Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Aufträge von Anlegern weiterleiten

Traduction de «dass anlegern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Aufträge von Anlegern weiterleiten

effectenorders doorgeven | orders van beleggers doorgeven


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Kapitalmarktunion möchte die Kommission darüber hinaus Hürden zwischen Unternehmen oder Projekten mit Finanzierungsbedarf und Anlegern beseitigen und die Investitionskette zur Kanalisierung der Mittel möglichst effizient gestalten.

Met de kapitaalmarktenunie wil de Commissie ook obstakels uit de weg ruimen voor het bereikbaar maken van investeerders voor degenen die financiering nodig hebben en wil zij het systeem voor het kanaliseren van die financiële middelen — de investeringsketen — zo efficiënt mogelijk maken.


die Entwicklung und Diversifizierung des Finanzierungsangebots durch das Anlocken von institutionellen Anlegern, Kleinanlegern und internationalen Anlegern auf die Kapitalmärkte.

ontwikkeling en diversificatie van het financieringsaanbod door institutionele, retail- en internationale investeerders tot de kapitaalmarkten aan te trekken.


Aus diesem Grund können Benchmark-Manipulationen Verbrauchern und Anlegern erhebliche Verluste bescheren, die Realwirtschaft verzerren und das Marktvertrauen untergraben.

Bijgevolg kan manipulatie van benchmarks leiden tot grote verliezen voor consumenten en beleggers, de reële economie verstoren en het vertrouwen in de markt ondermijnen.


Die Europäische Kommission hat heute einen neuen Rahmen für einen Investmentfonds vorgelegt, der es Anlegern erleichtern soll, langfristig in Unternehmen und Projekte zu investieren.

Vandaag heeft de Europese Commissie een nieuw kader voorgesteld voor beleggingsfondsen die bedoeld zijn voor beleggers die voor lange tijd geld in ondernemingen en projecten willen stoppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus müssen die Unternehmen darauf vertrauen können, dass ihnen die investierten Mittel während des gesamten Bedarfszeitraums, den sie den Anlegern mitgeteilt haben, zur Verfügung stehen.

Voorts moeten ondernemingen erop kunnen vertrouwen dat het geld dat in hen is geïnvesteerd, zo lang voorhanden is als zij beleggers hebben gezegd het nodig te zullen hebben.


Der europäische langfristige Investmentfonds ist ein Investitionsinstrument, das professionellen und privaten Anlegern ermöglicht, langfristig in nicht börsennotierte Unternehmen und in langfristige Vermögenswerte wie Immobilien und Infrastrukturprojekte zu investieren.

Het Europees langetermijnbeleggingsfonds is een beleggingsinstrument dat professionele beleggers en particulieren in staat zal stellen op lange termijn te beleggen in Europese niet-beursgenoteerde bedrijven en langetermijnactiva, zoals vastgoed- en infrastructuurprojecten.


(20) Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte die Tätigkeit der Annahme und Übermittlung von Aufträgen auch die Zusammenführung von zwei oder mehr Anlegern umfassen, durch die ein Geschäftsabschluss zwischen diesen Anlegern ermöglicht wird.

(20) Het ontvangen en doorgeven van orders behelst voor de toepassing van deze richtlijn ook het met elkaar in contact brengen van twee of meer beleggers waardoor tussen deze beleggers een transactie tot stand kan komen.


Artikel 11 Absatz 1 schreibt den nationalen Behörden eindeutig vor, zum Zwecke der Anwendung der Wohlverhaltensregeln zwischen professionellen Anlegern und anderen Anlegern zu unterscheiden.

Artikel 11, lid 1, verplicht de nationale autoriteiten ertoe om bij de toepassing van de door hen uitgevaardigde gedragsregels onderscheid te maken tussen professionele en andere beleggers.


Die unlängst getroffene FESCO-Vereinbarung über die Kategorisierung von Anlegern zwecks Anwendung von Artikel 11 legt ein Spektrum von Anlegern fest, die automatisch als "professionelle Anleger" behandelt werden könnten.

In de onlangs in het kader van het FESCO bereikte overeenkomst over de indeling van beleggers in categorieën met het oog op de toepassing van artikel 11 is sprake van een kerngroep die automatisch als "professionele beleggers" kunnen worden aangemerkt.


Artikel 11 Absatz 1 enthält eine klare und unbedingt einzuhaltende Vorschrift für die nationalen Behörden, zwecks Erlass der Wohlverhaltensregeln zwischen professionellen Anlegern und anderen Anlegern zu unterscheiden.

Artikel 11, lid 1, schrijft duidelijk en onvoorwaardelijk voor dat de nationale autoriteiten bij de tenuitvoerlegging van hun gedragsregels onderscheid moeten maken tussen professionele en andere beleggers.




D'autres ont cherché : die aufträge von anlegern weiterleiten     dass anlegern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass anlegern' ->

Date index: 2023-01-26
w