Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldpolitische Zwischenziele
Geldpolitische Zwischenzielgröße
Geldpolitisches Zwischenziel
Monetäre Zwischenziele
Monetäres Zwischenziel
Zwischenziel

Traduction de « zwischenziel besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geldpolitische Zwischenziele | geldpolitische Zwischenzielgröße | monetäre Zwischenziele

intermediaire monetaire doelstellingen


geldpolitisches Zwischenziel | monetäres Zwischenziel

monetair tussendoel




geldpolitisches Zwischenziel

intermediaire monetaire doelstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es besteht ein breiter Konsens darüber, dass Zwischenziele für die THG-Emissionsminderungen notwendig sind, um der Zielvorstellung einer Reduzierung um 80-95 % bis 2050 gerecht zu werden.

Er bestaat een brede consensus dat tussentijdse streefwaarden voor broeikasgasemissiereducties nodig zullen zijn om een vermindering van 80-95 % tegen 2050 te verwezenlijken.


Es besteht ein breiter Konsens darüber, dass Zwischenziele für die THG-Emissionsminderungen notwendig sind, um der Zielvorstellung einer Reduzierung um 80-95 % bis 2050 gerecht zu werden.

Er bestaat een brede consensus dat tussentijdse streefwaarden voor broeikasgasemissiereducties nodig zullen zijn om een vermindering van 80-95 % tegen 2050 te verwezenlijken.


A. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten im letzten Jahr lediglich 0,43 % ihres BNE als öffentliche Entwicklungshilfe bereitstellten, obwohl im Rahmen der Millenniums-Entwicklungsziele die Verpflichtung besteht, bis 2015 eine Quote von 0,7 % zu erreichen, und das Zwischenziel für 2010 bei 0,56 % liegt;

A. overwegende dat de EU-lidstaten vorig jaar slechts 0,43% van hun BBI als officiële ontwikkelingshulp hebben gegeven, ondanks het millenniumengagement van 0,7% tegen 2015, met een tussendoelstelling van 0,56% in 2010;


A. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten im letzten Jahr lediglich 0,43 % ihres BNE als öffentliche Entwicklungshilfe bereitstellten, obwohl im Rahmen der Millenniums-Entwicklungsziele die Verpflichtung besteht, bis 2015 eine Quote von 0,7 % zu erreichen, und das Zwischenziel für 2010 bei 0,56 % liegt;

A: overwegende dat de EU-lidstaten vorig jaar slechts 0,43% van hun BBI als officiële ontwikkelingshulp hebben gegeven, ondanks het millenniumengagement van 0,7% tegen 2015, met een tussendoelstelling van 0,56% in 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das 20 %-Ziel bis 2020 war immer ein Zwischenziel, und aus Sicht der Kommission besteht kein Zweifel daran, dass die Emissionen irgendwann um 30 % und sogar mehr verringert werden müssen – die Frage ist nur, bis wann und wann wir die Entscheidung treffen.

Het target van een verlaging met 20% in 2020 is altijd een voorlopige doelstelling geweest. Vanuit het perspectief van de Commissie is het boven alle twijfel verheven dat die emissies met 30% teruggebracht dienen te worden (en in een bepaald stadium zelfs nog met een hoger percentage). De enige vraag is nog wanneer dat gaat gebeuren en op welk moment wij een daartoe strekkend besluit nemen.


Es besteht tatsächlich die Gefahr, dass KAMA sein bis 2004 gesetztes Zwischenziel von 165 - 170 g/km nicht erreichen wird, wenn man bedenkt, dass nur ein Jahr verbleibt, um den Abstand von 9 g/km zu überwinden.

Het risico dat de KAMA haar tussentijdse doelzone voor 2004 (165 tot 170 g/km) niet zal halen, is reëel, aangezien er nog maar één jaar tijd is om een verschil van 9 g/km te overbruggen.


