Das Interesse verschwinde nicht, da keine Anderung an der Regel
vorgenommen werde, dass für Schulen der klagenden Parteien nur die durch die Gemeinschaft gewährten Investitionsmittel geltend gemacht werden könnten, sobald die Norm der Programmgestaltung für das vierte Jahr des Bestehens erreicht sei und keine Anderung daran vorgenomm
en werde, dass eine neue subventionierte Schule weiterhin verpflichtet sei, ihre Funktionszuschüsse unter anderem für die Unterbringung einzusetz
en, so dass den neu ...[+++]subventionierten Schulinitiativen eine untragbare Last auferlegt werde.Het belang gaat niet teniet, nu geen wijziging wordt aangebracht in de regel dat voor scholen van de verzoekende partijen slechts een beroep kan worden gedaan op de door de Gemeenschap toegekende investeringsmiddelen, zodra de programmatienorm van het vierde bestaansjaar is bereikt en er geen wijziging wordt aangebracht
in het feit dat een nieuwe gesubsidieerde school verplicht blijft om haar werkingstoelagen aan te wenden voor onder meer huisvesting, zod
at een ondraaglijke last wordt opgelegd aan n
ieuw gesubsidieerde ...[+++]schoolinitiatieven.