Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass system möglichst bald voll " (Duits → Nederlands) :

Damit das Potenzial grüner Infrastruktur innerhalb des nächsten Haushaltsrahmens (2014-2020) voll ausgeschöpft werden kann, müssen die Modalitäten der Inanspruchnahme der entsprechenden Haushaltsmittel möglichst bald festgelegt werden, um die Einbindung von GI-Aspekten in Projekte, die im Rahmen der jeweiligen Fördermechanismen (Gemeinsame Agrarpolitik, Kohäsionsfonds, Europäischer Fonds für regionale Entwicklung, Horizont 2020, Fazilität Connecting Europe, Europäischer Meeres- und Fischereifonds und LIFE) finanzi ...[+++]

Wil het volledige potentieel van groene infrastructuur binnen het tijdskader van de volgende begroting (2014 tot 2020) worden gerealiseerd, dan moeten de modaliteiten voor de inzet ervan zo snel mogelijk worden vastgesteld, ter bevordering van de integratie ervan in projecten die worden gefinancierd door middel van de daartoe bestemde financieringsmechanismen als het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het Cohesiefonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, Horizon 2020, de financieringsfaciliteit Europese verbindingen, het Eu ...[+++]


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, diese Systeme möglichst bald, vorzugsweise ab 2014, umzusetzen.

De lidstaten wordt verzocht de regelingen zo spoedig mogelijk uit te voeren, bij voorkeur vanaf 2014.


4. betont, dass die effektive Durchsetzung der bestehenden Regeln eine intelligente und schnelle Möglichkeit ist, ohne öffentliche Ausgaben zu Wachstum beizutragen; betont, dass die Richtlinie dringend in die Praxis umgesetzt werden muss, damit sie möglichst bald ihre volle Wirkung entfalten und zum europäischen Modell einer ausgewogenen und tragfähigen sozialen Marktwirtschaft beitragen kann;

4. onderstreept dat doeltreffende handhaving van de bestaande regels een slimme en snelle manier is om een bijdrage te leveren aan groei zonder overheidsgeld uit te geven; onderstreept dat het dringend noodzakelijk is om de richtlijn in de praktijk te laten functioneren teneinde het onbenut potentieel ervan vrij te maken en bij te dragen aan het Europese model van een evenwichtige en duurzame sociale markteconomie;


Auf seiner Tagung vom Juni 2008 forderte der Europäische Rat die Kommission auf, möglichst bald ein System vorzustellen, mit dem Anreize für Investitionen der Mitgliedstaaten und des Privatsektors geschaffen werden, damit bis 2015 der Bau und der Betrieb von bis zu zwölf Abscheidungs- und geologischen Speicherungs-Demonstrationsanlagen gewährleistet sind.

De Europese Raad van juni 2008 heeft de Commissie opgeroepen om zo spoedig mogelijk te komen met een mechanisme ter stimulering van investeringen van de lidstaten en de particuliere sector, zodat tegen 2015 maximaal 12 demonstratiecentrales voor CO-afvang en -opslag (CCS) zijn opgezet en worden geëxploiteerd.


Ich verstehe voll und ganz, dass die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung in erster Linie in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt, und ich möchte dem belgischen Ratsvorsitz alles Gute wünschen, sodass die Mitgliedstaaten möglichst bald zu einer Entscheidung über verbindliche vorgeschriebene soziale Mindestnormen und gesetzliche Mindestlöhne gelangen könn ...[+++]

Ik begrijp echt helemaal dat het bovenal aan de lidstaten zelf is om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden, en ik wil het Belgische voorzitterschap het beste toewensen, zodat de lidstaten zo snel mogelijk tot een beslissing kunnen komen over verplichte sociale minimumnormen en verplichte minimumlonen.


20. begrüßt die bevorstehende Einführung des neuen Softwaremanagement-Systems für Petitionen und ersucht darum, umgehend die Frage der Bereitstellung ausreichenden Personals zu klären, damit rasch Daten in das neue System eingegeben werden können, so dass das System möglichst bald voll einsatzfähig ist;

20. steunt de invoering op korte termijn van de nieuwe beheersoftware voor verzoekschriften, en dringt erop aan dat zo snel mogelijk voldoende personele middelen worden toegewezen om een snelle input van gegevens in het nieuwe systeem mogelijk te maken, zodat dit binnen de kortst mogelijke tijd operationeel wordt;


Auf seiner Tagung vom Juni 2008 forderte der Europäische Rat die Kommission auf, möglichst bald ein System vorzustellen, mit dem Anreize für Investitionen der Mitgliedstaaten und des Privatsektors geschaffen werden, damit bis 2015 der Bau und der Betrieb von bis zu zwölf CCS-Demonstrationsanlagen gewährleistet sind.

De Europese Raad van juni 2008 heeft de Commissie opgeroepen om zo spoedig mogelijk te komen met een mechanisme om de investeringen door de lidstaten en de particuliere sector te stimuleren zodat uiterlijk in 2015 tot een 12-tal CCS-demonstratiecentrales gebouwd en operationeel zijn.


Auf seiner Tagung vom Juni 2008 forderte der Europäische Rat die Kommission auf, möglichst bald ein System vorzustellen, mit dem Anreize für Investitionen der Mitgliedstaaten und des Privatsektors geschaffen werden, damit bis 2015 der Bau und der Betrieb von bis zu zwölf CCS-Demonstrationsanlagen gewährleistet sind.

De Europese Raad van juni 2008 heeft de Commissie opgeroepen om zo spoedig mogelijk te komen met een mechanisme om de investeringen door de lidstaten en de particuliere sector te stimuleren zodat uiterlijk in 2015 tot een 12-tal CCS-demonstratiecentrales gebouwd en operationeel zijn.


Ihr Verfasser der Stellungnahme unterstützt den Vorschlag, möglichst bald zu dem System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren überzugehen, was er angesichts der Notwendigkeit der Betrugsbekämpfung und der Notwendigkeit einer Verbesserung der innergemeinschaftlichen Warenbeförderung unter Aussetzung der Verbrauchsteuern im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarktes für wesentlich hält.

Uw rapporteur steunt het voorstel voor de zo spoedig mogelijke invoering van het EMCS, dat hij zowel met het oog op fraudebestrijding, als de verbetering van het intracommunautair vervoer van goederen onder schorsing van rechten van essentieel belang acht voor de voltooiing van de interne markt.


Die Minister erklärten ferner, sich voll und ganz des Umstands bewusst zu sein, dass die Bemühungen um einen globalen und dauerhaften Frieden in der Region voraussetzen, dass die Erörterungen über die israelisch-syrische und die israelisch-libanesische Frage, deren Lösung von den oben genannten Grundsätzen getragen sein muss, möglichst bald wieder aufgenommen werden.

11. De ministers hebben tevens verklaard terdege te beseffen dat het voor de totstandbrenging van een alomvattende en duurzame vrede in de regio onontbeerlijk is zo spoedig mogelijk de besprekingen over het Israëlisch-Syrische en het Israëlisch-Libanese spoor te hervatten, zulks in het licht van bovengenoemde beginselen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass system möglichst bald voll' ->

Date index: 2020-12-12
w