Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass übermäßig gewaltsame vorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist zwar noch zu früh, allgemeine Schlussfolgerungen zur Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung zu ziehen, da diese erst seit Kurzem in die Abkommen integriert werden. Allerdings gibt es bereits zahlreiche Beispiele für eine positive Zusammenarbeit bei anderen Themen, die über die Handelsliberalisierung hinausgehen, was dank dieser Abkommen möglich geworden ist.Die EU konnte beispielsweise Themen angehen wie die Vereinigungsfreiheit, gewaltsames Vorgehen gegen Gewerkschaften, Kinderarbeit, Arbeitsaufsi ...[+++]

Omdat de opname van deze hoofdstukken een relatief recente praktijk is, is het nog te vroeg om algemene conclusies te trekken over de uitvoering van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in handelsovereenkomsten van de EU, maar toch zijn er al vele voorbeelden van positieve samenwerking rond kwesties die verder gaan dan de liberalisering van het handelsverkeer en die dankzij deze overeenkomsten mogelijk zijn geworden.De EU kan zich bijvoorbeeld sterk maken voor kwesties als de vrijheid van vereniging, geweld tegen vakbondsleden, kinderarbeid, arbeidsinspectie, collectieve onderhandelingen, tripartiet overleg en gezondheid en veili ...[+++]


fordert die EU auf, die Verhängung gezielter Sanktionen, einschließlich von Reiseverboten und der Einfrierung von Vermögenswerten, gegen diejenigen zu erwägen, die für die Massaker im östlichen Kongo und das gewaltsame Vorgehen in dem Land verantwortlich sind, damit zur Verhinderung weiterer Gewalt beigetragen wird.

verzoekt de EU te overwegen gerichte sancties op te leggen, met inbegrip van reisverboden en bevriezing van tegoeden, aan degenen die verantwoordelijk zijn voor de bloedbaden in Oost-Congo het gewelddadige optreden in de DRC, teneinde verder geweld te helpen voorkomen.


nicht wirksam vorgehen, um ein übermäßiges Defizit zu korrigieren, können gegebenenfalls mit einer Geldbuße in Höhe von 0,2 % ihres Vorjahres-BIP belegt werden.

geen actie ondernemen om een buitensporig tekort te corrigeren, zullen mogelijk een boete krijgen van 0,2% van het bbp van het voorafgaande jaar.


nicht wirksam vorgehen, um ein übermäßiges Defizit zu korrigieren, können gegebenenfalls mit einer Geldbuße in Höhe von 0,2 % ihres Vorjahres-BIP belegt werden.

geen actie ondernemen om een buitensporig tekort te corrigeren, zullen mogelijk een boete krijgen van 0,2% van het bbp van het voorafgaande jaar.


Dabei werden in einem ersten Schritt legislative und politische Bereiche erfasst, um übermäßige Belastungen, Unvereinbarkeiten, Lücken, wirkungslose Maßnahmen und kumulative Auswirkungen zu ermitteln und möglichst effektiv vorgehen zu können.

Een eerste stap is de inventarisatie van wetgevings- en beleidsdomeinen om overdreven lasten, inconsistenties, lacunes, ondoeltreffende maatregelen en cumulatieve effecten op te sporen zodat op zo efficiënt mogelijke wijze voordelen kunnen worden behaald.


H. in der Erwägung, dass die ägyptischen Sicherheitskräfte die Demonstrationen durch ihr übermäßig gewaltsames Vorgehen, den Einsatz von Tränengas, das Überfahren von Demonstranten mit Militärfahrzeugen und die Verwendung von scharfer Munition aufgelöst haben, wobei 25 Menschen getötet und Hunderte Demonstranten verletzt wurden; in der Erwägung, dass das Militär bei den „gewaltsamen Zwischenfällen von Maspero“ erstmals scharfe Munition gegen Zivilisten eingesetzt hat und diese Vorkommnisse der schlimmste Ausbruch von Gewalt in Ägypte ...[+++]

H. overwegende dat de Egyptische veiligheidstroepen de demonstranten hebben verspreid met buitensporig gebruik van geweld, waarbij traangaspatronen werd afgevuurd, met militaire transportvoertuigen over demonstranten werd heengereden en met scherp werd geschoten, waardoor 25 mensen de dood vonden en honderden demonstranten gewond raakten; overwegende dat het "Maspero-geweld" de eerste keer was dat er door het leger met scherp op burgers werd geschoten en het ernstigste geweldsincident sinds de opstand tegen voormalig president Hosni Moebarak in februari;


C. in der Erwägung, dass das übermäßig gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen friedliche Demonstranten und Zivilisten, einschließlich Frauen und Kinder, zahlreiche Tote und Verletzte forderte, dass viele Demonstranten festgenommen wurden und dass gegen die Bestimmungen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR), zu dessen Vertragsparteien Syrien gehört, verstoßen wurde,

C. overwegende dat het buitensporig geweld van de veiligheidstroepen tegen vreedzame betogers en burgers, onder wie vrouwen en kinderen, heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij Syrië partij is;


B. in der Erwägung, dass die jeweiligen Regierungen mit einer Verschärfung der gewaltsamen Repression reagiert haben; in der Erwägung, dass das übermäßig gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen Demonstranten in Syrien und Jemen zahlreiche Tote und Verletzte forderte, dass viele Demonstranten festgenommen wurden und dass gegen die Bestimmungen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Re ...[+++]

B. overwegende dat de respectieve regeringen op de demonstraties hebben gereageerd met steeds meer gewelddadige repressie; overwegende dat het buitensporig geweld van de ordehandhavers tegen demonstranten in Syrië en Jemen heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het ICCPR, waarbij Syrië en Jemen partij zijn,


C. in der Erwägung, dass das übermäßig gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen Demonstranten in Bahrain, Syrien und Jemen zahlreiche Tote und Verletzte forderte, dass viele Demonstranten festgenommen wurden und dass gegen die Bestimmungen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR) von 1966, zu dessen Vertragsparteien diese Länder gehören, verstoßen wurde,

C. overwegende dat het buitensporig geweld van de ordehandhavers tegen demonstranten in Bahrein, Syrië en Jemen heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij de genoemde landen partij zijn,


C. in der Erwägung, dass das übermäßig gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen Demonstranten in Bahrain, Syrien und Jemen zahlreiche Tote und Verletzte forderte, dass viele Demonstranten festgenommen wurden und dass gegen die Bestimmungen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR) von 1966, zu dessen Vertragsparteien diese Länder gehören, verstoßen wurde,

C. overwegende dat het buitensporig geweld van de ordehandhavers tegen demonstranten in Bahrein, Syrië en Jemen heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij de genoemde landen partij zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass übermäßig gewaltsame vorgehen' ->

Date index: 2023-09-05
w