Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wir heute nachmittag diskutiert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erklärung der EU und der ESA zu einer gemeinsamen Vision und gemeinsamen Zielen für die Zukunft Europas im Weltraum, die heute Nachmittag unterzeichnet wird, ist ein weiterer wichtiger Schritt in diese Richtung".

De gezamenlijke verklaring van de EU en het ESA over onze gedeelde visie en doelstellingen voor de toekomst van Europa in de ruimte, die vanmiddag wordt ondertekend, is een bijkomende belangrijke stap in die richting".


Die Maßnahmen, die ich heute Nachmittag ankündige, gehen auf die unmittelbaren Bedürfnisse der Landwirte ein, beinhalten aber auch längerfristige Aspekte zur Verbesserung künftiger Bedingungen insbesondere in Bezug auf die Lieferkette.

Daarnaast beogen ze de situatie op langere termijn te verbeteren, vooral wat de voedselketen betreft.


Heute Nachmittag werden Andreas Schleicher, der stellvertretende Direktor der OECD-Direktion für Bildung und Kompetenzen, und Xavier Prats Monné, der stellvertretende Generaldirektor für Bildung und Kultur der Europäischen Kommission, eine Informationsveranstaltung für Interessenträger aus dem Bereich allgemeine und berufliche Bildung über die Auswirkungen der Erhebung auf die Europa-Politik abhalten.

Vanmiddag geven Andreas Schleicher, adjunct-directeur van het directoraat opleiding en vaardigheden van de OESO, en plaatsvervangend directeur-generaal voor Onderwijs en cultuur bij de Europese Commissie, een presentatie voor belanghebbenden in onderwijs en opleiding over de implicaties van de enquête op de Europese beleidsvorming.


– (ES) Herr Präsident, Herr Novelli, meine Damen und Herren! An erster Stelle möchte ich meinen Dank für Ihre Kommentare und Beobachtungen sowie für das Interesse zum Ausdruck bringen, das Sie an den Initiativen der Kommission gezeigt haben, und hierbei beziehe ich mich vor allem auf das Konjunkturprogramm, über das wir heute Nachmittag diskutiert haben.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, minister Novelli, dames en heren, in de eerste plaats wil ik u hartelijk dank voor uw commentaar, uw opmerkingen en de aandacht die u heeft gegeven aan de initiatieven van de Commissie, in het bijzonder aan het herstelplan dat we hier vanmiddag hebben besproken.


Einige von Ihnen haben ein Problem erwähnt, das, nebenbei bemerkt, heute Nachmittag während der Parlamentssitzung diskutiert werden wird: die Frage der Roma.

Sommigen van u hebben een probleem aan de orde gesteld dat onderwerp van discussie zal zijn tijdens de parlementszitting van hedenmiddag: de kwestie van de Roma.


Wir diskutieren ein Abkommen, das neun Monate gelten wird, und das ist die Zeit, die die Kommission, der Rat und das Parlament benötigen werden, um ein neues Abkommen auszuhandeln, das endgültig sein wird, ein Abkommen, dass ganz sicher all die sehr vernünftigen Vorsichtsmaßnahmen enthalten wird, die in der Aussprache heute Nachmittag im Parlament diskutiert wurden.

We debatteren over een overeenkomst die negen maanden van kracht zal zijn, een periode die door de Commissie, de Raad en het Parlement benut zal worden om een nieuwe, definitieve overeenkomst te sluiten waarin we alle redelijke voorzorgsmaatregelen kunnen opnemen die het Parlement vanmiddag in het debat naar voren heeft gebracht.


Markos Kyprianou, Mitglied der Kommission (EN) Ich habe den Absatz in dem Bericht, den wir heute Nachmittag diskutiert haben, zur Kenntnis genommen.

Markos Kyprianou, lid van de Commissie.


Heute nachmittag fand in Brüssel eine Sitzung von Experten aus den Mitgliedstaaten statt, an der auch Vertreter der Kommission und der WHO teilnahmen.

Vanmiddag is in Brussel een vergadering van deskundigen van de Lid- Staten gehouden waaraan ook vertegenwoordigers van de Commisie en de WGO hebben deelgenomen.


Heute nachmittag haben sich die Vertragsparteien des Gatt formal darauf geeinigt, Peter Sutherland zum Generaldirektor des GATT zu ernennen.

De overeenkomstsluitende partijen bij de GATT kwamen vanmiddag formeel overeen om de heer Peter Sutherland te benoemen tot directeur-generaal van de GATT.


Die Übereinkunft zur Bewirtschaftung der TAC (gesamtzulässige Fangmengen) für Schwarzen Heilbutt im Regelungsbereich der NAFO (Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik) wurde heute Nachmittag von Herrn Gianluigi GIOLA, Stellvertretender Generaldirektor für Außenwirtschaftsbeziehungen, und Herrn Jacques Roy, Botschafter Kanadas bei der Europäischen Union, unterzeichnet.

De heer Gianluigi GIOLA, adjunct-directeur-generaal Economische buitenlandse betrekkingen, en de heer Jacques ROY, ambassadeur van Canada bij de Europese Unie, hebben vanmiddag een overeenkomst geparafeerd over het beheer van de TAC (totaal toegestane vangst) van heilbot in het NAFO- gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir heute nachmittag diskutiert' ->

Date index: 2022-10-16
w