Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de « verleiht ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einbürgerung die gleichzeitig die staatsbürgerlichen Rechte verleiht

grote naturalisatie


Einbürgerung die nicht gleichzeitig die staatsbürgerlichen Rechte verleiht

kleine naturalisatie


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leistungen der öffentlichen Gesundheitsversorgung sind in Spanien in der Regel kostenlos, und die EKVK verleiht ihrem Inhaber Anspruch auf die gleiche Behandlung, die spanische Staatsangehörige erhalten.

Openbare gezondheidszorg is in Spanje in het algemeen gratis en de Europese ziektekostenverzekeringskaart geeft de houder ervan recht op behandeling op dezelfde voorwaarden als Spaanse burgers.


Auch wenn eine solche Parzellierungsgenehmigung ihrem Inhaber kein bedingungsloses oder unveränderliches Recht zum Bauen verleiht aufgrund von möglichen Änderungen der Immobilienpolitik, kann sie dennoch eine rechtmäßige Erwartung entstehen lassen, das Gut gemäß dieser Zweckbestimmung benutzen zu können.

Hoewel een dergelijke verkavelingsvergunning aan de houder ervan geen enkel onvoorwaardelijk of onveranderlijk recht om te bouwen verleent, wegens mogelijke wijzigingen van het vastgoedbeleid, kan zij niettemin een gewettigde verwachting het goed te kunnen gebruiken overeenkomstig die bestemming doen ontstaan.


Zu diesem Zweck soll ein allgemeiner gemeinsamer Rahmen geeigneter Vorschriften und Maßnahmen zur besseren und einheitlicheren Anwendung der Rechte geschaffen werden, die das EU-Recht den Arbeitnehmern und ihren Familienangehörigen verleiht, die von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch machen.

Het voorstel zou hiervoor zorgen door een algemeen gemeenschappelijk kader van adequate bepalingen en maatregelen vast te stellen met het oog op een betere en meer uniforme naleving van de rechten die de EU-wetgeving verleent aan werknemers en hun familieleden die van hun recht op vrij verkeer gebruikmaken.


Damit verleiht die Kommission ihrem Engagement für eine bessere Rechtsetzung im Rahmen der Wachstums- und Beschäftigungsstrategie besonderen Nachdruck.

Dit bewijst dat de Commissie veel belang hecht aan betere regelgeving als onderdeel van de strategie voor groei en werkgelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Sinne der vorliegenden Verordnung verleiht eine „Fanglizenz“ ihrem Inhaber das von einzelstaatlichen Vorschriften begrenzte Recht, eine bestimmte Fangkapazität einzusetzen, um lebende aquatische Ressourcen kommerziell zu nutzen.

Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „visvergunning” verstaan een vergunning die de houder ervan het recht, zoals door nationale voorschriften beperkt, verleent om een bepaalde vangstcapaciteit te gebruiken voor de commerciële exploitatie van levende aquatische hulpbronnen.


Die Gemeinschaftsrichtlinie aus dem Jahr 1988 regelt unter anderem die Rechte, die die Marke ihrem Inhaber verleiht.

De richtlijn van 1988 regelt onder meer de rechten die de merkhouder aan het merk ontleent.


Die klagende Partei bemängelt in ihrem einzigen Klagegrund die diskriminierende Beschaffenheit der Rückwirkung - zum 1. Juli 1996 -, die Artikel 105 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 Artikel 104 desselben Gesetzes verleiht.

De verzoekende partij bekritiseert, in haar enig middel, het discriminerende karakter van de terugwerkende kracht tot 1 juli 1996 - die door artikel 105 van de wet van 25 januari 1999 aan artikel 104 van dezelfde wet wordt verleend.


Die Europäische Union verleiht indessen ihrem Bedauern Ausdruck, daß der Wahlvorgang nicht im Einklang mit den Verpflichtungen ablief, die Georgien als Mitglied der OSZE und des Europarates eingegangen ist.

De Europese Unie betreurt evenwel dat het verkiezingsproces niet heeft plaatsgevonden in overeenstemming met de verbintenissen die Georgië als staat die deelneemt aan de OVSE en de Raad van Europa, is aangegaan.


Eine Ausbildungsbeihilfe zugunsten von bestimmten Unternehmen, die darauf abzielt, die Kosten zu verringern, die von diesen normalerweise getragen werden müssen, um in ihrem eigenen Interesse die Qualifikation ihrer Beschäftigten zu erhöhen, verleiht diesen Unternehmen einen Vorteil gegenüber den Wettbewerbern und ist deshalb geeignet, den Wettbewerb zu verfälschen.

Opleidingssteun die, ten behoeve van sommige ondernemingen, erop gericht is de kosten te verminderen die zij normalerwijze in hun eigen belang moeten dragen om de kwalificaties van hun werknemers te verbeteren, kent deze ondernemingen ten opzichte van hun concurrenten een voordeel toe en kan derhalve de mededinging vervalsen.


Sie verleiht ihrem Wunsch Ausdruck, daß dieses Abkommen, das auf das Abkommen vom Dezember 1994 folgt, dazu beitragen möge, den inneren Frieden zu stärken sowie die Demokratie und den Entwicklungsprozeß in Dschibuti zu festigen.

Zij hoopt dat deze overeenkomst, die de in december 1994 ondertekende overeenkomst opvolgt, zal bijdragen tot de bestendiging van de vrede onder de bevolking, de consolidering van de democratie en het ontwikkelingsproces in Djibouti.




D'autres ont cherché : verleiht ihrem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verleiht ihrem' ->

Date index: 2021-11-06
w