Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung
Geldmengenziel
Geldpolitisches Ziel
Langfristige Ziele anstreben
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Monetäres Ziel
QK-Ziele festlegen
Qualitätssicherungssystem festlegen
Qualitätssicherungsziele festlegen
Quantifiziertes Ziel
Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln
Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
Uneigennütziges Ziel
Vorrangiges Ziel
Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

Traduction de « ziel bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Geldmengenziel | geldpolitisches Ziel | monetäres Ziel

monetair doeleinde | monetair streefcijfer | monetaire doelstelling


Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x

onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio


QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen








Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung

aanhouding ter fine van uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oberstes Ziel bleibt die Bereitstellung breit gefächerter GMES-Dienste, die den Anforderungen der Nutzer gewachsen sind, und bei denen sich die Investitionen wegen des zu erwartenden Nutzens für Wirtschaft und Gesellschaft rechnen.

Het algemene doel blijft de ontwikkeling van een uitgebreid gamma GMES-diensten die aan de gebruikersbehoeften voldoen en waarvan de economische en maatschappelijke voordelen de investering rechtvaardigen.


In der Erwägung, dass diese Elemente bereits erlaubten, die im Rahmen der aktiven Verwaltung zu verfolgenden Ziele zu bestimmen; dass ihr Vertrauen keineswegs missbraucht wurde, insofern die Liste der vorgeschlagenen Mittel ganz offen bleibt, und sie nicht für jede Parzelle einzeln bestimmt worden ist; dass die nützliche Wirkung der Untersuchung nicht beeinträchtigt wird, da die Eigentümer und Benutzer ihre Bemerkungen über die Konfiguration der Bewirtschaftungseinheiten, die weitgehend bestimmt, welcher Art Auflagen die dort gelege ...[+++]

Overwegende dat deze elementen de vaststelling van de na te streven doelstellingen in het kader van het actieve beheer mogelijk zouden maken; dat hun vertrouwen dus geenszins is geschaad voor zover de lijst der voorgestelde middelen geheel open blijft en niet perceel per perceel nader is opgegeven; dat het nuttig effect van het onderzoek er niet door is aangetast daar de eigenaars en bezetters reeds hun bemerkingen kunnen laten geworden in verband met de vorm van de beheerseenheden, die ruim bepalend is voor het soort dwingende voorwaarden die de daar gelegen percelen erdoor zullen krijgen;


Ferner weist der Europäische Rat darauf hin, dass es für die Union ein zentrales politisches Ziel bleibt, bis 2012 ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem (GEAS) zu schaffen.

De Europese Raad memoreert voorts dat de oprichting van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) tegen 2012 voor de Europese Unie een belangrijke doelstelling van het Uniebeleid blijft.


Was die quantitativen Aspekte betrifft, so bleibt das Endergebnis weit hinter der Entschließung vom Juni zurück, die nach Ansicht des Berichterstatters eine Verhandlungsposition war und weiter ein Ziel bleibt.

Wat de kwantitatieve aspecten betreft ligt het uiteindelijk resultaat ver beneden wat werd gevraagd in de resolutie van juni, die - er zij aan herinnerd - een onderhandelingspositie was en een doelstelling blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Hauptmittel zur Erreichung unserer Ziele bleibt das System der multilateralen Verhandlungen.

De voornaamste en doeltreffendste manier om onze doelstellingen te bereiken, is nog steeds via het systeem van multilaterale onderhandelingen.


10. verweist darauf, dass sein in der genannten Entschließung vom 8. Juni 2005 festgelegter Standpunkt das Ziel bleibt, das ein optimales Maß an Finanzmitteln und weitere Reformen gewährleisten würde, um die ehrgeizigen Ziele der Europäischen Union zu erreichen;

10. herinnert eraan dat zijn in de genoemde resolutie van 8 juni 2005 vastgelegde standpunt de doelstelling moet blijven, die garanties biedt voor een optimaal financieringsniveau en verdere hervormingen om de ambities van de Europese Unie te realiseren;


8. verweist darauf, dass sein in der genannten Entschließung vom 8. Juni 2005 festgelegter Standpunkt das Ziel bleibt, das ein optimales Maß an Finanzmitteln und weitere Reformen gewährleisten würde, um die ehrgeizigen Ziele der europäischen Union zu erreichen;

8. herinnert eraan dat zijn in de genoemde resolutie van 8 juni 2005 vastgelegde standpunt de doelstelling moet blijven, die garanties biedt voor een optimaal financieringsniveau en verdere hervormingen om de ambities van de Europese Unie te realiseren;


Angesichts der Auswirkungen von Alterung und Geburten rückgang, Globalisierung und Spezialisierung kann es für die EU und ihre Nachbarstaaten von Vorteil sein, Mechanismen einzuführen, die es den Arbeitnehmern ermöglichen, sich in das Gebiet zu begeben, in dem ihre Fähigkeiten am meisten benötigt werden - wenngleich die Freizügigkeit der Personen und Arbeitnehmer das langfristige Ziel bleibt.

Tegen een achtergrond van vergrijzing en bevolkingsafname, mondialisering en specialisatie zou het voor de EU en zijn naburen nuttig kunnen zijn mechanismen in te stellen die het de werknemers mogelijk maken zich van het ene grondgebied naar het andere te verplaatsen naar de plaats waar de vraag naar hun vaardigheden het grootst is, hoewel het vrije verkeer van personen en arbeidskrachten de doelstelling voor de lange termijn blijft.


E. in der Erwägung, dass die erste Phase des Sokrates-Programms wesentlich zur Verwirklichung dieser Ziele beigetragen hat und dass das Sokrates-Programm das wichtigste auf Gemeinschaftsebene verfügbare Instrument zur Realisierung dieser Ziele bleibt; ferner in der Erwägung, dass es sich dabei um das einzige Gemeinschaftsprogramm handelt, in dessen Rahmen alle Nutznießer der Bildung von der Primarschule bis zur Erwachsenenbildung angesprochen werden,

E. overwegende dat de eerste fase van het SOCRATES-programma aanzienlijk heeft bijgedragen tot de verwezenlijking van deze doelen, dat SOCRATES het belangrijkste beschikbare middel is op Gemeenschapsniveau om deze doelen te verwezenlijken en dat het het enige Gemeenschapsprogramma is dat het hele onderwijsveld bestrijkt, van basisonderwijs tot volwasseneneducatie,


E. in der Erwägung, dass die erste Phase des Programms SOKRATES wesentlich zur Verwirklichung dieser Ziele beigetragen hat, während das Programm SOKRATES das wichtigste auf Gemeinschaftsebene verfügbare Instrument zur Realisierung dieser Ziele bleibt; ferner in der Erwägung, dass es sich dabei um das einzige Gemeinschaftsprogramm handelt, in dessen Rahmen alle Nutznießer der Bildung von der Primarschule bis zur Erwachsenenbildung angesprochen werden,

E. overwegende dat de eerste fase van het SOCRATES-programma aanzienlijk heeft bijgedragen tot de verwezenlijking van deze doelen, dat SOCRATES het belangrijkste beschikbare middel is op Gemeenschapsniveau om deze doelen te verwezenlijken en dat het het enige Gemeenschapsprogramma is dat het hele onderwijsveld bestrijkt, van basisonderwijs tot volwasseneneducatie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ziel bleibt' ->

Date index: 2022-11-24
w