Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetz über Wirtschaftswachstum
Inflationsfreies Wirtschaftswachstum
Langfristig tragfähiges Wachstum
Nachhaltiges Wachstum
Nachhaltiges Wirtschaftswachstum
Nichtinflationäres Wachstum
Nichtinflationäres Wirtschaftswachstum
Nullwachstum
Sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum
Wachstumsrate
Wirtschaftsexpansion
Wirtschaftswachstum

Vertaling van " wirtschaftswachstum schließlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inflationsfreies Wirtschaftswachstum | nichtinflationäres Wachstum | nichtinflationäres Wirtschaftswachstum

niet-inflatoire economische groei | niet-inflatoire groei


langfristig tragfähiges Wachstum | nachhaltiges Wachstum | nachhaltiges Wirtschaftswachstum | sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum

duurzame economische groei | duurzame groei




Gesetz über Wirtschaftswachstum

Wet op de economische expansie


Wirtschaftswachstum [ Nullwachstum | Wachstumsrate | Wirtschaftsexpansion ]

economische groei [ economische expansie | nulgroei ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. in der Erwägung, dass das Ziel der von der EU mit den Partnerländern unterzeichneten Handelsabkommen unter anderem in der Förderung und Ausweitung von Handel und Investitionen sowie der Verbesserung des Marktzugangs besteht, um eine Steigerung des Wirtschaftswachstums, der Zusammenarbeit und des sozialen Zusammenhalts, eine Senkung der Armut, die Schaffung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten, die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und die Anhebung des Lebensstandards zu erreichen und auf diese Weise schließlich zur Durchsetzung der ...[+++]

I. overwegende dat het doel van handelsovereenkomsten die door de EU met partnerlanden gesloten worden is om, onder andere, de handel en de investeringen te bevorderen en uit te breiden, en markten toegankelijker te maken met het oogmerk om de economische groei, samenwerking en sociale cohesie aan te zwengelen, de armoede terug te dringen, nieuwe mogelijkheden voor werk te scheppen, arbeidsvoorwaarden te verbeteren en de levensstandaard te verhogen, en zodoende uiteindelijk bij te dragen aan de verwezenlijking van de mensenrechten;


Schließlich stehen die Europäer nach wie vor hinter den Initiativen für Wachstum, Stabilität und Beschäftigung im Rahmen der Strategie Europa 2020, mit denen das Wirtschaftswachstum in der EU angekurbelt werden soll.

Ten slotte blijven de Europese burgers achter de initiatieven staan ter bevordering van groei, stabiliteit en banen uit de Europa 2020-strategie, de groeistrategie van de EU.


Und schließlich sollten wir hervorheben, dass wir ferner einen Prozess eingeleitet haben, um die makroökonomischen Ungleichgewichte innerhalb der EU zu beseitigen, und dass dieser Prozess uns dabei helfen wird, die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und zu einem ausgewogenen Wirtschaftswachstum zurückzukehren.

Tot slot wensen wij te beklemtonen dat wij ook een proces hebben uitgetekend om de macro-economische onevenwichtigheden in de EU aan te pakken, wat het concurrentievermogen zal helpen verbeteren en de economische groei weer in evenwicht zal brengen.


Der Präsi­dent und seine neue Regierung müssen den Weg weisen und rasch spürbare Ergebnisse herbeiführen, insbesondere eine Verbesserung der Sicherheitslage auf der Grundlage der souveränen Verantwortung Afghanistans, eine bessere Staatsführung auf allen Ebenen durch den Aufbau der entsprechenden Institutionen und ein entschlossenes Vorgehen gegen Korruption und Drogenhandel, die Förderung des Wirtschaftswachstums ein­schließlich der Entwicklung der Landwirtschaft, Frieden und Aussöhnung und mehr Stabi­lität durch regionale Integration und Kooperation.

De president en zijn nieuwe regering moeten de weg voorwaarts tonen en op korte termijn tastbare resultaten voorleggen, met speciale nadruk op een grotere veiligheid op basis van een autonome Afghaanse verantwoordelijkheid; een beter bestuur op alle niveaus dank zij institutionele ontwikkeling en een resoluut optreden tegen corruptie en drugshandel; bevordering van economische groei, met inbegrip van ontwikkeling van de landbouw, vrede en verzoening en een grotere stabiliteit dankzij regionale integratie en samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Abkommen hat folgende Ziele: Beitrag zur Eindämmung und schließlich zur Beseitigung der Armut, regionale Integration, wirtschaftliche Zusammenarbeit und verantwortungsvolle Staatsführung, Steigerung der Leistungsfähigkeit der CARIFORUM-Staaten in der Handelspolitik sowie Förderung der Schaffung von Voraussetzungen für mehr Investitionen, Wettbewerbsfähigkeit und Wirtschaftswachstum in der Region.

