische Union und ihre Organe bürgernäher werden müssen.

(9) De Europese Raad heeft meermaals erkend dat de Europese Unie en haar instellingen dichter bij de burgers van de lidstaten moeten worden gebracht.


Der Europäische Rat hat mehrfach darauf hingewiesen, dass das Gemeinschaftspatent ein effizientes und flexibles Instrument sein muss, das die Unternehmen zu erschwinglichen Preisen erlangen können, und das zugleich den Grundsätzen der Rechtssicherheit und der Nichtdiskriminierung zwischen den Mitgliedstaaten gerecht werden muss.

De Europese Raad heeft bij verscheidene gelegenheden benadrukt dat het Gemeenschapsoctrooi een efficiënt en flexibel - voor bedrijven betaalbaar - instrument moet zijn dat strookt met de beginselen van rechtszekerheid en non-discriminatie tussen de lidstaten.


Von Seiten des Europäischen Parlaments wurde bereits mehrfach darauf hingewiesen, dass hier größter Handlungsbedarf besteht.

Het Europees Parlement heeft al meermaals opgemerkt dat hieraan dringend iets moet worden gedaan.


Der Rat hat in der Vergangenheit mehrfach darauf hingewiesen, daß ein eindeutiger Zusammenhang zwischen einer besseren Rechtsetzung/Vereinfachung der Rechtsvorschriften und der Beschäftigungslage besteht.

Zoals door de Raad in het verleden herhaaldelijk is benadrukt, bestaat er een duidelijk verband tussen een betere en vereenvoudigde wetgeving, enerzijds, en werkgelegenheid, anderzijds.


Unmittelbar vor der Teilnahme von EP-Präsident Klaus Hänsch an der Plenartagung des Ausschusses der Regionen am Donnerstag, den 20. Juli in Brüssel, wollte AdR-Präsident Jacques Blanc zu der Entscheidung des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments Stellung nehmen, mit der das Gebäude Ardenne in der rue Belliard der künftige Sitz dieses beratenden Organs wird: "Die Entscheidung des Europäischen Parlaments freut mich in mehrfacher Hinsicht.

Donderdag 20 juli, de dag voordat voorzitter K. Hänsch aan de zitting van het Comité van de Regio's zou deelnemen, gaf voorzitter J. Blanc te Brussel het volgende commentaar op het besluit van de Begrotingscommissie van het Europees Parlement om het adviesorgaan voortaan een onderkomen in het gebouw "Ardenne" aan de Belliardstraat te bezorgen: "Het besluit van het Europees Parlement verheugt mij om meer dan één reden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass adr mehrfach darauf' ->

Date index: 2021-12-19
w