Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft
Berater im Bereich öffentliche Finanzierung
Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung
CCTV
Digitales Fernsehen
Draht-Fernsehen
Europaweites Fernsehen
Europaweites Fernsehprogramm
Eurovision
Fernsehen
Fernsehen in geschlossenem Kreis
HDTV
Hochauflösendes Fernsehen
Inspizientin
Kabel-Fernsehen
Kurzschluss-Fernsehen
Mehrsprachige Fernsehübertragung
Monochrom-Fernsehen
Nicht öffentliches Fernsehen
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Satellitenfernsehen
Sauberkeit von öffentlichen Bereichen sicherstellen
Schwarz-Weiß-Fernsehen
Schwarzweiß-Fernsehen
Videoüberwachung
öffentliche Bereiche reinigen
öffentliche Bereiche saubermachen

Traduction de « öffentliche fernsehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht öffentliches Fernsehen | Videoüberwachung | CCTV [Abbr.]

gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]


Inspizientin | Technischer Leiter für Bühne, Film und Fernsehen | Technischer Direktor für Bühne, Film und Fernsehen | Technischer Leiter für Bühne, Film und Fernsehen/Technische Leiterin für Bühne, Film und Fernsehen

technisch directeur | toneelmeester | chef-inspiciënt | inspiciënt


Draht-Fernsehen | Fernsehen in geschlossenem Kreis | Kabel-Fernsehen | Kurzschluss-Fernsehen

televisie in gesloten kring


hochauflösendes Fernsehen [ digitales Fernsehen | HDTV ]

televisie met hoge resolutie [ digitale televisie | HDTV ]




Monochrom-Fernsehen | Schwarzweiß-Fernsehen | Schwarz-Weiß-Fernsehen

achrome televisie | monochrome televisie | zwartwittelevisie


europaweites Fernsehen [ audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft | europaweites Fernsehprogramm | Eurovision | mehrsprachige Fernsehübertragung | Satellitenfernsehen ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]


Berater im Bereich öffentliche Finanzierung | Berater im Bereich öffentliche Finanzierung/Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung | Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung

coördinator subsidieadvies | financieel adviseur subsidies | coördinatrice subsidieadvies | subsidieadviseur


öffentliche Bereiche saubermachen | Sauberkeit allgemein zugänglicher Bereiche sicherstellen | öffentliche Bereiche reinigen | Sauberkeit von öffentlichen Bereichen sicherstellen

ervoor zorgen dat de openbare ruimtes schoon zijn | lobby schoonmaken | openbare ruimte schoonmaken | receptie schoonmaken


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Mittel- und Osteuropa beispielsweise stehen viele Probleme zur selben Zeit an: Umwandlung des staatlichen Fernsehens in eine moderne öffentlich-rechtliche Einrichtung, Einsetzung oder Ausbau von Medienaufsichtsbehörden, Festlegung eines Gebührensystems, Ausarbeitung von Unterstützungsmechanismen für die Herstellung lokaler Inhalte.

In Midden- en Oost-Europa spelen bijvoorbeeld talrijke kwesties tegelijkertijd: hervorming van de staatstelevisie tot een moderne publieke televisieomroep, instelling of versterking van regelgevende instanties voor het omroepwezen, vaststelling van een vergunningsstelsel en ontwikkeling van ondersteunende structuren om lokale inhoud te verwezenlijken.


Die Kommission wird im ersten Quartal 2003 eine öffentliche Konsultation beginnen, um anhand der dabei gesammelten Beurteilungsfaktoren und Orientierungen zu bestimmen, ob es notwendig ist, die Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" zu aktualisieren oder anzupassen und gegebenenfalls damit zusammenhängende oder ergänzende Maßnahmen anzunehmen; diese Konsultation steht allen betroffenen Parteien offen und bezieht auch die Beitrittsländer und ihre Bürger ein.

Om informatie te vergaren en inzicht te krijgen in de noodzaak om de richtlijn "Televisie zonder grenzen" op termijn te actualiseren of aan te passen en eventueel aanverwante of aanvullende maatregelen te nemen, zal de Commissie in de loop van het eerste kwartaal van 2003 een publiek debat voeren met alle betrokken partijen, waaronder ook de kandidaat-lidstaten en hun inwoners.


Schätzungen zufolge [3] umfasste das herkömmliche analoge terrestrische Fernsehen Anfang 2003 EU-weit 40 öffentlich-rechtliche und 47 kommerzielle nationale Kanäle.

Volgens sommige schattingen [3] maakten begin 2003 van de traditionele aardse zenders in de EU 40 publieke en 47 commerciële kanalen deel uit.


