Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass geplante geschäft wegen " (Duits → Nederlands) :

- die Auswirkungen auf die europäische Wirtschaft, die dadurch entstehen, dass Geschäfte wegen fehlender Sprachkenntnisse nicht zustande gekommen sind 2005 (Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2004)

- de gevolgen voor de Europese economie van zakelijke verliezen ten gevolge van een gebrek aan vreemdetalenkennis. 2005 (aanbesteding 2004)


Eine erste Marktuntersuchung ergab, dass das geplante Geschäft wegen der horizontalen Überschneidungen zwischen den Tätigkeiten der beiden Unternehmen und ihrer vertikalen Beziehungen erhebliche wettbewerbsrechtliche Probleme auf allen Ebenen der Gas- und Stromversorgung in Belgien und auf allen Ebenen der Gasversorgung in Frankreich aufwirft.

Een voorlopig marktonderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat de voorgenomen transactie aanzienlijke mededingingsbezwaren zou doen rijzen op alle niveaus van de toeleveringsketen van gas en elektriciteit in België en op alle niveaus van de toeleveringsketen van gas in Frankrijk, als gevolg van de horizontale overlappingen en de verticale betrekkingen tussen de activiteiten van beide ondernemingen.


Die der Ausschöpfung des Kompetenzpools der am besten qualifizierten Frauen für Spitzenpositionen in Leitungsorganen inhärenten Wettbewerbsfähigkeits- und Wachstumschancen können wegen des Umfangs der Maßnahme effizienter genutzt werden, wenn alle Mitgliedstaaten an einem Strang ziehen, insbesondere diejenigen, die derzeit einen niedrigen Frauenanteil aufweisen und die keinerlei Maßnahmen ergriffen oder auch nur geplant haben.

Wanneer voor bestuursposities zoveel mogelijk wordt geput uit het reservoir aan talent dat bij de best gekwalificeerde vrouwen aanwezig is, gaat dat vanzelf gepaard met een toename van het concurrentievermogen en de groei. Dit geldt eens te meer als alle lidstaten hierop aansturen, met name die lidstaten waar het percentage vrouwen in raden van bestuur momenteel gering is en die geen actie hebben ondernomen of zelfs maar hebben overwogen op te treden.


Für Kreditinstitute, die wegen ihrer Größe, ihrer internen Organisation und der Art, dem Umfang und der Komplexität ihrer Geschäfte von erheblicher Bedeutung sind, werden die in diesem Buchstaben genannten quantitativen Informationen hinsichtlich der Personen, die im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 die Geschäfte des Kreditinstituts tatsächlich leiten, auch öffentlich zugänglich gemacht.

Met betrekking tot kredietinstellingen die significant zijn wat betreft hun omvang, interne organisatie en de aard, reikwijdte en complexiteit van hun activiteiten, wordt de kwantitatieve informatie waarnaar in dit punt wordt verwezen eveneens openbaar gemaakt op het niveau van de bestuurders in de zin van artikel 11.


Wenn die RAPEX-Anwendung (außer wegen regelmäßiger und geplanter Wartungsarbeiten) vorübergehend nicht funktionsbereit ist, sollen die Mitgliedstaaten der Kommission nur RAPEX-Meldungen übermitteln (d. h. „Meldungen gemäß Artikel 12“ und „Meldungen gemäß Artikel 12, die Sofortmaßnahmen erfordern“).

Indien de RAPEX-toepassing tijdelijk niet werkt (om andere redenen dan regelmatige en geplande onderhoudswerken), mogen de lidstaten enkel RAPEX-kennisgevingen bij de Commissie indienen (dus „artikel 12-kennisgevingen” en „artikel 12-kennisgevingen die een noodmaatregel vereisen”).


Staatliche Beihilfe: Kommission eröffnet Verfahren wegen geplanter Beihilfe an das belgische Ford-Werk in Genk

Staatssteun: Commissie onderzoekt voorgenomen subsidie aan Ford Genk in België


Am 9. Januar hatten Sony und Bertelsmann für die geplante Zusammenlegung ihres weltweiten Musikaufnahme-Geschäfts in einem Gemeinschaftsunternehmen namens SonyBMG eine Genehmigung nach der Fusionskontrollverordnung beantragt.

Op 9 januari vroegen Sony en Bertelsmann in het kader van de concentratieverordening van de Europese Unie om goedkeuring van hun plannen om hun respectieve wereldwijde activiteiten inzake muziekopname samen te voegen in een joint venture, die SonyBMG zou heten.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, die geplante Zusammenlegung des weltweiten Tonträger-Geschäfts der Bertelsmann AG und der japanischen Sony Corp. genauer zu untersuchten, nachdem sich in der einmonatigen Routineprüfung Befürchtungen ergeben hatten, dass das Vorhaben zur Begründung oder Stärkung einer gemeinsamen beherrschenden Stellung der beiden großen Tonträger-Gesellschaften auf dem Markt der Musikaufnahme führen könn ...[+++]

De Europese Commissie heeft beslist een grondig onderzoek in te stellen naar de voorgestelde concentratie van de wereldwijde activiteiten inzake muziekopname van het Duitse Bertelsmann AG en het Japanse Sony Corp. Na een routinecontrole, die een maand heeft geduurd, is de Commissie bezorgd dat deze concentratie een gezamenlijke machtspositie van de grote ondernemingen op de markten voor muziekopname zou kunnen doen ontstaan of versterken.


Kommission leitet Prüfverfahren wegen geplanter Beihilfe an DaimlerChrysler für Motorenwerk in Berlin ein

Commissie begint onderzoek naar voorgenomen steun voor motorenfabriek van DaimlerChrysler in Berlijn


Geplant ist, das der dritten Säule zuzuordnende ZIS durch das Aktennachweissystem für Zollzwecke (ANS) auszuweiten, das den Zollbehörden wertvolle Informationen über natürliche oder juristische Personen liefern wird, die schwere Zuwiderhandlungen gegen die Zollvorschriften begangen haben oder gegen die wegen solcher Vergehen ermittelt wird.

Aan het DIS-derde pijler wordt een "referentiebestand van onderzoeksdossiers op douanegebied" (FIDE) toegevoegd, een gegevensbank waarin voor de douaneautoriteiten waardevolle informatie is opgeslagen over natuurlijke personen en rechtspersonen die ernstige inbreuken op de douanewetgeving hebben gepleegd of naar wie onderzoek in dat verband wordt verricht.


w