Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verfahren zweigleisig gestaltet sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gruppe der europäischen Aufsichtsbehörden für nukleare Sicherheit (ENSREG) und die Kommission haben im Mai 2011 eine Einigung über den Umfang und die Modalitäten dieser Begutachtung erzielt und dabei vereinbart, dass das Verfahren zweigleisig gestaltet sein sollte, um Sicherheit und Gefahrenabwehr abzudecken.

De Europese regulators voor nucleaire veiligheid (Ensreg) en de Commissie zijn het in mei 2011 eens geworden over het bereik en de nadere details van deze evaluaties, en kwamen overeen dat voor veiligheid en beveiliging een tweesporenprocedure moet worden ingevoerd.


(2) Ein Zentralverwahrer gestaltet seine Regeln, Verfahren und Verträge so, dass sie in allen relevanten Rechtsordnungen, auch bei Ausfall eines Teilnehmers, durchsetzbar sind.

2. Een CSD stelt haar regels, procedures en contracten zo op dat zij, ook bij wanbetaling van een deelnemer, in alle betrokken jurisdicties afdwingbaar zijn.


Die Verfahren zur Prüfung des Bedürfnisses nach internationalem Schutz sollten so gestaltet sein, dass die zuständigen Behörden in die Lage versetzt werden, Anträge auf internationalen Schutz gründlich zu prüfen.

Procedures betreffende het onderzoeken van de behoefte aan internationale bescherming moeten het voor de bevoegde autoriteiten mogelijk maken verzoeken om internationale bescherming grondig te behandelen.


Ist der Tod als Endpunkt unvermeidbar, muss das Verfahren so gestaltet sein, dass

Wanneer de dood als eindpunt onvermijdelijk is, dient de procedure zo te worden opgezet dat:


Daher dürfen AS-Verfahren nicht so gestaltet sein, dass sie gerichtliche Verfahren ersetzen oder Verbrauchern oder Unternehmern das Recht nehmen, den Schutz ihrer Rechte vor Gericht einzufordern.

ADR-procedures dienen dan ook niet tot doel te hebben gerechtelijke procedures te vervangen en dienen geen afbreuk te doen aan het recht van consumenten of ondernemers om zich tot de rechter te wenden.


Ist der Tod als Endpunkt unvermeidbar, muss das Verfahren so gestaltet sein, dass

Wanneer de dood als eindpunt onvermijdelijk is, dient de procedure zo te worden opgezet dat:


24. Verfahren zur Prüfung des Bedürfnisses nach internationalem Schutz sollten so gestaltet sein, dass es den zuständigen Behörden möglich ist, Anträge auf internationalen Schutz eingehend zu prüfen.

24. Procedures betreffende het onderzoeken van de behoefte aan internationale bescherming moeten worden georganiseerd op een wijze die het voor de bevoegde autoriteiten mogelijk maakt verzoeken om internationale bescherming degelijk te behandelen.


Das Verfahren für die Anwendung von Sanktionen gegen Mitgliedstaaten, die keine wirksamen Maßnahmen zur Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte ergreifen, sollte so gestaltet sein, dass die Anwendung der Sanktionen gegen solche Mitgliedstaaten nicht die Ausnahme, sondern die Regel wäre.

De procedure voor de toepassing van sancties op de lidstaten die nalaten effectieve maatregelen te nemen om de buitensporige macro-economische onevenwichtigheden te corrigeren, moet in die zin worden geïnterpreteerd dat de toepassing van de sancties op die lidstaten de regel en niet de uitzondering zou zijn.


Damit die Bürgerinitiative von den europäischen Bürgern, für die sie ja in erster Linie bestimmt ist, auch verstanden und angenommen wird, muss das Verfahren so klar wie möglich gestaltet sein.

Het burgerinitiatief moet zo duidelijk mogelijk zijn om ervoor te zorgen dat het begrepen en omarmd wordt door degenen voor wie het in de eerste plaats is bedoeld: de Europese burgers.


Darüber hinaus müssten die sektorspezifischen Politiken von territorialer Relevanz (Landwirtschaft, Wettbewerb, Verkehr, Forschung und Innovation, Beschäftigung, Aus- und Weiterbildung usw.) kohärent gestaltet und aufeinander abgestimmt sein sowie die Verfahren für die Gewährung der Regionalbeihilfen vereinfacht und die derzeitigen Interventionsinstrumente auf regionaler Ebene integriert werden.

Bovendien moeten beleidsmaatregelen met een sterke territoriale impact (b.v. op gebieden als landbouw, mededinging, vervoer, onderzoek en ontwikkeling, werkgelegenheid en opleiding...) goed worden gecoördineerd en op elkaar afgestemd, moeten de procedures van de steunregelingen worden vereenvoudigd en moeten de verschillende steuninstrumenten op regionaal niveau worden geïntegreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfahren zweigleisig gestaltet sein' ->

Date index: 2021-02-15
w