Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " öffentliche sozialhilfezentrum seinen beschluss " (Duits → Nederlands) :

Die GEMEINDE BEVEREN (G/A. 221.392/X-16.855) und das ÖFFENTLICHE SOZIALHILFEZENTRUM DER GEMEINDE BEVEREN (G/A. 221.395/X-16.857), die bei Herrn Cies GYSEN, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Antwerpsesteenweg 16-18, Domizil erwählt haben, haben am 3. Februar 2017 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrates der Provinz Ostflandern vom 5. Oktober 2016 zur endgültigen Festlegung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans "Glastuinbouw Melsele" in Beveren-Waas sowie des dazugehörigen Enteignungsplans beantragt.

De GEMEENTE BEVEREN (G/A. 221.392/X-16.855) en het OPENBAAR CENTRUM VOOR MAATSCHAPPELIJK WELZIJN VAN DE GEMEENTE BEVEREN (G/A. 221.395/X-16.857), die woonplaats kiezen bij Mr. Cies GYSEN, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 16-18, hebben op 3 februari 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Oost-Vlaanderen van 5 oktober 2016 houdende de definitieve vaststelling van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan "Glastuinbouw Melsele" te Beveren-Waas met bijhorend ontei ...[+++]


Bei Übernahme der Begleitung stellt der Verwalter der belegten Wohnung bzw. das öffentliche Sozialhilfezentrum seinen Beihilfeantrag mittels des Formulars gemäß Anlage 2 zu diesem Rundschreiben bei der Verwaltung.

De beheerder van de bewoonde woning of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn maakt zijn tegemoetkomingsaanvraag aan het bestuur over bij de overname van de begeleiding aan de hand van het met bijlage 2 overeenstemmende formulier.


Der Minister sendet dem zugelassenen " PEB" -Ausweisaussteller für öffentliche Gebäude seinen Beschluss binnen vierzig Tagen nach der Anhörung zu.

De Minister stuurt zijn beslissing aan de erkende EPB-certificeerder voor een openbaar gebouw binnen een termijn van veertig dagen na het verhoor.


In Anwendung von Artikel 21 § 1 Absatz 1 desselben Gesetzes fasst das öffentliche Sozialhilfezentrum seinen Beschluss über einen Antrag auf Gewährung des Rechtes auf soziale Eingliederung innerhalb von dreissig Tagen nach dem Eingang des Antrags.

Met toepassing van artikel 21, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, neemt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zijn beslissing in verband met een aanvraag tot toekenning van het recht op maatschappelijke integratie binnen dertig dagen na ontvangst van de aanvraag.


Gemäss dem durch das öffentliche Sozialhilfezentrum gefassten Beschluss wird durch das vorliegende Dokument bescheinigt, dass:

Overeenkomstig de beslissing genomen door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, bevestigt dit document dat :


Nach dem amerikanischen System der Beratung und Zustimmung versucht der US-Senat keine kritische Bewertung des Kandidaten, sondern entscheidet sich in seiner Abstimmung lediglich dafür, diesen Kandidaten zu akzeptieren oder abzulehnen (der Senat, der seine Entscheidung innerhalb eines strengen Zeitplans treffen muss, kann auf Vorschlag eines Senators, der mit der Mehrheit abgestimmt hat, seinen Beschluss auch innerhalb von zwei Tagen überdenken). Die Abstimmung findet öffentlich statt, sofern der Senat nicht ander ...[+++]

In het Amerikaanse systeem van advisering en instemming doet de Senaat in de VS geen poging om te komen tot een kritische beoordeling van de kandidaat, maar wordt eenvoudigweg gestemd over aanvaarding of afwijzing van de voordracht (De Senaat, die met een strak tijdschema moet werken, kan binnen een paar dagen ook terugkomen op zijn besluit en wel op voorstel van een Senator die met de meerderheid heeft meegestemd). De stemming is openbaar, tenzij de Senaat een andersluidend besluit neemt (Zelfs in het uitzonderlijke geval van een geh ...[+++]


1. beauftragt seinen Präsidenten, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit der Abschlussbericht des Untersuchungsausschusses gemäß Artikel 176 Absatz 10 seiner Geschäftsordnung und Artikel 4 Absatz 2 des Beschlusses 95/167/EG öffentlich bekannt gegeben wird;

1. verzoekt zijn Voorzitter de nodige maatregelen te nemen om het eindverslag van de enquêtecommissie overeenkomstig artikel 176, lid 10 van zijn Reglement en artikel 4, lid 2 van Besluit 95/167/EG openbaar te maken;


In seinen Urteilen vom 19. September 2001 in Sachen H. Vandenbossche gegen das Offentliche Sozialhilfezentrum Saint-Gilles bzw. F. Ezzouaoui gegen das Offentliche Sozialhilfezentrum Brüssel, deren Ausfertigungen am 4. Oktober 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen sind, hat das Arbeitsgericht Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnissen van 19 september 2001 in zake H. Vandenbossche tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Gillis en in zake F. Ezzouaoui tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Brussel, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 4 oktober 2001, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Das Europäische Parlament nahm in seiner Sitzung vom 18. November 2003 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die interoperable Erbringung europaweiter elektronischer Behördendienste (eGovernment-Dienste) für öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger (IDABC) (KOM(2003) 406 – 2003/0147(COD)) an.

Op 18 november 2003 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers (IDABC) (COM(2003) 406 – 2003/0147(COD)).


90. erkennt an, dass die vierteljährlichen und jährlichen Berichte des Vergabebeirats ein wertvolles Managementinstrument darstellen, das eine umfassende Übersicht über die Vertrags- und Vergabetätigkeit des Organs bietet; beauftragt seinen Generalsekretär, nach der Abschaffung des Vergabebeirats infolge des Inkrafttretens der neuen Haushaltsordnung zum 1. Januar 2003 Schritte zu unternehmen, um sicherzustellen, dass sein Ausschuss für Haushaltskontrolle weiterhin regelmäßig umfassende Informationen über die Vergabe- und Vertragstätigkeiten des Parlaments erhält; nimmt in diesem Zusammenhang den ...[+++]

90. erkent dat de kwartaal- en jaarverslagen van de CCAM een waardevol gereedschap voor het management zijn en een volledig overzicht van de contract- en aankoopactiviteiten van de instelling geven; verzoekt zijn secretaris-generaal, na de afschaffing van de CCAM ingevolge het van kracht worden van het nieuwe Financieel Reglement op 1 januari 2003, stappen te nemen om te zorgen dat de Commissie begrotingscontrole regelmatig informatie blijft ontvangen over de aankoop- en contractactiviteiten van het Parlement; neemt in dit verband kennis van het besluit van de se ...[+++]


w