Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « öffentliche auftragswesen sollte keine » (Allemand → Néerlandais) :

Das öffentliche Auftragswesen sollte energieeffiziente Lösungen fördern.

Openbare aanbestedingen moeten de energie-efficiëntie ondersteunen.


Eine wirkungsvolle Anwendung der Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen auf allen Ebenen sollte ebenso gewährleistet werden wie die Förderung elektronischer Anwendungen für das Auftragswesen.

Er zou voor moeten worden gezorgd dat op alle niveaus de regels inzake openbare aanbesteding doeltreffend worden toegepast en dat het gebruik van e-aanbestedingsinstrumenten wordt bevorderd.


Der Aktionsplan hat Folgendes zum Gegenstand: Unterstützung der Holzerzeugerländer, Förderung der multilateralen Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Handels mit Holz illegaler Herkunft, freiwillige Maßnahmen zur Unterstützung von Regierungen, die gewährleisten wollen, dass aus ihrem Land kein illegal gewonnenes Holz auf den EU-Markt gelangt, öffentliches Auftragswesen, privatwirtschaftliche Initiativen, Maßnahmen zur Verhinderung von Investitionen in Aktivitäten, die den ill ...[+++]

Het actieplan omvat steun voor de houtproducerende landen, activiteiten ter bevordering van de multilaterale samenwerking om de handel in illegaal geoogst hout te bestrijden, vrijwillige maatregelen ter ondersteuning van regeringen die ervoor willen zorgen dat illegaal geoogst hout uit hun land niet wordt toegelaten tot de EU-markt, beleid voor overheidsopdrachten, initiatieven van de particuliere sector, maatregelen voor het tegengaan van investeringen in activiteiten die illegaal kappen aanmoedigen, en maatregelen inzake conflicthout.


Das kürzlich ins Leben gerufene Netz für öffentliches Auftragswesen (Public Procurement Network) sollte auf alle Mitgliedstaaten und Länder des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) ausgedehnt werden.

Het onlangs opgerichte netwerk voor overheidsopdrachten moet worden uitgebreid tot alle lidstaten en tot de Europese Economische Ruimte (EER).


Das früher im Jahr verabschiedete Gesetz über das öffentliche Auftragswesen sollte keine Ausnahmen erlauben – auch nicht für die Fußball-Europameisterschaft.

We mogen niet toestaan dat er uitzonderingsbepalingen worden opgenomen in de wet inzake openbare aanbestedingen, die eerder dit jaar is aangenomen – zelfs niet voor het Europees kampioenschap voetbal.


Das öffentliche Auftragswesen sollte Innovationsanreize insbesondere für KMU bieten und den Übergang zu einer ressourcen- und energieeffizienten Wirtschaft (im Einklang mit Leitlinie 5) fördern und dabei den Grundsätzen von offenen Märkten, Transparenz und wirksamem Wettbewerb Rechnung tragen.

Overheidsopdrachten moeten innovatie aanmoedigen, met name wat kmo’s betreft, en zij moeten de overgang steunen naar een energie-efficiënte economie die bronnen spaart (conform richtsnoer 5), met inachtneming van de beginselen van marktopenheid, transparantie en effectieve mededinging.


26. da kein Staat Mittelamerikas Unterzeichnerstaat eines multilateralen Übereinkommens über das öffentliche Auftragswesen im Rahmen der WTO ist, die Aufnahme von Bestimmungen über das öffentliche Auftragswesen in das Freihandelsabkommen EU-Mittelamerika als wichtig zu betrachten, um den wirklichen und schrittweisen Zugang der beiden Regionen zu den jeweiligen Märkten für öffentliche Aufträge in einem für die Wirtschaftsakteure vorhersehbareren, verläs ...[+++]

26. in aanmerking te nemen dat geen van de landen in Midden-Amerika partij is bij een in het kader van de WTO gesloten multilaterale overeenkomst betreffende overheidsaankopen, en dat daarom bepalingen betreffende overheidsaankopen moeten worden opgenomen in de vrijhandelsovereenkomst EU-Midden-Amerika teneinde te zorgen voor een geleidelijke en werkelijke toegang van beide regio 's tot de respectieve markten voor overheidsaankopen in een omgeving die voor economische subjecten aanzienlijk meer voorspelbaarheid, betrouwbaarheid, transparantie en non-discriminatie biedt;


23. bedauert, dass die Kommission keine Richtlinie über ein energieeffizienteres öffentliches Auftragswesen vorgeschlagen hat, begrüßt jedoch die Absicht der Kommission, dem öffentlichen Beschaffungssektor Leitlinien für energieeffiziente Technologien an die Hand zu geben; fordert die Kommission auf zu untersuchen, welche Auswirkungen solche Leitlinien haben können, um Hemmnisse zu beseitigen, die es im Hinblick auf ein energieeffizientes öff ...[+++]

23. betreurt dat de Commissie geen richtlijn heeft voorgesteld inzake in energieopzicht doelmatige openbare aankopen, maar spreekt zijn waardering ervoor uit dat de Commissie voornemens is de sector openbare aankopen te voorzien van richtsnoeren voor in energieopzicht doelmatige technologie; verzoekt haar na te gaan welke invloed dergelijke richtsnoeren hebben ten einde de belemmeringen op te heffen die de huidige en toekomstige wetgeving bevat op het gebied van in energieopzicht doelmatige openbare aankopen en verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor een richtlijn inzake energiezuinigheid bij openbare aanbestedingen;


30. fordert die Kommission auf, in ihrem demnächst erscheinenden "Legislativpaket für das öffentliche Auftragswesen” und ihrer interpretativen Mitteilung über das öffentliche Auftragswesen und die Umwelt Raum für eine wirksame soziale wie auch umweltpolitische Konditionalität für die Auftragsvergabe durch öffentliche Stellen auf unterschiedlichen politischen Ebenen zu lassen, sofern durch derartige Bedingungen keine Wettbewerbsverzerru ...[+++]

30. verzoekt de Commissie in haar aangekondigde wetgevingspakket inzake overheidsopdrachten en haar interpretatieve mededeling over overheidsopdrachten en milieu in de mogelijkheid te voorzien om effectieve sociale en milieuvoorwaarden te stellen voor overheidsopdrachten van overheden op alle politieke niveaus, mits deze voorwaarden niet tot doel hebben de mededinging te verstoren;


18. fordert die Kommission auf, in ihrem demnächst erscheinenden "Legislativpaket für das öffentliche Auftragswesen" und ihrer interpretativen Mitteilung über das öffentliche Auftragswesen und die Umwelt Raum für eine wirksame soziale wie auch umweltpolitische Konditionalität für die Auftragsvergabe durch öffentliche Stellen auf unterschiedlichen politischen Ebenen zu lassen, sofern durch derartige Bedingungen keine Wettbewerbsverzerru ...[+++]

18. verzoekt de Commissie in haar binnenkort uit te brengen wetgevingspakket voor overheidsopdrachten en haar verklarende mededeling inzake overheidsopdrachten en het milieu effectieve sociale en milieuvoorwaarden op te nemen voor aanbestedingen die door overheidsinstanties op de diverse politieke niveaus worden uitgeschreven, voor zover deze voorwaarden niet beogen concurrentieverstoring in de hand te werken;


w