Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass land irgendwelche schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Obgleich Tunesiens Entwicklung in Richtung einer vollgültigen Demokratie nicht ohne Schwierigkeiten verläuft und nach wie vor erhebliche Unsicherheiten bestehen, hat das Land bedeutende Schritte hin zu politischen Reformen unternommen.

Hoewel de weg van Tunesië naar volledige democratie niet zonder moeilijkheden verloopt en er aanzienlijke onzekerheden blijven bestaan, heeft het land erg grote stappen op de weg naar politieke hervorming gezet.


5. Gedenkt die Kommission, in diesem Zusammenhang irgendwelche Schritte zu unternehmen?

5. Is de Commissie in dit verband voornemens actie te ondernemen?


Der Kontrollbesuch der Kommission in Kambodscha hat keinerlei Hinweise gebracht, dass das Land irgendwelche Schritte zur Umsetzung des APFIC-Aktionsplans oder der Empfehlungen der RGRFO-SEA unternommen hätte.

Cambodja heeft naar aanleiding van het dienstbezoek van de Commissie geen stappen gezet om RAP-APFIC of de aanbevelingen van RRVV-ZOA ten uitvoer te leggen.


Vor dem Hintergrund der in vorstehendem Erwägungsgrund dargelegten Situation wurde anhand des Schriftwechsels sowie des Kontrollbesuchs der Kommission in Togo festgestellt, dass das Land keinerlei Schritte unternommen hat, um den FCWC-Aktionsplan oder die Empfehlungen aus der ersten Sitzung der FCWC-Arbeitsgruppe zur IUU-Fischerei umzusetzen.

Wat de in de vorige overweging toegelichte situatie betreft, blijkt uit de correspondentie tussen de Commissie en Togo en uit de gegevens die tijdens het dienstbezoek aan Togo zijn verzameld, dat Togo geen stappen heeft gezet om het RAP-FCWC en de aanbevelingen die tijdens de eerste vergadering van de IOO-werkgroep van FCWC zijn gedaan ten uitvoer te leggen.


Unternimmt die Kommission irgendwelche Schritte, um zu versuchen, den Bekanntheitsgrad zu steigern, nicht nur bei den Verbrauchern, sondern auch bei den Herstellern?

Neemt de Commissie maatregelen met het doel die bekendheid te vergroten, niet alleen onder consumenten maar ook onder producenten?


1. Sind gemäß Artikel 3 und Artikel 5 im Geschäftsverkehr Verzugszinsen zu zahlen, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Gläubiger gegenüber dem Schuldner automatisch, d.h. ohne irgendwelche Schritte einleiten zu müssen, mindestens Anspruch auf Zahlung eines Pauschalbetrags von 40 EUR hat.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de schuldeiser een minimumbedrag van 40 euro van de schuldenaar mag invorderen met automatische tenuitvoerlegging, d.w.z. zonder dat de afzonderlijke schuldeiser hoeft te verzoeken om de inwerkingstelling, wanneer bij handelstransacties interest voor betalingsachterstand overeenkomstig de artikelen 3 en 5 verschuldigd is.


Die erste Teilfrage ist: welche Schritte hat die Kommission unternommen, um sich mit solchen Maßnahmen auseinanderzusetzen, und, umgekehrt, haben Drittländer irgendwelche Schritte gegen irgendwelche anderen EU-Maßnahmen unternommen, um das Wirtschaftswachstum anzukurbeln?-

De eerst deelvraag is: welke stappen zijn er door de Commissie genomen om een einde te maken aan dergelijke maatregelen, en zijn er omgekeerd ook derde landen die stappen hebben genomen tegen de maatregelen van de EU om de economische groei te stimuleren?


2. Bevor der Hersteller oder sein Bevollmächtigter irgendwelche Schritte unternimmt, muss er für jedes Exemplar der zu fertigenden Maschine die in Anhang VI Nummer 1 genannten technischen Unterlagen erstellen.

2. Voorafgaand aan iedere stap moet de fabrikant of zijn gevolmachtigde voor ieder voor de productie in kwestie representatief exemplaar een technisch dossier als bedoeld in bijlage VI, punt 1, samenstellen.


1. Vorbehaltlich irgendwelcher anderslautenden Vereinbarungen, die es an andere Büros bindet, und/oder jeglicher nationalen gesetzlichen Bestimmungen oder Regulierungsbestimmungen, wird jedes Büro die Bedingungen aufstellen, unter denen es die Genehmigung zur Benennung von Korrespondenten, die in dem Land niedergelassen sind, für das es zuständig ist, erteilt, ablehnt oder widerruft.

1. Behoudens het bestaan van een tegenstrijdig akkoord dat het bindt aan andere bureaus en/of onder voorbehoud van welke wettelijke of reglementaire nationale beschikking ook, bepaalt ieder bureau de voorwaarden onder dewelke het de erkenning van de correspondenten in het land waarvoor het verantwoordelijk is, toekent, weigert of herroept.


Bestehen irgendwelche gesetzliche Anforderungen in Ihrem Land, die sich spezifisch auf Internet-Service-Anbieter beziehen und wie sollten sie mit illegalen oder schädlichen Inhalten im Internet umgehen- Falls ja, welche sind diese-

Zijn er in uw land wettelijke voorschriften die specifiek van toepassing zijn op providers en de wijze waarop zij illegale of schadelijke inhoud op het internet moeten aanpakken- Zo ja, welke zijn deze voorschriften-


w