Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass parlament nun schnellstmöglich " (Duits → Nederlands) :

Dies möchte die Kommission nun schnellstmöglich ändern.

De reden daarvan is dat rechters er vaak niet van op de hoogte zijn, een probleem dat de Commissie nu serieus wil aanpakken.


Auf diesem Stand sind wir heute und hoffen deshalb immer noch, dass das Parlament nun schnellstmöglich eine erste Lesung durchführen wird.

Dit is de huidige stand van zaken. Dus we hopen nog steeds dat het Parlement nu zo spoedig mogelijk tot een eerste lezing zal overgaan.


Angesichts dessen, dass Datenschutzbedenken als eines der größten Hindernisse bei der Übernahme des Cloud-Computing erkannt wurden, ist es umso wichtiger, dass der Ministerrat und das Europäische Parlament nun zügig auf eine Verabschiedung der vorgeschlagenen Verordnung hinarbeiten, und zwar so früh wie möglich im Jahr 2013.

Vraagtekens rond de gegevensbescherming worden beschouwd als een belangrijke hinderpaal die de acceptatie van cloud computing in de weg staat. Het is daarom des te belangrijker dat de Raad van Ministers en het Europees Parlement er vaart achter zetten en de voorgestelde verordening zo vroeg mogelijk in 2013 wordt vastgesteld.


8. Die in den Absätzen 2 und 3 genannten Tätigkeiten bedürfen einer vorherigen Stellungnahme der Kommission, und das Europäische Parlament ist schnellstmöglich und umfassend zu informieren.

8. Voor de in de leden 2 en 3 bedoelde activiteiten is vooraf advies van de Commissie vereist en het Europees Parlement wordt hiervan zo spoedig mogelijk volledig op de hoogte gesteld.


So bin ich denn auch zuversichtlich, dass das Europäische Parlament nun ebenso rasch zur Abstimmung über diese bedeutende Maßnahme gelangen wird und damit greifbare Vorteile für die Bürger erreicht werden.

Ik ben ervan overtuigd dat het Europees Parlement deze maatregel niet minder doortastend zal behandelen, zodat de burgers er weldra de voordelen van zullen ondervinden.


Im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens wird dieser Gemeinsame Standpunkt dem Europäischen Parlament nun zur Stellungnahme in zweiter Lesung übermittelt.

Het gemeenschappelijk standpunt zal voor tweede lezing worden toegezonden aan het Europees Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure.


Im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens wird dieser Text dem Europäischen Parlament nun zur zweiten Lesung übermittelt werden.

In het kader van de medebeslissingsprocedure zal de tekst voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.


Ich hoffe, dass wir diesen Vorschlag nun schnellstmöglich umsetzen können.

Ik hoop dat we dit voorstel nu zo snel mogelijk kunnen uitvoeren.


Ich hoffe, dass wir diesen Vorschlag nun schnellstmöglich umsetzen können.

Ik hoop dat we dit voorstel nu zo snel mogelijk kunnen uitvoeren.


Wie schon von anderen gesagt wurde, ist es wichtig, dass die Verordnung nun schnellstmöglich umgesetzt wird, da die persistenten organischen Schadstoffe unter den gefährlichen Chemikalien das Übelste sind.

Zoals anderen ook al hebben gezegd, is het belangrijk dat de verordening zo snel mogelijk ten uitvoer wordt gebracht, want persistente organische verontreinigende stoffen zijn de grootste boosdoeners als het gaat om gevaarlijke chemische stoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass parlament nun schnellstmöglich' ->

Date index: 2024-10-25
w