Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Aktives Wahlrecht
Das aktive Wahlrecht besitzen
Das passive Wahlrecht besitzen
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Gegen das Gesetz verstoßen
Gegen die Strafvorschriften verstoßen
Gegen seine Pflichten verstoßen
Nationales Wahlgesetz
Nationales Wahlrecht
Nichtwählbarkeit
Passives Wahlrecht
Stimmrecht
Verstoßen
Wahlberechtigung
Wahlrecht
Wählbarkeit

Vertaling van " wahlrecht verstoßen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wahlrecht [ nationales Wahlgesetz | nationales Wahlrecht ]

kiesrecht [ nationaal kiesrecht | nationale kieswet ]


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen

actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn


aktives Wahlrecht [ Stimmrecht | Wahlberechtigung ]

stemrecht [ kiesbevoegd zijn | kiesgerechtigd zijn ]


passives Wahlrecht [ Nichtwählbarkeit | Wählbarkeit ]

verkiesbaarheid [ onverkiesbaarheid ]








Inspektionen zur Verhinderung von Verstößen gegen Hygienestimmungen planen

inspecties plannen om schendingen van de sanitaire voorschriften te voorkomen


gegen die Strafvorschriften verstoßen

strijdig zijn met de strafwetten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass die Moskauer Staatsanwaltschaft am 1. Dezember 2011 gegen die Vereinigung Golos, die erfahrenste Wahlbeobachtungsgruppe Russlands, ein Verwaltungsverfahren eröffnet und eine Strafe verhängt hat, weil die Organisation durch die Einrichtung einer Website zur Registrierung von Betrug und Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen gegen das Wahlrecht verstoßen habe;

C. overwegende dat het Openbaar Ministerie in Moskou op 1 december 2011 een administratief onderzoek is gestart tegen en een boete heeft opgelegd aan Golos, Ruslands meest ervaren verkiezingswaarnemingsorganisatie, op grond dat de organisatie de kieswetgeving heeft geschonden door het opzetten van een website voor het melden van verkiezingsfraude en -onregelmatigheden;


E. in der Erwägung, dass die Moskauer Staatsanwaltschaft am 1. Dezember 2011 gegen die Vereinigung Golos, die erfahrenste Wahlbeobachtungsgruppe Russlands, ein Verwaltungsverfahren eröffnet und eine Strafe verhängt hat, weil die Organisation durch die Einrichtung einer Website zur Registrierung von Betrug und Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen gegen das Wahlrecht verstoßen habe;

E. overwegende dat het Openbaar Ministerie in Moskou op 1 december 2011 een administratief onderzoek is gestart tegen en een boete heeft opgelegd aan Golos, Ruslands meest ervaren verkiezingswaarnemingsorganisatie, in verband met vermeende inbreuken op de kieswetgeving, in concreto het opzetten van een website voor het melden van verkiezingsfraude en -onregelmatigheden;


Verstoßen die Art. 309, 153, 370 und Anhang X der Richtlinie 2006/112 dadurch gegen die allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts, den Gleichbehandlungsgrundsatz und den Verhältnismäßigkeitsgrundsatz sowie die Vorschriften über den freien Personen-, Waren- und Dienstleistungsverkehr, u. a. die Art. 43 und 56 EG-Vertrag, dass sie den Mitgliedstaaten ein Wahlrecht hinsichtlich der Besteuerung von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Reisen außerhalb der Gemeinschaft einräumen?

Schenden de artikelen 309, 153, 370 en bijlage X van richtlijn 2006/112 de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, het gelijkheidsbeginsel, evenredigheidsbeginsel en de bepalingen betreffende het vrij verkeer van personen, goederen en diensten o.m. de artikelen 43 en 56 EG-Verdrag, door te voorzien in een keuzerecht voor de lidstaten diensten met betrekking tot reizen buiten de Gemeenschap al dan niet te belasten?


E. in der Erwägung, dass systematisch gegen das Wahlrecht verstoßen wurde: Kandidaten konnten nicht in die Wahllisten eingetragen werden, Kandidaten wurden von der Wahlliste gestrichen, nachdem die vorzeitige Stimmabgabe bereits angelaufen war, Oppositionskandidaten wurden daran gehindert, sich zur Wahl zu stellen und hatten keinen gleichberechtigten Zugang zu den Medien,

E. overwegende dat de kieswet regelmatig is overtreden, in die zin dat kandidaten zich b.v. niet konden laten registreren, dat na het begin de vroegtijdig gehouden stemmingen kandidaten van de kieslijst zijn afgevoerd, dat kandidaten van de oppositie werd belet campagne te voeren en dat zij geen gelijke toegang hadden tot de media,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beobachter der Frankophonie und der OAU konstatierten zahlreiche Fälle von Verstößen gegen die Regeln des Wahlrechts auf dem äquatorialguineischen Festland.

De waarnemers van de francofone landen en de OAE hebben melding gemaakt van talrijke overtredingen van de kieswet op het vasteland van Equatoriaal-Guinea.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wahlrecht verstoßen' ->

Date index: 2025-06-11
w