Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass mugabe-regime damit " (Duits → Nederlands) :

Der Rat ist der Ansicht, dass er restriktive Maßnahmen dahingehend vorsehen sollte, dass Einreisebeschränkungen verhängt und sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder Eigentum dieser führenden in Syrien operierenden Geschäftsleute stehen, wie sie vom Rat identifiziert und in Anhang I aufgeführt wurden, oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, um sie daran zu hindern, das Regime materiell oder finanziell zu unterstützen, und damit durch ihren Einfluss das Regime selbst mit größere ...[+++]

De Raad is van oordeel dat hij beperkende maatregelen moet nemen met het oog op het opleggen van inreisbeperkingen en de bevriezing van alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van die vooraanstaande zakenlieden die in Syrië actief zijn, die door de Raad zijn aangewezen en in bijlage I zijn opgenomen, teneinde te voorkomen dat deze personen materiële of financiële steun leveren aan het regime en, door de invloed die zij uitoefenen, het regime zelf meer onder druk moet zetten om zijn repressieve beleid te wijzigen.


Der Rat hat wiederholt mit großer Sorge die Versuche des syrischen Regimes zur Kenntnis genommen, die restriktiven Maßnahmen der EU zu umgehen, damit seine Politik des gewaltsamen Vorgehens gegen die Zivilbevölkerung weiterhin finanziert und unterstützt werden kann.

De Raad heeft herhaaldelijk met grote bezorgdheid nota genomen van de pogingen van het Syrische regime om de beperkende maatregelen van de EU te omzeilen teneinde zijn gewelddadig en repressieve beleid tegen de burgerbevolking voort te zetten en te financieren.


6. nimmt mit großer Besorgnis zur Kenntnis, dass das Mugabe-Regime damit gedroht hat, allen NRO in Simbabwe ihre Zulassung zu entziehen, und seine Übereinkunft mit der US-Agentur für internationale Entwicklung (USAID) aufgekündigt hat, wodurch sich das Leid der normalen Bürger in Simbabwe nur noch verschlimmern wird;

6. stelt met grote zorg vast dat het regime-Mugabe gedreigd heeft met intrekking van de vergunningen van alle NGO's in Zimbabwe en de overeenkomst met het Amerikaanse Agentschap voor Internationale Ontwikkeling (USAID) heeft opgezegd, hetgeen het lijden van de gewone Zimbabwanen alleen maar zal verergeren:


64. ist nach wie vor zutiefst besorgt über die katastrophale humanitäre Krise in Simbabwe, die Choleraepidemie und die fortgesetzte Weigerung des Mugabe-Regimes, wirkungsvoll auf die Krise zu reagieren; fordert den Rat und die Kommission ferner auf, das Vorgehen des Mugabe-Regimes entschieden zu verurteilen und den Menschen in Simbabwe erneut ihr Engagement in Form eines langfristigen Programms für humanitäre Hilfe zu versichern; verurteilt auch die Einschüchterung und Festnahme von Menschenrechtsaktivisten und Mitgliedern der Bürgergesellschaft wie etwa von Jestina Mukoko durch das Mugabe-Regime und fordert, ...[+++]

64. is nog steeds zeer verontrust over de verwoestende humanitaire crisis en de cholera-epidemie in Zimbabwe, en over de aanhoudende weigering van het regime van Mugabe om hier effectief op te reageren; roept de Raad en de Commissie op de acties van het regime van Mugabe onomwonden te veroordelen en opnieuw blijk te geven van hun betrokkenheid bij het Zimbabwaanse volk door het vaststellen van een langetermijnprogramma voor humanitaire hulp; spreekt voorts zijn afkeuring uit over de intimidatie en detentie van mensenrechtenactivisten en leden van het maatschappelijk middenveld, zoals Jestina Mukoko, door het regime van Mugabe en roept ertoe op de daders te berech ...[+++]


Während die EU zumindest gezielte Sanktionen gegen das Mugabe-Regime verhängt hat, tat sie doch alles, damit niemand sie ernst nahm, ja sie lud Mugabe, dem Reisen in die EU-Länder verboten sind, im Dezember vergangenen Jahres aus völlig abwegigen Gründen sogar zu ihrem EU-Afrika-Gipfel nach Lissabon ein.

Terwijl de EU ten minste doelgerichte sancties aan het regime van Mugabe had opgelegd, deed zij er alle moeite voor om te zorgen dat niemand deze serieus nam. Mugabe die een reisverbod kreeg voor EU-landen werd in december vorig jaar zelfs uitgenodigd naar de EU-Afrika top in Lissabon te reizen om geheel verkeerde redenen.


