Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass parlament weiterhin eindringlich " (Duits → Nederlands) :

Bis zu diesem Datum gilt für die Teilnahme von Mitgliedern der Kommission an Wahlkämpfen zu Wahlen zum Europäischen Parlament weiterhin Abschnitt 1.1 Absätze 8, 9 und 10 des Verhaltenskodex vom 20. April 2011

Tot die datum blijft afdeling 1.1, punten 8, 9 en 10, van de gedragscode voor commissarissen van 20 april 2011 van toepassing op de deelname van leden van de Commissie aan campagnes voor verkiezingen voor het Europees Parlement.


Da das Europäische Parlament den abschließenden Austrittsvertrag ratifizieren muss, werde ich das Europäische Parlament weiterhin sehr eng in den gesamten Prozess einbinden.“

Ik zal het Europees Parlement, dat het uiteindelijke terugtrekkingsakkoord zal moeten ratificeren, zeer nauw bij het hele proces blijven betrekken".


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Parlament weiterhin eindringlich darauf verweisen sollte, dass politisch sensible Themen, die den Basisrechtsakt ergänzen könnten, nicht im Wege von Durchführungsrechtsakten behandelt werden dürfen, da dies sich negativ auf das Kontrollrecht des Europäischen Parlaments auswirken würde, auch wenn die Mitgesetzgeber nicht immer das gleiche Verständnis in Bezug auf die wesentlichen Elemente beider Arten von Akte ...[+++]

2. onderstreept dat waar de medewetgevers niet altijd dezelfde opvatting delen omtrent de essentiële elementen van deze beide soorten handelingen, het Parlement moet blijven vasthouden aan zijn standpunt dat regeling van politiek gevoelige kwesties die op aanvulling van de basishandeling zou kunnen neerkomen, niet door middel van uitvoeringshandelingen mag geschieden, omdat het toetsingsrecht van het Parlement daardoor kan worden aangetast;


Angesichts der großen Herausforderungen für die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) weist der INTA-Ausschuss weiterhin eindringlich darauf hin, dass der ENP ausreichende Haushaltsmittel zugewiesen werden sollten, damit für unsere engen Partner angemessene handelsbezogene technische Unterstützung und Hilfe bereitgestellt werden können, insbesondere was die Länder in der Östlichen Partnerschaft und die arabischen Länder nach dem Arabischen Frühling betrifft.

Gezien de grote uitdagingen waarvoor het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) staat, blijft INTA benadrukken dat aan het ENB voldoende begrotingsmiddelen moeten worden toegewezen zodat passende handelsgerelateerde technische ondersteuning en bijstand ter beschikking kunnen worden gesteld van onze belangrijkste partners, met name die van het Oostelijk Partnerschap en de landen van na de Arabische Lente.


Im Laufe der Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung wurde im Übrigen angemerkt, dass lokale Rundfunkanstalten auch nach dem Inkrafttreten der angefochtenen Bestimmung weiterhin auf Ebene der Werberegie und der Prospektion zusammenarbeiten können (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2016-2017, Nr. 983/1, S. 23).

In de loop van de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling werd overigens opgemerkt dat lokale radio-omroeporganisaties ook na de inwerkingtreding van de bestreden bepaling kunnen blijven samenwerken op het vlak van reclameregie en reclamewerving (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, p. 23).


Das Europäische Parlament hat seinerseits mehrmals eindringlich auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß Europa seine Mittel für wissenschaftliche und technologische Aktivitäten erhöhen sollte.

Het Europees Parlement van zijn kant heeft verschillende malen de aandacht gevestigd op de noodzaak voor Europa om meer middelen te besteden aan wetenschappelijke en technologische activiteiten.


(6) Das Europäische Parlament forderte in seiner Entschließung vom 6. Juli 2011 zu Frauen in wirtschaftlichen Führungspositionen[27] die Gesellschaften eindringlich auf, den Frauenanteil in den Führungsgremien auf die kritische Schwelle von 30 % bis 2015 und auf 40 % bis 2020 zu erhöhen.

(6) Het Europees Parlement drong er in zijn resolutie van 6 juli 2011 over vrouwen en leidinggevende functies in het bedrijfsleven[27] bij bedrijven op aan om tegen 2015 de kritische drempel van 30% vrouwen in leidinggevende organen te halen en tegen 2020 die van 40%.


Wir teilen voll und ganz die Ansicht, die das Europäische Parlament im Januar in seiner Entschließung zu Tibet zum Ausdruck gebracht hat, und wir werden die chinesischen Behörden weiterhin eindringlich auffordern, diesen Mönch so bald wie möglich freizulassen.

Wij stemmen volledig in met het standpunt dat het Europees Parlement in januari heeft verwoord in een resolutie over Tibet en we zullen er bij de Chinese autoriteiten op blijven aandringen dat hij zo spoedig mogelijk in vrijheid wordt gesteld.


Darum fordern wir den Kommissionspräsidenten auch weiterhin eindringlich auf, das Reformtempo aufrechtzuerhalten, und wir fordern die Regierungen eindringlich auf, die Gründe für das Scheitern der Agenda von Lissabon in den ersten fünf Jahren zu beherzigen.

Daarom blijven we de Commissievoorzitter met klem verzoeken de snelheid in de hervormingen te houden, en we dringen er bij de regeringen op aan acht te slaan op de redenen voor de mislukking van de Lissabon-agenda gedurende de eerste vijf jaar.


Von der Konferenz in Neu Dehli erwarten wir in erster Linie politische Führung und eine weiterhin eindringliche politische Botschaft von der EU.

Wij verwachten vóór alles dat de EU tijdens de bijeenkomst in New Delhi politiek leiderschap toont en een krachtige politieke boodschap blijft afgeven.


w