Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass geborgene öl behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Erst nach Abtauen des Eises könnte auslaufendes Öl geborgen werden. Die EU sollte sich daher energisch für ein Moratorium einsetzen.

De EU moet dan ook krachtig aandringen op een moratorium.


Da Öl nur eine begrenzte Bedeutung für die Industrie und die Stromerzeugung hat und Kohlendioxid mit heutiger Technik bei kleinen Emissionsquellen nicht wirksam abgeschieden werden kann, wird dieser Energieträger im vorliegenden Zusammenhang nicht weiter behandelt.

Gelet op de beperkte rol van olie voor de industrie en de elektriciteitsopwekking, en aangezien het met de huidige technologie onmogelijk is efficiënt koolstof te verwijderen uit dergelijke kleine CO2 uitstotende eenheden, wordt olie hier verder niet besproken.


7. bedauert, dass aus dem Wrack, das immer noch über 14 000 Tonnen Öl enthält, über ein Jahr nach dem Unfall nach wie vor Öl austritt; ist in diesem Zusammenhang besorgt über den Mangel an Transparenz bei den bislang erfolgten Beschlüssen und Verfahren, die nicht verhindern konnten, dass sich immer wieder neue Ölteppiche an der Atlantikküste ausbreiten; fordert den Rat, die Kommission und die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) auf, die spanischen Behörden mit allen verfügbaren technischen Ressourcen zu unterstützen, um das Auslaufen des Öls zu stoppen und das Wrack zu bergen; fordert von der Kommission regel ...[+++]

7. betreurt het dat bijna een jaar na de schipbreuk zich nog ruim 14.000 ton zware stookolie in het nog steeds lekkende wrak bevindt; uit in dit verband zijn ongerustheid over het gebrek aan transparantie bij de besluiten en procedures die totnogtoe zijn getroffen en die niet hebben kunnen voorkomen dat steeds opnieuw olievlekken de Atlantische kusten bereiken; roept de Raad, de Commissie en het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) op de Spaanse autoriteiten met alle beschikbare technische middelen te helpen de lekken te dichten en het wrak te bergen; verzoekt de Commissie regelmatig met informatie te komen over de wij ...[+++]


44. hält die Energiepolitik für ein wichtiges Element, da die Europäische Union von den wichtigsten Öl- und Erdgasreserven der Welt (Russland und das Kaspische Becken, Mittlerer Osten und Nordafrika) umgeben ist und viele Länder in der Nachbarschaft, z.B. Russland, Algerien, Ägypten, Libyen und Aserbaidschan Lieferanten oder wie die Ukraine, Belarus, Marokko, Tunesien, Georgien und Armenien, Transitländer sind, und eine Verbesserung der Energienetzverbindungen sowohl der Europäischen Union als auch ihren Partnerländern nutzen wird; weist darauf hin, dass die Bezie ...[+++]

44. acht het energiebeleid een belangrijk element, daar de EU door de belangrijkste olie- en aardgasreserves ter wereld (Rusland en het Kaspische bekken, het Midden-Oosten en Noord-Afrika) is omgeven, en vele buurlanden,(bijvoorbeeld Rusland, Algerije, Egypte, Libië en Azerbeidzjan, leveranciers, of, zoals Oekraïne, Wit-Rusland, Marokko, Tunesië, Georgië en Armenië, doorvoerlanden zijn, en een verbetering van de energienetwerkverbindingen zowel aan de EU als aan partnerlanden ten goede komt; wijst erop dat de betrekkingen op energiegebied tussen de EU en de naburige landen beschouwd moeten worden in het kader van een breder Europees ene ...[+++]


Als beispielsweise die „Tricolor“ geborgen wurde, haben andere Schiffe dieses Unglück missbraucht, um ihr Öl in die See einzuleiten, denn es wurde festgestellt, dass das angeschwemmte Öl nicht von der „Tricolor“ stammte, sondern von anderen Schiffen.

Bijvoorbeeld, toen de Tricolor werd geborgen, hebben andere schepen dat ongeval misbruikt om lozingen te doen, want men heeft kunnen vaststellen dat de olie die aanspoelde niet van de Tricolor afkomstig was, maar van andere schepen.


Abgesehen davon, dass der Vorschlag der Kommission eine ähnlich schwerfällige Bearbeitung der Forschungsprojekte wie im Rahmenprogramm erahnen lässt, ist aus forschungspolitischer Sicht nicht einzusehen, warum Kohle und Stahl weiterhin anders behandelt werden sollen als Öl und Keramik, um im Bild zu bleiben.

Afgezien van het feit dat het voorstel van de Commissie een soortgelijk omslachtige behandeling van de onderzoeksprojecten zoals in het kaderprogramma laat vermoeden, valt vanuit het oogpunt van het onderzoekbeleid niet in te zien waarom kolen en staal verder anders behandeld moeten worden dan bijvoorbeeld olie en keramiek om het beeld te handhaven.


Bei der Konferenz werden die folgenden Themen offiziell behandelt: - Energiepolitik und -programme in der Europäischen Union, - Energiepolitik, -programme und -perspektiven in den Drittländern des Mittelmeerraums, - Zusammenarbeit in einzelnen Energiesektoren (Öl, Gas, Elektrizität, wirtschaftliche Energienutzung, neue und erneuerbare Energien), - Perspektiven für eine Zusammenarbeit im Energiebereich zwischen der EU und den DML (Drittländer des Mittelmeerraums).

Op de conferentie zullen de volgende onderwerpen worden behandeld: - energiebeleid en -programma's van de Europese Unie; - beleid, programma's en vooruitzichten op het gebied van energie in de niet-EU-landen van de Middellandse-Zeeregio; - sectorale samenwerking op energiegebied (olie, gas, elektriciteit, energie-efficiëntie, nieuwe en vernieuwbare energiebronnen); - vooruitzichten voor samenwerking op energiegebied tussen de EU en de mediterrane derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass geborgene öl behandelt' ->

Date index: 2023-12-06
w