Damit ihre Wirksamkeit sichergestellt wird, sollten diese Maßnahmen auch auf Organisationen, die im Eigentum natürlicher oder juristischer Personen stehen oder von diesen kontrolliert werden, Organisationen oder Einrichtungen, die für schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen oder die Repressionen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition verantwortlich sind oder deren Aktivitäten die Demokratie oder die Rechtsstaatlichkeit in Belarus auf andere Weise ernsthaft untergraben, sowie Organisationen, die im Eigentum von Personen oder Organisationen, die von dem Lukaschenko-Regime profitier ...[+++]

Willen deze maatregelen doeltreffend zijn, dan moeten zij ook van toepassing zijn op entiteiten die in bezit zijn of onder zeggenschap staan van natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten of voor de onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, of wier activiteiten de democratie of de rechtsstaat in Belarus anderszins ernstig ondermijnen, alsmede op entiteiten die het bezit zijn of onder zeggenschap staan van personen en entiteiten die baat hebben bij het bewind van Loekasjenko of dat bewind steunen.


In Anbetracht der anhaltenden schweren Grundrechtsverletzungen des Regimes und der jüngsten brutalen Unterdrückung friedlicher Demonstrationen sollen die mit dieser Verordnung verhängten restriktiven Maßnahmen maßgeblich zur Förderung der Achtung der Menschenrechte und damit zum Schutz öffentlicher Werte beitragen.

Omdat het regime zich reeds lang schuldig maakt aan aanhoudende ernstige schendingen van fundamentele rechten, met inbegrip van de recente harde repressie tegen vredesdemonstranten, helpen de in deze verordening vervatte beperkingen het eerbiedigen van de fundamentele rechten van de mens te bevorderen en dragen zij derhalve bij aan de bescherming van de goede zeden.


Wir ziehen die Beschreibung des Elends in Simbabwe keineswegs in Zweifel, und wir können uns der strengen Verurteilung des Mugabe-Regimes anschließen, aber wir haben ein Problem damit, mit dem Finger auf die Nachbarländer zu zeigen und zu fordern, sie müssten Mugabe des Amtes entheben.

Wij zijn het absoluut eens met de beschrijving van de ellende in Zimbabwe, we zijn het ook absoluut eens met de strengste veroordeling van het Mugabe-regime maar wij hebben er problemen mee dat wij de vinger wijzen naar de omringende landen en dat wij zeggen dat zij Mugabe uit zijn macht zouden moeten ontzetten.


Wir ziehen die Beschreibung des Elends in Simbabwe keineswegs in Zweifel, und wir können uns der strengen Verurteilung des Mugabe-Regimes anschließen, aber wir haben ein Problem damit, mit dem Finger auf die Nachbarländer zu zeigen und zu fordern, sie müssten Mugabe des Amtes entheben.

Wij zijn het absoluut eens met de beschrijving van de ellende in Zimbabwe, we zijn het ook absoluut eens met de strengste veroordeling van het Mugabe-regime maar wij hebben er problemen mee dat wij de vinger wijzen naar de omringende landen en dat wij zeggen dat zij Mugabe uit zijn macht zouden moeten ontzetten.


(2) Damit die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen können, enthält Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1334/2000 die gemeinsame Liste der Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, auf die in Artikel 3 der genannten Verordnung verwiesen wird und mit der international vereinbarte Kontrollen dieser Güter und Technologien einschließlich der Wassenaar-Vereinbarung, des Trägertechnologie-Kontrollsystems (Missile Technology Control Regime - MTCR), der Gruppe der Nuklearen Lieferländer (Nuclear Suppliers' Group - NSG), der Australischen Gruppe und des Chemiewaffen-Übereinkommens (CWC) umgesetzt werden.

(2) Om de lidstaten en de Gemeenschap in staat te stellen aan hun internationale verplichtingen te voldoen, is in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1334/2000 een gemeenschappelijke lijst opgenomen van producten en technologie voor tweeërlei gebruik zoals bedoeld in artikel 3 van die verordening. Deze lijst is een technische implementatie van internationaal overeengekomen vergunningsregelingen voor goederen voor tweeërlei gebruik, waaronder de Regeling van Wassenaar, het Missile Technology Control Regime, de Groep van nucleaire exportlanden, de Australiëgroep en het Verdrag inzake chemische wapens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass mugabe-regime damit' ->

Date index: 2024-01-19
w