Tot de doelstellingen van de overeenkomst behoren: bijdragen tot terugdringing en uitroeiing van armoede; regionale integratie, economische samenwerking en goed bestuur; de verbetering van de capaciteit van de CARIFORUM-landen op het gebied van handelspolitiek; en creëren van de voorwaarden voor toename van de investeringen, het concurrentievermogen en de economische groei in de regio.


Schließlich sollte beachtet werden, dass die Durchschnittswerte der makroökonomischen Indikatoren für den gesamten Euroraum zunehmende Divergenzen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten in Bezug auf Wirtschaftswachstum, Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit verdecken.

In de derde plaats moet erop worden gewezen dat de gemiddelde waarden van de macroeconomische indicatoren voor de economische groei de toenemende discrepantie tussen de afzonderlijke lidstaten op terreinen als economische groei, productiviteit en concurrentievermogen, maskeren.


C. in der Erwägung, dass eine qualifizierte weibliche Arbeitnehmerschaft sich als unerlässlich für das Wirtschaftswachstum in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union erweist, weil dadurch ein Gleichgewicht zwischen der Zahl der Erwerbstätigen und der Zahl der Nichterwerbstätigen hergestellt und gleichzeitig das Problem der Rentenfinanzierung angegangen wird, was schließlich auch zur Solidarität zwischen den Generationen beiträgt,

C. overwegende dat de gekwalificeerde arbeid van de vrouw onmisbaar is voor de economische groei in de landen van de Europese Unie omdat daardoor het evenwicht tussen actieven en inactieven wordt hersteld en aldus een oplossing wordt geboden voor het vraagstuk van de financiering van de pensioenen en een bijdrage wordt geleverd aan de solidariteit tussen de generaties,


18. unterstreicht die entscheidende Bedeutung der Beteiligung der sich rasch industrialisierenden Entwicklungsländer für eine künftige internationale Klimawandel-Regelung, wobei ihren vitalen Sorgen im Hinblick auf die Förderung ihrer wirtschaftlichen Entwicklung sowie auf die Bekämpfung der Armut voll Rechnung getragen wird; stellt ihr Zögern fest, sich auf verbindliche Emissionsreduzierungsziele zu diesem Zeitpunkt festzulegen, hofft aber, dass dies schließlich möglich sein wird, und ist der Auffassung, dass die Annahme freiwilliger sektoraler Ziele ein nützlicher erster Schritt sein dürfte; ist ferner der Auffassung, dass die Förder ...[+++]

18. benadrukt dat het van essentieel belang is de snel industrialiserende ontwikkelingslanden bij een toekomstig internationaal klimaatbeleid te betrekken en tegelijk hun cruciale zorg inzake het bevorderen van hun economische ontwikkeling en armoedebestrijding ten volle te eerbiedigen; merkt op dat zij niet geneigd zijn in dit stadium bindende streefdoelen inzake uitstootbeperking vast te leggen maar hoopt dat dit uiteindelijk mogelijk zal zijn en meent dat de goedkeuring van vrijwillige streefdoelen per sector een nuttige eerste stap kan zijn, gelooft voorts dat de bevordering van een technologiepartnerschap tussen de ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden deze laatste zal helpen om een blijvende econom ...[+++]


Nach und nach wurde jedoch klar, dass man die wirtschaftlichen und finanziellen Interdependenzen zwischen beiden Seiten des Atlantiks unterschätzt hatte und das Wirtschaftswachstum schließlich auch im Euro-Raum stocken würde.

Maar geleidelijk bleek dat de economische en financiële verwevenheid tussen beide zijden van de Atlantische Oceaan werd onderschat en dat de groei uiteindelijk ook in het eurogebied zou stokken.


Schließlich begrüßt der Rat, dass andere Strukturmaßnahmen, insbesondere auf dem Güter- und Dienstleistungsmarkt, bei der Sicherung eines nichtinflationären beschäftigungsorientierten Wirtschaftswachstums eine wichtige Rolle spielen sollen.

De Raad is tenslotte ingenomen met de belangrijke rol die andere structurele beleidsmaatregelen, met name op de goederen- en dienstenmarkt, zullen spelen om een niet-inflatoire en op werkgelegenheid gerichte groei te verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wirtschaftswachstum schließlich' ->

Date index: 2023-05-12
w