Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitreiben
Eine Forderung einziehen
Einziehen

Vertaling van "dass beitreiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


eine Forderung beitreiben; eine Forderung eintreiben; eine Forderung einziehen | eine Forderung einziehen

een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
W. in der Erwägung, dass das Beitreiben ausreichend hoher öffentlicher Einnahmen eine wesentliche Rolle spielen kann, was die Förderung einer gerechteren Gesellschaft ohne Diskriminierung zwischen Männern und Frauen sowie mit besonderer Unterstützung für Kinder und schutzbedürftige Gruppen angeht;

W. overwegende dat de inning van voldoende openbare middelen een beslissende rol kan spelen bij het bevorderen van een eerlijker samenleving zonder discriminatie tussen mannen en vrouwen en waarin speciale steun wordt geboden aan kinderen en kwetsbare groepen;


W. in der Erwägung, dass das Beitreiben ausreichend hoher öffentlicher Einnahmen eine wesentliche Rolle spielen kann, was die Förderung einer gerechteren Gesellschaft ohne Diskriminierung zwischen Männern und Frauen sowie mit besonderer Unterstützung für Kinder und schutzbedürftige Gruppen angeht;

W. overwegende dat de inning van voldoende openbare middelen een beslissende rol kan spelen bij het bevorderen van een eerlijker samenleving zonder discriminatie tussen mannen en vrouwen en waarin speciale steun wordt geboden aan kinderen en kwetsbare groepen;


Mit der Richtlinie soll sichergestellt werden, dass Mitgliedstaaten fällige Steuern von Steuerzahlern beitreiben können, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat haben.

Deze richtlijn is een essentieel instrument om ervoor te zorgen dat de lidstaten belastingen kunnen innen die worden verschuldigd door in andere lidstaten gevestigde belastingbetalers.


Zu diesem Zweck arbeite ich mit dem Ministerium für öffentliche Finanzen und der Prüfungsbehörde bei der Verabschiedung der nationalen Rechtsvorschriften zur Vorbeugung, Feststellung und Sanktionierung von Unregelmäßigkeiten, die beim Abrufen und bei der Nutzung der Unionsmittel und/oder der entsprechenden nationalen öffentlichen Mittel auftreten, und zwar durch die Einrichtung interner Mechanismen und Strukturen zur Feststellung von Unregelmäßigkeiten und zum Beitreiben von Forderungen, damit der Unionshaushalt nicht belastet wird und die Grundsätze einer ordnungsgemäßen Finanzmittelverwaltung gewährleistet sind.

Met het oog daarop werk ik momenteel samen met het Ministerie van financiën en de auditautoriteit aan de goedkeuring van de nieuwe nationale wetgeving betreffende preventie, kennisgeving en bestraffing van onregelmatigheden in het verkrijgen en gebruiken van EU-subsidies en/of de overeenstemmende nationale financiering, via het invoeren van interne mechanismen en structuren om ervoor te zorgen dat een en ander geen impact heeft op de EU-begroting en dat de beginselen van gezond financieel bestuur worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem elektronischen System können die Mitgliedstaaten die Beihilfeanträge bearbeiten, sich durch Verwaltungskontrollen und Vor-Ort-Kontrollen vergewissern, dass die Zahlungen korrekt ausgeführt wurden und gegebenenfalls Unregelmäßigkeiten verhindern und verfolgen sowie ungerechtfertigt gezahlte Beträge beitreiben.

Door middel van dit geautomatiseerde systeem kan de lidstaat de steunaanvragen behandelen en via administratieve controles en controles ter plaatse zekerheid krijgen dat de betalingen correct worden uitgevoerd, en eventuele onregelmatigheden voorkomen en oplossen en bedragen die niet verschuldigd waren, recupereren.


„vollstreckbarer Titel“ Entscheidungen, Urteile oder Zahlungsbefehle — auch vorläufig vollstreckbare — eines Gerichts oder einer anderen zuständigen Behörde, nach denen eine Zahlung unverzüglich oder in Raten zu leisten ist und mit denen der Gläubiger seine Forderung gegen den Schuldner im Wege der Zwangsvollstreckung beitreiben kann.

10. „executoriale titel”: beslissing, uitspraak of bevel tot betaling van een rechter of andere bevoegde autoriteit, met inbegrip van beslissingen, uitspraken of bevelen die voorlopig executoriaal zijn, strekkende tot onmiddellijke betaling dan wel betaling in termijnen, waarbij de schuldeiser wordt gemachtigd zijn vordering op de schuldenaar te doen innen door middel van gedwongen executie.


Mit diesem elektronischen System können die Mitgliedstaaten die Beihilfeanträge bearbeiten, sich durch Verwaltungskontrollen und Vor-Ort-Kontrollen vergewissern, dass die Zahlungen korrekt ausgeführt wurden und gegebenenfalls Unregelmäßigkeiten verhindern und verfolgen sowie ungerechtfertigt gezahlte Beträge beitreiben.

Door middel van dit geautomatiseerde systeem kan de lidstaat de steunaanvragen behandelen en via administratieve controles en controles ter plaatse zekerheid krijgen dat de betalingen correct worden uitgevoerd, en eventuele onregelmatigheden voorkomen en oplossen en bedragen die niet verschuldigd waren, recupereren.


· begrüßt, dass die Kommission im Jahre 2004 die Einziehungsverfahren der Mitgliedstaaten stichprobenartig überprüft hat; begrüßt in diesem Zusammenhang ebenfalls, dass die Kommission 50 % der Anträge auf Niederschlagung einzu­ziehender Rückforderungen abgelehnt hat; dies entspricht 35,46 Millionen EUR, die die Mitgliedstaaten beitreiben müssen;

· is verheugd over het feit dat de Commissie in 2004 de invorderingsprocedures van de lidstaten steekproefsgewijs heeft gecontroleerd; begroet in dit verband ook het feit dat de Commissie 50% van de verzoeken om niet-terugvordering heeft afgewezen; dit betreft een bedrag van EUR 35,64 miljoen, dat de lidstaten moeten ophoesten;


begrüßt, dass die Kommission im Jahre 2004 die Einziehungsverfahren der Mitgliedstaaten stichprobenartig überprüft hat; begrüßt in diesem Zusammenhang ebenfalls, dass die Kommission 50 % der Anträge auf Niederschlagung einzuziehender Rückforderungen abgelehnt hat; dies entspricht 35,46 Millionen EUR, die die Mitgliedstaaten beitreiben müssen;

is verheugd over het feit dat de Commissie in 2004 de invorderingsprocedures van de lidstaten steekproefsgewijs heeft gecontroleerd; begroet in dit verband ook het feit dat de Commissie 50% van de verzoeken om niet-terugvordering heeft afgewezen; dit betreft een bedrag van 35,46 miljoen EUR, dat de lidstaten moeten ophoesten;


Demzufolge muß der niederländische Staat von DAF N.V. insgesamt 18,1 Mio. HFL als unvereinbare Beihilfe beitreiben.

Dientengevolge verlangt de Commissie van de Nederlandse Staat dat zij van DAF N.V. in totaal 18,1 miljoen HFL onverenigbare steun terugvordert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass beitreiben' ->

Date index: 2024-10-28
w