C. in der Erwägung, dass die entscheidende Herausforderung für den Europäischen Rat in Stockholm darin besteht, den in Lissabon eingeleiteten Strukturreformprozess fortzusetzen und weiterzuentwickeln, und dass in Stockholm die Fortschritte seit Lissabon bewertet, neue Zwischenziele festgelegt und die Strategie von Lissabon aktualisiert werden müssen,

C. overwegende dat de belangrijkste uitdaging voor de Europese Raad van Stockholm is gelegen in de voortzetting en ontwikkeling van het proces van structurele hervormingen dat in Lissabon op gang is gebracht; in Stockholm moet de sinds Lissabon geboekte vooruitgang worden geëvalueerd, nieuwe tussentijdse doelstellingen worden vastgesteld en de strategie van Lissabon worden bijgewerkt,


71. besteht darauf, dass in dem wahrscheinlichen Fall, dass den Beitrittsländern im Umweltbereich Übergangzeiten eingeräumt werden, in den Beitrittsverträgen realistische Zwischenziele festgelegt werden und dass eine Nichterreichung dieser Ziele als Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht angesehen wird;

71. dringt er met klem op aan dat in de toetredingsverdragen realistische tussentijdse doelen worden gesteld in het waarschijnlijke geval dat aan de nieuwe lidstaten overgangsperioden worden toegestaan op milieugebied en dat niet-verwezenlijking van deze doelen wordt behandeld als daadwerkelijke overtreding van de communautaire wetgeving;


Die Schlußfolgerungen des Berichts besagten, daß Frauen in jedem Bereich unterrepräsentiert sind, daß als Zwischenziel ein Frauenanteil von mindestens 30 % auf allen Macht- und Entscheidungsebenen angestrebt werden sollte, daß ein Mangel an gemeinsamen Konzepten und Datenprobleme im Bereich von staatlich bestellten Ausschüssen und von den Regierungen bestellten Delegationen bei internationalen Organisationen und in bezug auf die Kandidatur bei allgemeinen Wahlen besteht, daß weitere Untersuchungen nötig sind, ehe in diesen Bereichen G ...[+++]

In het verslag werd geconcludeerd dat vrouwen - in alle sectoren - ondervertegenwoordigd zijn, dat minimaal 30% vrouwen op alle machts- en besluitvormingsniveaus een voorlopige doelstelling zou moeten zijn, dat er een gebrek aan algemene concepten en er gegevensproblemen bestaan op het gebied van openbaar benoemde comités en in door regeringen benoemde delegaties naar internationale organisaties en met betrekking tot kandidaten voor openbare verkiezingen, en dat er meer onderzoek nodig is voordat op dit gebied beginselen voor de gegevensverzameling kunnen worden vastgelegd.


Die Schlußfolgerungen des Berichts besagten, daß Frauen in jedem Bereich unterrepräsentiert sind, daß als Zwischenziel ein Frauenanteil von mindestens 30 % auf allen Macht- und Entscheidungsebenen angestrebt werden sollte, daß ein Mangel an gemeinsamen Konzepten und Datenprobleme im Bereich von staatlich bestellten Ausschüssen und von den Regierungen bestellten Delegationen bei internationalen Organisationen und in bezug auf die Kandidatur bei allgemeinen Wahlen besteht, daß weitere Untersuchungen nötig sind, ehe in diesen Bereichen G ...[+++]

In het verslag werd geconcludeerd dat vrouwen - in alle sectoren - ondervertegenwoordigd zijn, dat minimaal 30% vrouwen op alle machts- en besluitvormingsniveaus een voorlopige doelstelling zou moeten zijn, dat er een gebrek aan algemene concepten en er gegevensproblemen bestaan op het gebied van openbaar benoemde comités en in door regeringen benoemde delegaties naar internationale organisaties en met betrekking tot kandidaten voor openbare verkiezingen, en dat er meer onderzoek nodig is voordat op dit gebied beginselen voor de gegevensverzameling kunnen worden vastgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwischenziel besteht' ->

Date index: 2025-01-17
w