Ich freue mich, dass das Europäische Parlament eine klare Aussage zu diesem Punkt trifft, nämlich dass das öffentliche Fernsehen und die öffentlichen audiovisuellen Medien gestärkt werden sollten.

Ik ben blijdat het EuropeesParlementin dit opzicht een duidelijke verklaring aflegt, namelijk dat de publieke televisie en de publiekeaudiovisuele media dienen te worden versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‚Fernsehwerbung‘ jede Äußerung bei der Ausübung eines Handels, Gewerbes, Handwerks oder freien Berufs, die im Fernsehen von einem öffentlich-rechtlichen oder privaten Veranstalter oder einer natürlichen Person entweder gegen Entgelt oder eine ähnliche Gegenleistung oder als Eigenwerbung gesendet wird mit dem Ziel, den Absatz von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen, einschließlich unbeweglicher Sachen, Rechte und Verpflichtungen, gegen Entgelt zu fördern.

„televisiereclame”: de door een publieke of particuliere onderneming of natuurlijke persoon, tegen betaling of soortgelijke vergoeding dan wel ten behoeve van zelfpromotie uitgezonden boodschap — in welke vorm dan ook — in verband met de uitoefening van een commerciële, industriële, ambachtelijke activiteit of van een beroep, ter bevordering van de levering tegen betaling van goederen of diensten, met inbegrip van onroerende goederen, rechten en verplichtingen.


8. stellt mit Besorgnis die nachgewiesenen Diskrepanzen zwischen der regierenden Kommunistischen Partei und der Opposition hinsichtlich der Medienpräsenz im moldauischen öffentlich-rechtlichen Rundfunk und Fernsehen fest und fordert weitere Schritte, um redaktionelle Unabhängigkeit aller Medien und insbesondere des öffentlich-rechtlichen Rundfunks und Fernsehens der Republik Moldau zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, in diesem Bereich Unterstützung und Fachwissen der EU anzubieten; weist darauf hin, dass die öffentlich-rechtliche Sendeanstalt die Pflicht hat, der Öffentlichkeit ...[+++]

8. stelt met bezorgdheid vast dat er in de mediaverslaggeving door Radio Televisie Moldavië duidelijk verschil wordt gemaakt tussen de heersende communistische partij en de oppositie en roept op tot meer maatregelen om te zorgen voor onafhankelijke berichtgeving door alle media en in het bijzonder Radio Televisie Moldavië; verzoekt de Commissie om bijstand en expertise van de EU op dit gebied te verlenen; wijst erop dat de openbare omroep de plicht heeft om objectieve en onpartijdige informatie aan het publiek te verstrekken en niet de spreekbuis van de overheid of een bepaalde partij mag zijn;


Die Anwendung der Gemeinschaftsregeln für staatliche Hilfen im Bereich der Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Fernsehens gründet sich im Wesentlichen auf die Mitteilung der Kommission zur Anwendung der Regeln für staatliche Hilfen für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk.

De toepassing van de communautaire regels voor staatssteun op het gebied van financiering van openbare televisieomroepen is voornamelijk gebaseerd op de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de regels inzake staatssteun op openbare omroepen .


C. in Erwägung des allgemeinen Zugangs zum Fernsehen in Europa und der Tatsache, dass das öffentlich-rechtliche Fernsehen eine öffentliche Aufgabe erfüllen muss, die unter anderem darin besteht, seine Zuschauer zu informieren und zu bilden,

C. overwegende dat televisie in Europa universeel toegankelijk is en dat de openbare zenders onder meer tot taak hebben de kijkers te informeren en op te voeden,


Der zweite entscheidende Punkt ist: Wenn es um die Anpassung der Richtlinie an die neue technologische Revolution, an die digitalen Medien, geht, müssen wir alles daran setzen, um dem öffentlich-rechtlichen Fernsehen die Möglichkeit zu geben, bei allen Wettbewerbsherausforderungen auch wirklich an diesen neuen Technologien teilzunehmen, damit nicht durch die Hintertür eine Benachteiligung des öffentlich-rechtlichen Fernsehens eintreten kann.

Het tweede essentiële punt betreft de aanpassing van de richtlijn aan de nieuwe technologische revolutie, de digitale media.


Anfang 2003 hat die Kommission eine umfassende öffentliche Konsultation zu der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen" und ihrer möglichen Überarbeitung in die Wege geleitet.

Begin 2003 nam de Commissie het initiatief tot een brede openbare raadpleging over de richtlijn "Televisie zonder grenzen" en de eventuele herziening hiervan.


w