Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststehendes Hindernis
Gesetzliches Hindernis
Leistungsindikator
Vertragliches Hindernis
Wichtigste Eintragungssteuern
Wichtigste Eintragungsteuern
Wichtigste Kenndaten eines Projektes
Wichtigster Leistungsindikator

Vertaling van " wichtigste hindernis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leistungsindikator (nom masculin) | wichtigster Leistungsindikator (nom masculin)

key performance indicator (nom) | KPI (nom) | kritieke prestatie-indicator (nom masculin)


wichtigste Eintragungssteuern

voornaamste registratierechten


wichtigste Kenndaten eines Projektes

voornaamste gegevens van een project


wichtigste Eintragungsteuern

voornaamste registratierechten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Jugendlichen betrachten den Mangel an finanziellen Mitteln als das wichtigste Hindernis für ihre soziale Integration, ihr Wohlergehen und ihre Unabhängigkeit. Daher sprechen sie sich für eine umfassende Reform der öffentlichen Wohlfahrts- und Sozialversicherungssysteme aus, um dafür zu sorgen, dass alle Jugendlichen unabhängig von ihrem Status in der Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt (Schulabbrecher und arbeitslose Jugendliche eingeschlossen) in den Genuss eines angemessenen und gleichberechtigten Sozialschutzes kommen.

Jongeren zien het gebrek aan financiële middelen als de belangrijkste hinderpaal voor sociale integratie, welzijn en het bereiken van zelfstandigheid. Zij pleiten voor een uitgebreide hervorming van de welzijnszorg en sociale zekerheid, teneinde zeker te stellen dat alle jongeren, ongeacht hun maatschappelijke status en hun status op de arbeidsmarkt en met inbegrip van jongeren die niet naar school gaan of werkloos zijn, voldoende en onder gelijke voorwaarden zijn verzekerd.


21. fordert von den EU-Sonderbeauftragten für die Sahelzone bzw. für Menschenrechte, gemeinsame Maßnahmen für einen wirksameren Schutz der Frauenrechte in der Region zu ergreifen und insbesondere gegen die Straflosigkeit bei geschlechtsspezifischen Gewalttaten und allen Formen von Gewalt, die die Würde der Frauen verletzen, vorzugehen; fordert die Kommission, den EAD und die Partnerstaaten nachdrücklich auf, die Frauenrechte und die Gleichstellung der Geschlechter zu vorrangigen Zielen von bilateralen Hilfsprogrammen zu erklären und für eine dauerhafte und zuverlässige Finanzierung von Initiativen zur Förderung der Teilhabe von Frauen und der Gleichstellung der Geschlechter zu sorgen; verurteilt Gewalt insbesondere als das ...[+++]

21. verzoekt de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Sahel en de speciale vertegenwoordiger voor de mensenrechten gezamenlijke acties te ontwikkelen met het oog op een betere waarborging van de rechten van de vrouw in de regio, met name door straffeloosheid voor gendergeweld en ander geweld dat afbreuk doet aan de waardigheid van vrouwen te bestrijden; dringt erop aan dat de Europese Commissie, de EDEO en de partnerlanden van de rechten van de vrouw en de gendergelijkheid een prioriteit maken in het kader van de programma's voor bilaterale steun en dat zij voorzien in de duurzame en voorspelbare financiering van initiatieven die de positie van de vrouw moet versterken en de gelijkheid van mannen en vrouwen moeten bevorderen; veroo ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Bewältigung der steigenden Arbeitslosigkeit höchste Priorität hat, wobei das weiterhin fehlende Vertrauen und der Stillstand an den Finanz- und Kapitalmärkten, die ein Schwächung von Konsum und Nachfrage zur Folge haben, das wichtigste Hindernis darstellen; beide müssen dringend bewältigt werden;

D. overwegende dat het terugdringen van de werkloosheid prioriteit nummer één vormt, met als grootste obstakels hiervoor het aanhoudende gebrek aan vertrouwen en een blokkering van de financiële markten en de kapitaalmarkten die tot een zwakke consumptie en vraag leiden, twee verschijnselen die dringend moeten worden aangepakt,


E. in der Erwägung, dass die Verfassungsreform weiterhin die wichtigste Reform ist, um Bosnien und Herzegowina in einen effektiven und uneingeschränkt funktionsfähigen Staat zu verwandeln; in der Erwägung, dass die komplizierte Struktur des Justizapparats, das Fehlen eines Gesamthaushalts und eines Obersten Gerichtshofes für Bosnien und Herzegowina, der die Harmonisierung unter den vier innerstaatlichen Rechtssystemen fördern könnte, die politische Einmischung in das Justizsystem sowie die ständigen Angriffe auf die Justiz und die Zuständigkeiten der Justizbehörden auf Ebene des Gesamtstaats durch die Regierung der Republika Srpska (RS ...[+++]

