Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass staat automatisch zinsen verrechnet » (Allemand → Néerlandais) :

Im Februar dieses Jahres wurde im Parlament ein Gesetzesentwurf der CSD angenommen, der bestimmt, dass dem Staat automatisch Zinsen verrechnet werden, sobald er hinsichtlich der im Vertrag oder vom Gesetz festgelegten Frist (30 oder 60 Tage) in Zahlungsverzug gerät.

In februari van dit jaar is in het Parlement een wetsvoorstel van de CSD goedgekeurd dat bepaalt dat de staat een standaardrente moet gaan betalen wanneer de betalingsachterstand de in het contract of in de wet vastgelegde grenzen (dertig of zestig dagen) overschrijdt.


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Gesetzgeber der Auffassung war, dass mit der Gesellschaftssteuer auf erzielte ausländische Zinsen ein PAAS verrechnet werden kann, sofern diese Zinsen im Ausland einer Steuer im Quellenstaat unterlagen und sofern die betreffenden Zinsen zur Ausübung der Berufstätigkeit in Belgien genutzt werden (Artikel 285 des EStGB 1992).

Uit wat voorafgaat volgt dat de wetgever van oordeel is geweest dat met de vennootschapsbelasting op ontvangen buitenlandse intresten een FGBB mag worden verrekend voor zover die intresten in het buitenland werden onderworpen aan een bronstaatheffing, en voor zover de desbetreffende intresten voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid in België worden gebruikt (artikel 285 van het WIB 1992).


Eine Reihe von Verfassungsrechtlern haben diesbezüglich erklärt, dass der belgische Staat, als der Zinssatz sich gefährlich im Bereich von 6% bewegte, legitime Gründe zur Annahme hatte, dass höhere Zinsen mit dem Erfolg dieser Massnahme zusammenhingen.

Een aantal grondwetspecialisten verklaarden op dat vlak dat de Belgische Staat, die vervaarlijk afstevende op een rente van 6 %, gegronde redenen had om te denken dat er veel afhing van het succes van die operatie.


« Steht Artikel 309 Absatz 1 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) aus den im Klagegrund angegebenen Gründen im Widerspruch zu den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätzen der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, soweit er ausschliesst, dass dem betroffenen Steuerpflichtigen Zinsen auf Steuerüberzahlungen gewährt werden, wenn der Mobiliensteuervorabzug nicht mit der Gesamtsteuer zu Lasten dieses Steuerpflichtigen verrechnet werden ko ...[+++]

« Is artikel 309, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen (1964), wegens de in het middel aangegeven redenen, strijdig met de in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet neergelegde beginselen van gelijkheid en non-discriminatie, in zoverre het uitsluit dat moratoire interest wordt toegekend aan de betrokken belastingplichtige wanneer [de] roerende voorheffing niet kon worden verrekend op de gezamenlijke belasting ten laste van die belastingplichtige, omdat de wettelijke aanslagtermijn verstreken was ?


« Steht Artikel 309 Absatz 1 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) aus den im Klagegrund angegebenen Gründen im Widerspruch zu den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätzen der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, soweit er ausschliesst, dass dem betroffenen Steuerpflichtigen Zinsen auf Steuerüberzahlungen gewährt werden, wenn der Mobiliarvorabzug nicht mit der Gesamtsteuer zu Lasten dieses Steuerpflichtigen verrechnet werden ko ...[+++]

« Is artikel 309, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen (1964), wegens de in het middel aangegeven redenen, strijdig met de in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet neergelegde beginselen van gelijkheid en non-discriminatie, in zoverre het uitsluit dat moratoire interest wordt toegekend aan de betrokken belastingplichtige wanneer de roerende voorheffing niet kon worden verrekend op de gezamenlijke belasting ten laste van die belastingplichtige, omdat de wettelijke aanslagtermijn verstreken was ?


In bezug auf die Anwendung von Artikel 17 des angefochtenen Gesetzes und die sich daraus ergebende Diskriminierung hinsichtlich der Zahlung der Zinsen auf die unter der alten Regelung gezahlten Beiträge machen die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1454 geltend, es ergebe sich aus der Praxis, dass der Belgische Staat bei der Anwendung von Artikel 17 nicht die Berechnung der Zinsen berücksi ...[+++]

Ten aanzien van de toepassing van artikel 17 van de bestreden wet, en de discriminatie die daaruit zou voortvloeien wat de betaling betreft van de intresten op de bijdragen die werden betaald onder de gelding van de vroegere reglementering, voeren de verzoekende partijen in de zaak nr. 1454 aan dat uit de praktijk blijkt dat de Belgische Staat, bij de toepassing van artikel 17, geen rekening houdt met de berekening van de intresten, in tegenstelling met wat de Ministerraad beweert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass staat automatisch zinsen verrechnet' ->

Date index: 2021-01-16
w