Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemical Engeneering
Chemie-Ingenieur-Wesen
Das Wesen eines Vertrags

Traduction de «dass wesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chemical Engeneering | Chemie-Ingenieur-Wesen

chemische techniek | scheikundige techniek


das Wesen eines Vertrags

de hoofdelementen van een overeenkomst | de noodzakelijke voorwaarden van een contract


Auskuenfte preisgeben,die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen

de inlichtingen die naar hun aard vallen onder de geheimhoudingsplicht,openbaar maken


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Fühlendes Wesen: ein Wesen, das in der Lage ist, körperliche und psychische Schmerzen und Leiden zu erleben.

* Gevoelig wezen: een wezen dat fysieke en psychische pijn en lijden kan ervaren.


Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass es sich seinem Wesen nach um ein globales, transnationales Phänomen handelt.

Uit het verslag blijkt dat VGV een wereldwijd, grensoverschrijdend fenomeen is.


Auch wenn diese Dienstleistungen im Zusammenhang mit einer Finanztransaktion erbracht werden, so sind sie doch klar von dieser Transaktion zu unterscheiden und daher von ihrem Wesen her keine Finanzdienstleistungen.

Zelfs indien deze diensten in verband met een financiële transactie worden verricht, zijn zij duidelijk onderscheiden van die transactie en derhalve niet financieel van aard.


Auf europäischer Ebene istnicht angemeldete Erwerbstätigkeit definiert als „jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind“.

Op Europees niveau is zwartwerk gedefinieerd als "alle betaalde werkzaamheden die op zichzelf wettig zijn, maar niet aan de overheid worden gemeld; er moet echter wel rekening worden gehouden met verschillen in de wetgeving van de lidstaten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit ist definiert als jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind.

Zwartwerk wordt gedefinieerd als alle betaalde werkzaamheden die op zichzelf wettig zijn, maar niet aan de overheid worden gemeld; er moet echter wel rekening worden gehouden met verschillen in de wetgeving van de lidstaten.


Der Rat IST SICH BEWUSST, dass die Maßnahmen, die in den letzten zwei Jahrzehnten ergriffen wurden, um das Preis-Leistungsverhältnis zu verbessern und die Kostenexplosion im Gesundheits­wesen einzudämmen, weiter verstärkt werden müssen, um die öffentlichen Finanzen zu konsoli­dieren und dabei gleichzeitig weiterhin die Innovation zu fördern und den Zugang aller Menschen zu einer Gesundheitsversorgung von hoher Qualität, die Gleichheit und Solidarität im Gesundheits­wesen sowie bessere medizinische Leistungen sicherzustellen.

De Raad erkent dat de maatregelen die in de laatste twee decennia zijn ingevoerd om meer waar voor je geld te krijgen en de buitensporige stijging van de uitgaven voor gezondheidszorg een halt toe te roepen, zullen moeten worden aangescherpt om de overheidsfinanciën te consolideren en tegelijkertijd innovatie te blijven bevorderen en universele toegang tot hoogwaardige zorg, gelijkheid en solidariteit in de gezondheid en betere gezondheidsresultaten te blijven verzekeren.


Das Protokoll ermöglicht es dem Gericht daher nicht, das Wesen der Erklärungen festzustellen, die die Kommission in der mündlichen Verhandlung zu dieser Frage gemacht hat.

Het Gerecht kan op grond van dit proces-verbaal dus niet nagaan wat de Commissie hierover ter terechtzitting heeft gezegd.


* Fühlendes Wesen: ein Wesen, das in der Lage ist, körperliche und psychische Schmerzen und Leiden zu erleben.

* Gevoelig wezen: een wezen dat fysieke en psychische pijn en lijden kan ervaren.


Eine Änderung von Aufgaben kann nämlich, selbst wenn sie die materiellen Interessen und/oder den dienstliche Rang des Beamten unberührt lässt, dessen immateriellen Belange und Zukunftsperspektiven beeinträchtigen, soweit sie die Bedingungen für die Ausübung und das Wesen seiner Aufgaben ändert, und ihn dadurch beschweren, da bestimmte Aufgaben aufgrund der Art der getragenen Verantwortung bei gleicher Einstufung besser als andere zu einer Beförderung führen können.

Zelfs al raakt een wijziging van werkzaamheden niet de materiële belangen en/of de rang van de ambtenaar, deze kan immers, doordat zij de voorwaarden voor de uitoefening en de aard van de werkzaamheden wijzigt, zijn morele belangen en toekomstperspectieven raken en dus bezwarend voor hem zijn, daar bepaalde werkzaamheden bij een gelijke indeling wegens de aard van de gedragen verantwoordelijkheden eerder tot bevordering leiden dan andere.


134 Die Begründung muss dem Wesen des betreffenden Rechtsakts entsprechen und die Überlegungen der Institution, die den angefochtenen Rechtsakt erlassen hat, so klar und eindeutig zum Ausdruck bringen, dass die Betroffenen ihr die Gründe für die erlassene Maßnahme entnehmen können und das zuständige Gericht seine Kontrollaufgabe wahrnehmen kann (Urteile des Gerichtshofes vom 6. Juli 2000 in der Rechtssache C‑289/97, Eridania, Slg. 2000, I‑5409, Randnr. 38, und vom 14. März 2002 in der Rechtssache C‑340/98, Italien/Rat, Slg. 2002, I‑26 ...[+++]

134 De motivering moet beantwoorden aan de aard van de betrokken handeling. De redenering van de instantie die de betwiste handeling heeft vastgesteld, moet er duidelijk en ondubbelzinnig in tot uiting komen, zodat de belanghebbenden de rechtvaardigingsgronden van de genomen maatregel kunnen kennen en de bevoegde rechter zijn toezicht kan uitoefenen (arresten van het Hof van 6 juli 2000, Eridania, C‑289/97, Jurispr. blz. I‑5409, punt 38, en 14 maart 2002, Italië/Raad, C‑340/98, Jurispr. blz. I‑2663, punt 58).




D'autres ont cherché : chemical engeneering     das wesen eines vertrags     dass wesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass wesen' ->

Date index: 2024-11-21
w