Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass angestrebte ergebnis nicht durch administrative geldbussen erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

In der Regel kann diese Massnahme nur ergriffen werden, wenn sich herausstellt, dass das angestrebte Ergebnis nicht durch administrative Geldbussen erreicht werden kann, die der Betroffene bei dem Richter hat anfechten können, sowohl vor der Auferlegung einer solchen Sanktion als auch danach (Artikel 22 §§ 3 bis 5 des Beherbergungsdekrets).

In de regel kan die maatregel slechts worden genomen wanneer blijkt dat het beoogde resultaat niet kan worden bereikt door middel van administratieve geldboeten, die de betrokkene bij de rechter heeft kunnen betwisten zowel vooraleer een dergelijke sanctie werd opgelegd als nadien (artikel 22, §§ 3 tot 5, van het Logiesdecreet).


So unterstreicht die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in ihrem Gutachten, dass « im Rahmen der Kontrolle der Verhältnismäßigkeit auch geprüft werden muss, ob, wenn Maßnahmen ergriffen werden, die, wenn dafür eine ausreichende Begründung besteht, Grundrechte verletzen, so wie es hier der Fall ist, das damit bezweckte Ergebnis nicht durch eine Maßnahme erreicht werden kann, die das betreffende Grundrecht in ...[+++]

Zo benadrukt de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies dat « in het raam van de proportionaliteitscontrole ook [dient] te worden nagegaan of, wanneer maatregelen worden genomen die, wanneer daar een afdoende verantwoording voor bestaat, grondrechten aantasten, zoals hier het geval is, het ermee beoogde resultaat niet kan worden bereikt door een maatregel die het desbetreffende grondrecht in een mindere mate aantast » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 en DOC 53-2935/001, p. 61).


Diese Entscheidung entspricht im Übrigen Entwicklungen in der Rechtsprechung und der Gesetzgebung, die zur Folge haben, dass die Unregelmäßigkeiten, Versäumnisse oder Nichtigkeitsgründe, die durch die Anklagekammer geprüft wurden, unter bestimmten Umständen noch dem erkennenden Richter unterbreitet werden können, sodass das mit dem Gesetz vom 12. März 1998 angestrebte Ziel in jedem Fall nicht vollständig erreicht ...[+++]

Die keuze is bovendien in overeenstemming met ontwikkelingen in de rechtspraak en de wetgeving, die tot gevolg hebben dat de onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden die door de kamer van inbeschuldigingstelling zijn onderzocht in welbepaalde omstandigheden alsnog voor de vonnisrechter kunnen worden gebracht, zodat het bij de wet van 12 maart 1998 nagestreefde doel in ieder geval niet volledig wordt bereikt.


Die Bedingung, dass die Massnahmen nicht über das hinausgehen dürfen, was zur Erreichung des Zieles erforderlich ist, wird nicht erfüllt, wenn das angestrebte Ziel durch weniger einschneidende Regelungen erreicht werden kann (EuGH, 26. Februar 1991, C-154/89, Kommission gegen Frankreich, Randnr. 15).

Aan de voorwaarde dat de maatregelen niet verder mogen gaan dan nodig is voor het bereiken van het doel is niet voldaan indien de nagestreefde doelstelling door minder beperkende voorschriften kan worden bereikt (HvJ, 26 februari 1991, C-154/89, Commissie t. Frankrijk, punt 15).


Das durch den Gesetzgeber angestrebte Ziel der Einbeziehung in die Verantwortung kann nämlich nur erreicht werden, indem ein zusätzlicher Beitrag zum System der Solidarität entsprechend der Belastung auferlegt wird, die für dieses System durch den betreffenden öffentlichen Arbeitgeber herbeigeführt wird, und es ist diesbezüglich irrelevant, ob diese Belastung das Ergebnis ...[+++]

Het door de wetgever nagestreefde doel van responsabilisering kan immers slechts worden bereikt door het opleggen van een aanvullende bijdrage voor het systeem van solidariteit, afhankelijk van de last die voor dat laatste door de betrokken overheidswerkgever wordt gecreëerd, en de omstandigheid dat die last al dan niet het gevolg is van e ...[+++]


Schliesslich schlussfolgert der Ministerrat, dass es dem Hof nicht zustehe zu prüfen, ob das vom Gesetzgeber angestrebte Ziel noch durch andere gesetzliche Massnahmen erreicht werden könne.

Ten slotte besluit de Ministerraad dat het het Hof niet toekomt na te gaan of het door de wetgever nagestreefde doel nog door andere wettelijke maatregelen zou kunnen worden bereikt.


w