Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass kraftwerk nicht stillgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat die Antwort der spanischen Behörden geprüft und ist zu dem Schluss gekommen, dass trotz der erzielten Fortschritte einige Deponien immer noch nicht stillgelegt oder in Einklang mit der Richtlinie gebracht wurden.

Na onderzoek van het antwoord van Spanje heeft de Commissie geconcludeerd dat hoewel enige vooruitgang is geboekt, sommige stortplaatsen nog steeds niet zijn gesloten of in overeenstemming met de richtlijn zijn gebracht.


Nachdem sie die Antwort der italienischen Behörden geprüft hat, ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass trotz der erzielten Fortschritte einige Deponien immer noch nicht stillgelegt oder in Einklang mit der Richtlinie gebracht wurden.

Na beoordeling van het antwoord van Italië heeft de Commissie geconcludeerd dat, hoewel er sprake is van enige vooruitgang, sommige stortplaatsen nog steeds niet zijn gesloten of nog steeds niet in overeenstemming met de richtlijn zijn gebracht.


40. stellt mit Besorgnis fest, dass die am 6. Juni 2014 verzeichnete Explosion im Kraftwerk Kosovo A ein Beleg für die Anfälligkeit des Systems ist, und fordert erneut eindringlich, dass das Kraftwerk spätestens 2017 stillgelegt werden soll; ist der Überzeugung, dass die kosovarische Regierung eine klare und tragfähige Energiepolitik entwerfen sollte, da dies für die Wirtschaftsentwicklung des Landes von zentraler Bedeutung sein ...[+++]

40. constateert met bezorgdheid dat de explosie in de centrale A van Kosovo op 6 juni 2014 de kwetsbaarheid van het systeem duidelijk aantoont, en dringt er nogmaals op aan dat de centrale ten laatste in 2017 wordt ontmanteld; is ervan overtuigd dat de Kosovaarse regering een duidelijk en werkbaar energiebeleid dient op te zetten, aangezien dat van essentieel belang zal zijn voor de economische ontwikkeling van het land; wijst op de noodzaak van het bevorderen van energie-efficiëntie en van het doorvoeren van energiebehoeftebeoordelingen voordat tot de bouw van nieuwe energiecentrales wordt besloten;


Obwohl der japanische Premierminister angekündigt hat, dass das Kraftwerk Fukushima stillgelegt wird, bleibt das Problem ungelöst: Das Kühlsystem eines der Reaktoren ist ausgefallen und eine beträchtliche Menge an Radioaktivität gelangt in die Umwelt.

Hoewel de Japanse minister-president heeft aangekondigd de centrale in Fukushima te zullen ontmantelen is de situatie nog steeds onopgelost: het koelsysteem van een van de reactoren werkt nog steeds niet en er is een aanzienlijke verspreiding van radioactieve stoffen in de omgeving.


Gestatten Sie mir, darauf hinzuweisen, dass der Vorfall in der Tat nicht geplant war, dass ein Bauteil versagte, dass das Kraftwerk nicht stillgelegt, sondern der Betrieb sicher ausgesetzt wurde, und dass Reparaturen laufen.

Ik moet erop wijzen dat de gebeurtenis inderdaad onverwachts was, dat het om een uitval van een onderdeel ging, dat de reactor niet is stilgelegd, maar dat zijn activiteiten gecontroleerd werden beëindigd, en dat de reparaties aan de gang zijn.


17 Länder nahmen uneingeschränkt an den Stresstests teil (alle 14 Mitgliedstaaten mit in Betrieb befindlichen Kernkraftwerken, Litauen mit einem Kraftwerk, das zurzeit stillgelegt wird, sowie die Ukraine und die Schweiz).

17 landen hebben integraal deelgenomen aan de stresstests (alle 14 EU-landen met actieve kerncentrales, Litouwen met een centrale die buiten gebruik wordt gesteld, en Oekraïne en Zwitserland).


6. weist darauf hin, dass auf den Großhandelsspotmärkten jeder Marktteilnehmer ein Angebot vorlegt, das einen Preis und die Menge des Stroms enthält, der zu diesem Preis geliefert werden kann, und die Börse dann die Bieter - angefangen beim niedrigsten Preis – so lange mit Lieferverträgen belohnt, bis die prognostizierte Nachfrage gedeckt ist; weist darauf hin, dass das Gebot des letzten Kraftwerks, das einen Vertrag erhält, den Preis aller Verträge bestimmt und denselben Preis für die gesamte Strommenge bildet; weist darauf hin, dass K ...[+++]

6. wijst erop dat op de groothandelsmarkt elke marktdeelnemer een bod uitbrengt dat bestaat uit een prijs en de hoeveelheid elektriciteit die aan die prijs kan worden geleverd, en dat de beurs de bieders vervolgens met leveringscontracten beloont, te beginnen bij het laagste bod totdat aan de voorspelde vraag is voldaan; merkt op dat het bod van de laatste centrale die een contract krijgt, de prijs van alle contracten bepaalt, waardoor voor alle elektriciteit dezelfde prijs geldt; wijst erop dat de elektriciteitscentrales niet worden betaald volgens hun eigen bod, maar wel volgens het bod van de marginale producent met de hoogste varia ...[+++]


Das Sicherheitsniveau ist so katastrophal, dass es eine Schande ist, dass diese Kraftwerke nicht schon vor langer Zeit stillgelegt worden sind.

De veiligheid is er zo slecht, dat het een schande is dat deze kerncentrales nog steeds werken.


Der Gerichtshof war wie schon zuvor die Kommission zu der Ansicht gelangt, dass die Vermietung eines Kraftwerks sowie ein befristeter Verzicht von EDP auf die Errichtung neuer Kraftwerke eindeutig nicht ausreichten, die Wettbewerbsbedenken auszuräumen.

In het onderhavige geval was het Gerecht van eerste aanleg het met de Commissie eens dat het verhuren van een energiecentrale alsmede een moratorium op de bouw van nieuwe energiecentrales door EDP, deze bezwaren zeker niet zouden wegnemen.


Halonhaltige Geräte, die nicht in diesem Anhang aufgeführt sind, gelten als "nicht kritisch" und müssen daher bis zum 31. Dezember 2003 stillgelegt werden.

Halonen bevattende apparatuur die niet in die bijlage wordt genoemd, wordt als niet-kritisch beschouwd en moet derhalve vóór 31 december 2003 buiten gebruik zijn gesteld.


w