E. overwegende dat een constitutionele hervorming van essentieel belang is om Bosnië en Herzegovina te veranderen in een goed functionerende staat; overwegende dat de werking van het justitieel apparaat en de hervormingsinspanningen te wensen overlaten ten gevolge van de ingewikkelde opzet van het justitieel apparaat, het ontbreken van één begroting, het ontbreken van een hooggerechtshof voor Bosnië en Herzegovina (dat de harmonisatie van de vier interne jurisdicties zou kunnen bevorderen), de politieke inmenging in het justitieel apparaat en de voortdurende bemoeienissen in de jurisdictie en de bevoegdheden van de nationale justitiële ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die Verfassungsreform weiterhin die wichtigste Reform ist, um Bosnien und Herzegowina in einen effektiven und uneingeschränkt funktionsfähigen Staat zu verwandeln; in der Erwägung, dass die komplizierte Struktur des Justizapparats, das Fehlen eines Gesamthaushalts und eines Obersten Gerichtshofes für Bosnien und Herzegowina, der die Harmonisierung unter den vier innerstaatlichen Rechtssystemen fördern könnte, die politische Einmischung in das Justizsystem sowie die ständigen Angriffe auf die Justiz und die Zuständigkeiten der Justizbehörden auf Ebene des Gesamtstaats durch die Regierung der Republika Srpska (RS) ...[+++]

E. overwegende dat een constitutionele hervorming van essentieel belang is om Bosnië en Herzegovina te veranderen in een goed functionerende staat; overwegende dat de werking van het justitieel apparaat en de hervormingsinspanningen te wensen overlaten ten gevolge van de ingewikkelde opzet van het justitieel apparaat, het ontbreken van één begroting, het ontbreken van een hooggerechtshof voor Bosnië en Herzegovina (dat de harmonisatie van de vier interne jurisdicties zou kunnen bevorderen), de politieke inmenging in het justitieel apparaat en de voortdurende bemoeienissen in de jurisdictie en de bevoegdheden van de nationale justitiële ...[+++]


Das wichtigste Hindernis ist dabei mangelndes Interesse von Seiten der Bauherren und Käufer, die nachhaltiges Bauen fälschlicherweise als teuer empfinden und die langfristige Zuverlässigkeit und Effizienz der neuen Technologien bezweifeln.

De grootste barrière is het gebrek aan belangstelling van bouwers en kopers die ten onrechte menen dat duurzaam bouwen duur is en die wantrouwig staan tegenover nieuwe technologieën, waarvan zij de betrouwbaarheid en prestaties op de lange termijn betwijfelen.


1. Erstens stellt der Rechtsrahmen von Europol, wie bereits vom Berichterstatter dargelegt wurde, das wichtigste Hindernis dar, dem sich das Europäische Polizeiamt gegenübersieht;

1. Ten eerste is, zoals gezegd, het rechtskader van Europol de eerste belemmering voor de werking van de Europese politiedienst.


Das wichtigste Hindernis ist dabei mangelndes Interesse von Seiten der Bauherren und Käufer, die nachhaltiges Bauen fälschlicherweise als teuer empfinden und die langfristige Zuverlässigkeit und Effizienz der neuen Technologien bezweifeln.

De grootste barrière is het gebrek aan belangstelling van bouwers en kopers die ten onrechte menen dat duurzaam bouwen duur is en die wantrouwig staan tegenover nieuwe technologieën, waarvan zij de betrouwbaarheid en prestaties op de lange termijn betwijfelen.


Wichtigstes Hindernis für die Rückführung innerhalb vorgegebener Fristen sind eine nicht geklärte Identität und das Fehlen geeigneter Reisedokumente.

Onduidelijkheid over de identiteit en het ontbreken van de juiste reisdocumenten vormen de belangrijkste beletsels voor tijdige terugkeer.


Die Jugendlichen betrachten den Mangel an finanziellen Mitteln als das wichtigste Hindernis für ihre soziale Integration, ihr Wohlergehen und ihre Unabhängigkeit. Daher sprechen sie sich für eine umfassende Reform der öffentlichen Wohlfahrts- und Sozialversicherungssysteme aus, um dafür zu sorgen, dass alle Jugendlichen unabhängig von ihrem Status in der Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt (Schulabbrecher und arbeitslose Jugendliche eingeschlossen) in den Genuss eines angemessenen und gleichberechtigten Sozialschutzes kommen.

Jongeren zien het gebrek aan financiële middelen als de belangrijkste hinderpaal voor sociale integratie, welzijn en het bereiken van zelfstandigheid. Zij pleiten voor een uitgebreide hervorming van de welzijnszorg en sociale zekerheid, teneinde zeker te stellen dat alle jongeren, ongeacht hun maatschappelijke status en hun status op de arbeidsmarkt en met inbegrip van jongeren die niet naar school gaan of werkloos zijn, voldoende en onder gelijke voorwaarden zijn verzekerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wichtigste hindernis' ->

Date index: 2024-01-22
w