Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass erstinstanzlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Umsiedlung wird nur für diejenigen Antragsteller vorgeschlagen, die aus Ländern stammen, für die der Anteil der in erstinstanzlichen Verfahren ergangenen Entscheidungen zur Gewährung internationalen Schutzes bei 75 % oder höher liegt. Die Berechnung dieser Quote basiert auf den neuesten verfügbaren Quartalsdaten von Eurostat.Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: Zum Einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihre Schutzrechte so rasch wie möglic ...[+++]

Herplaatsing wordt enkel voorgesteld voor verzoekers met een nationaliteit waarvoor in minstens 75 % van de gevallen in eerste aanleg internationale bescherming wordt toegekend. Op basis van de meest recente kwartaalgegevens van Eurostat wordt bepaald om welke nationaliteiten het gaat.Het minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle verzoekers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk de bescherming krijgen waar zij recht op hebben, en anderzijds om te voorkomen dat verzoekers die waarschijnlijk geen asiel zullen krijgen, worden herplaatst en daardoor onterech ...[+++]


Aus der Vorabentscheidungsfrage und der Vorlageentscheidung geht hervor, dass das vorlegende Rechtsprechungsorgan den Gerichtshof im Wesentlichen zu der Befugnis der erstinstanzlichen Kammer des Dienstes für medizinische Evaluation und Kontrolle des LIKIV nach der Feststellung, dass der Beschluss des leitenden Beamten dieses Dienstes wegen der Nichteinhaltung einer zur Vermeidung des Verfalls vorgeschriebenen Frist nichtig sei, die Sache an sich zu ziehen und die dem Pflegeerbringer vorgeworfenen Verstöße zur Sache zu prüfen, befragt.

Uit de prejudiciële vraag en de verwijzingsbeslissing blijkt dat het verwijzende rechtscollege het Hof in essentie ondervraagt over de bevoegdheid van de Kamer van eerste aanleg van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het RIZIV om, na vastgesteld te hebben dat de beslissing van de Leidend ambtenaar van die Dienst nietig is wegens de niet-naleving van een op straffe van verval voorgeschreven termijn, de zaak aan zich te trekken en de aan de zorgverlener verweten inbreuken ten gronde te onderzoeken.


Gemeinsam mit ihrer Mutter, die im Verlauf des erstinstanzlichen Gerichtsverfahrens ein Visum zur Familienzusammenführung mit ihrem deutschen Ehemann erhielt.

Samen met haar moeder, die in het geding in eerste aanleg een visum voor gezinshereniging met haar Duitse echtgenoot kreeg


Im Bereich der gemeinsamen Verwaltung (einschließlich der Landwirtschaft, der ländlichen Entwicklung, der Regional- und Sozialpolitik und der Fischereiprogramme im Umfang von rund 80 % des EU-Haushalts) sind die erstinstanzlichen Kontrollen und Prüfungen jedoch Sache der nationalen Behörden.

In het kader van het gedeelde beheer (met inbegrip van bv. landbouw, plattelandsontwikkeling, regionaal en sociaal beleid en de visserijprogramma’s, die samen goed zijn voor circa 80% van de EU-begroting) vinden de eerstelijnscontroles en ‑checks evenwel op het niveau van de nationale autoriteiten plaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Möglichkeit eines Beitritts im ersten Rechtszug zu weit gefasst erscheint, da sie die Gesamtheit der erstinstanzlichen Fälle betreffen würde, dürfte sie im zweiten Rechtszug sinnvoll sein, denn damit würden die Mitgliedstaaten und die Organe der Europäischen Gemeinschaft die Möglichkeit erhalten, an der Entwicklung gemeinschaftspatentrechtlicher Fragen mitzuwirken.

Terwijl voeging bij het proces in eerste aanleg te ruim lijkt voor alle in eerste instantie behandelde zaken, lijkt deze mogelijkheid voor het proces in beroep wel zinvol, omdat het de lidstaten en de instellingen van de Europese Gemeenschap de mogelijkheid biedt een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van rechtsvragen over het Gemeenschapsoctrooirecht.


Die besonderen Bestimmungen, mit denen Titel III der Satzung hinsichtlich des erstinstanzlichen Verfahrens vor dem Gemeinschaftspatentgericht geändert wird, gelten auch für das Verfahren vor der Rechtsmittelkammer für Patentsachen des Gerichts erster Instanz.

De speciale bepalingen tot wijziging van titel III van het statuut over de procedure in eerste aanleg voor het Gemeenschapsoctrooigerecht gelden ook voor de procedure voor de beroepskamer voor octrooizaken van het Gerecht van eerste aanleg.


Sie würde den Wert des erstinstanzlichen Verfahrens vor dem Gemeinschaftspatentgericht schmälern und könnte dazu führen, dass der Schwerpunkt der Verhandlungen auf die Rechtsmittelinstanz, das Gericht erster Instanz, verlagert wird.

Een volledig nieuw gerechtelijk onderzoek zou de waarde van de procedure in eerste aanleg voor het Gemeenschapsoctrooigerecht verminderen, waardoor het onderzoek naar de beroepsfase voor het Gerecht van eerste aanleg dreigt te worden verlegd. Hierdoor ontstaat dan weer het gevaar dat dit gerecht zijn functie als beroepsinstantie niet goed kan vervullen: zich concentreren op specifieke door de partijen aangedragen punten die op een hoger niveau nader moeten worden onderzocht.


In erster Instanz werden sie vor der erstinstanzlichen Kammer des genannten Gerichts erhoben.

Zij worden in eerste instantie bij de kamer van eerste aanleg van dit gerecht ingesteld.


Die Qualität der erstinstanzlichen Entscheidungen soll durch eher praktische Maßnahmen, die einem Antragsteller helfen, dem Verfahren besser zu folgen, oder durch eine geeignete Schulung des Personals, das die Anträge prüft und über sie entscheidet, verbessert werden.

de kwaliteit van de besluitvorming in eerste aanleg te verbeteren, door middel van meer praktische maatregelen om aanvragers te helpen de procedure te begrijpen, of door het personeel dat verzoeken behandelt en erover beslist, goed op te leiden;


Grundsätze und Garantien (z. B. Garantien für die und Pflichten der Asylbewerber, Recht auf eine persönliche Anhörung, Anspruch auf Rechtsberatung und -vertretung, Gewahrsam); die erstinstanzlichen Verfahren (z.B. Bestimmung über ein Prüfverfahren, Konzept des sicheren Herkunftsstaats, Verfahren an den Grenzen); Verfahren zur Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft, und Rechtsbehelfe.

basisbeginselen en waarborgen (bijvoorbeeld waarborgen en verplichtingen voor asielzoekers, recht te worden gehoord, toegang tot juridische bijstand en vertegenwoordiging in rechte, detentie); procedures in eerste aanleg (bijvoorbeeld het voorzien in een onderzoeksprocedure, de beginselen betreffende het veilig land van herkomst, procedures aan de grenzen); procedures voor de intrekking van de vluchtelingenstatus en beroepsprocedures.




Anderen hebben gezocht naar : dass erstinstanzlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass erstinstanzlichen' ->

Date index: 2024-09-08
w