Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vornehmlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Reliefabdruck eignet sich vornehmlich fuer Aufnahmen in geringeren Abbildungsmassstaeben

de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen


bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen

loodhoudende insecticiden bestaan voornamelijk uit loodarseen-verbindingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates angemerkt hat, wird somit der Begriff « mildernde Umstände » denaturiert, da dieser Begriff vornehmlich verwendet wird, um das Gericht zu bestimmen, das zuständig ist, über eine Kriminalsache zu befinden, statt um das Strafmaß zu individualisieren:

Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt, wordt aldus het begrip « verzachtende omstandigheden » gedenatureerd, aangezien dat begrip voornamelijk wordt gehanteerd om het rechtscollege te bepalen dat bevoegd is om kennis te nemen van een criminele zaak, veeleer dan om de straftoemeting te individualiseren :


75 Prozent der einzelstaatlichen Maßnahmen sind vornehmlich verbindliche Vorschriften.

Driekwart van de nationale maatregelen bestaat voornamelijk uit bindende voorschriften.


Verbreitung des Zugangs zum Internet in Europa, Öffnung aller Kommunikationsnetze für den Wettbewerb und Förderung der Internetnutzung, vornehmlich durch Schulung und Schutz der Verbraucher.

Het aantal aansluitingen op internet in Europa uitbreiden, de vrije mededinging invoeren in het geheel van communicatienetwerken en het gebruik van internet stimuleren door het accent te leggen op opleiding en bescherming van de consument.


Nach anfänglichen Erkenntnissen tragen die geltenden Rechtsvorschriften vornehmlich Bedenken über gesundheitliche und umweltrelevante Auswirkungen Rechnung.

De voorlopige conclusie is dat de huidige regelgeving in beginsel de bezorgdheid over effecten op de gezondheid en het milieu bestrijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Artikel 44/1 ff. des bestehenden Gesetzes beziehen sich vornehmlich auf die Notwendigkeit, die Daten und Informationen über die Allgemeine Nationale Datenbank weiterzuleiten, was ein sehr wichtiger Bestandteil des Informationszyklus ist, während dieser Vorentwurf sich auf den Informationszyklus insgesamt beziehen soll, der die Grundlage für die Ausübung der verwaltungspolizeilichen und gerichtspolizeilichen Aufträge bildet. Daher werden in diesem Vorentwurf alle operativen polizeilichen Datenbanken behandelt, die zur Erfüllung dieser Aufträge notwendig sind » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 4-5).

De artikelen 44/1 en volgende van de huidige wet hebben voornamelijk betrekking op de noodzaak om de gegevens en informatie te delen via de Algemene Nationale Gegevensbank, hetgeen een zeer belangrijk onderdeel van de informatiecyclus is, terwijl het voorliggend voorontwerp betrekking wil hebben op de informatiecyclus in zijn geheel, die de basis vormt van de uitoefening van de opdrachten van bestuurlijke en van gerechtelijke politie. Bijgevolg behandelt dit voorontwerp alle operationele politionele gegevensbanken die nodig zijn voor het vervullen van deze opdrachten » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 4-5).


in der Erwägung, dass die Arbeit von Hausangestellten und Pflegekräften in erster Linie durch instabile Arbeitsverhältnisse, geografische Mobilität, ohne Vorankündigung abzuleistende Arbeitsstunden, Saisonarbeit, Schichtarbeit, prekäre Arbeitsverhältnisse, Gelegenheitsbeschäftigung und vornehmlich nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gekennzeichnet ist.

overwegende dat huishoudelijk werk en zorg in de eerste plaats gekenmerkt worden door instabiele banen, geografische mobiliteit, ad-hocwerktijden, seizoensgebonden werkroosters, ploegendiensten, gebrek aan werkzekerheid, tijdelijk werk, en dat het hoofdzakelijk zwartwerk betreft.


Bei den durch die Regelung begünstigten multinationalen Unternehmen handelt es sich vornehmlich um europäische Unternehmen. Sie sich es auch, die den Großteil der eigentlich geschuldeten Steuern aufgrund der Regelung vermeiden konnten.

De multinationale ondernemingen die van de regeling profiteerden en die de meeste belasting hebben vermeden onder de regeling, zijn voornamelijk Europese ondernemingen.


Die lockere Geldpolitik könnte sich vornehmlich in Ländern mit schwierigen Finanzierungsbedingungen positiv auswirken.

De accommoderende monetaire situatie zal gunstiger uitpakken in landen met krappe financieringsvoorwaarden.


Diese Menschen fanden in den Nachbarländern, vornehmlich Tunesien und Ägypten, freundliche Aufnahme, und viele wurden seither bei der Rückkehr in ihr Heimatland unterstützt.

Deze mensen zijn opgevangen in de buurlanden, voornamelijk in Tunesië en Egypte, en een groot deel daarvan is er sindsdien in geslaagd om op eigen kracht of met assistentie naar hun thuisland terug te keren.


Ciba-Geigy ist mit seinem nord-amerikanischen Geschäftsbereich Drakenfeld vornehmlich außerhalb der EG tätig gewesen.

Ciba- Geigy was tot nu toe buiten de EG voornamelijk actief via haar Amerikaanse divisie Drakenfeld.




Anderen hebben gezocht naar : vornehmlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vornehmlich' ->

Date index: 2021-08-07
w