Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vereinigte königreich ausgeliefert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Dies trifft für alle Mitgliedstaaten zu, wobei die größte Diskrepanz für Österreich, Finnland und das Vereinigte Königreich registriert wurde.

Dit patroon doet zich in alle lidstaten voor, met de grootste verschillen in Oostenrijk, Finland en het Verenigd Koninkrijk.


erinnert daran, dass in der einvernehmlichen Regelung, auf die sich die Staats- und Regierungschefs im Februar geeinigt haben, festgelegt ist, dass sie nur in Kraft träte, wenn das Vereinigte Königreich entscheiden würde, in der EU zu verbleiben; sie ist deshalb nichtig.

herinnert eraan dat in de regeling die in februari 2016 door de staatshoofden en regeringsleiders is overeengekomen, werd bepaald dat deze overeenkomst enkel in werking zou treden indien het Verenigd Koninkrijk zou beslissen om in de EU te blijven; deze overeenkomst komt derhalve te vervallen.


2005 war es insbesondere diesem Instrument zu verdanken, dass einer der Bomber von London innerhalb weniger Wochen von Italien in das Vereinigte Königreich ausgeliefert werden konnte.

Het was met name dankzij dit instrument dat een van de bommenleggers van Londen van 2005 binnen enkele weken door Italië aan het Verenigd Koninkrijk kon worden uitgeleverd.


Soweit relevant, wurden für die Berechnung der Anpassung der jährlichen Emissionszuweisungen an die einzelnen Mitgliedstaaten Daten verwendet, die die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 9a Absatz 2 der Richtlinie 2003/87/EG übermittelt haben und die in den Beschlüssen C(2011) 3798, C(2008) 7867, C(2009) 3032, C(2009) 9849 und C(2012) 497 der Kommission zur Billigung der einseitigen Einbeziehung von zusätzlichen Treibhausgasen und Tätigkeiten durch Italien, die Niederlande, Österreich, Lettland und das Vereinigte Königreich gemäß Artikel 24 ...[+++]

Bij de berekening van de aanpassing van de jaarlijkse emissieruimte voor elke lidstaat werd, waar van toepassing, rekening gehouden met door de lidstaten krachtens artikel 9 bis, lid 2, van Richtlijn 2003/87/EG ingediende gegevens, die zijn vervat in de Beschikkingen C(2008) 7867, C(2009) 3032 en C(2009) 9849 van de Commissie en de Besluiten C(2011) 3798 en C(2012) 497 van de Commissie betreffende de unilaterale opneming door Italië, Nederland, Oostenrijk, Letland en het Verenigd Koninkrijk van extra broeikasgassen en activiteiten uit hoofde van artikel 24 van Richtlijn 2003/87/EG, alsook met de uitsluiting van installaties met geringe e ...[+++]


Er beruht auf der Erklärung der Minister, die auf der 3. E-Government-Konferenz (November 2005, Manchester, Vereinigtes Königreich) angenommen wurde und in der messbare Ziele im Bereich der elektronischer Behördendienste bis 2010 gesetzt werden.

De grondslag voor het plan is de ministeriële verklaring die werd goedgekeurd tijdens de derde ministeriële conferentie over de e-overheid (november 2005, Manchester, Verenigd Koninkrijk).


Die Beihilfe in Höhe von 1 031 066 £ für das Bergwerk Aberpergwm Colliery, zu deren Zahlung das Vereinigte Königreich ermächtigt wurde, soll zur Verbesserung der Wirtschaftlichkeit dieser Produktionseinheit durch Senkung ihrer Betriebskosten beitragen.

Wat Aberpergwm Colliery betreft, gaat het bij de steun die het Verenigd Koninkrijk mag verlenen om een bedrag van 1 031 066 £ om de levensvatbaarheid van deze productie-eenheid te verbeteren door de productiekosten te verlagen.


Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland hat eine besondere Position im Hinblick auf Bereiche, die unter Titel IV des dritten Teils des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft fallen; dies wurde in dem Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands und dem Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des von Artikel 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königrei ...[+++]

Overwegende dat het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland een bijzondere positie heeft met betrekking tot de aangelegenheden die onder titel IV van het derde deel van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen, zoals erkend in het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland en het Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland, bij het Verdrag van Am ...[+++]


Im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung aus Anlaß der Tagung des Europäischen Rates wurde am 21. Juni 1996 in Florenz in Anwesenheit des amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, des Premierministers der Italienischen Republik, Herrn Romano PRODI, der anderen Mitglieder des Europäischen Rates und des Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Jacques SANTER, sowie des Präsidenten der Republik Usbekistan, Herrn Islam KARIMOW, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen den Euro- päischen Gemeinschaften und ihren ...[+++]

Tijdens een plechtigheid in Florence op 21 juni 1996 ter gelegenheid van de Europese Raad is in aanwezigheid van de heer Romano PRODI, Minister- President van de Italiaanse Republiek en fungerend Voorzitter van de Europese Raad, de overige leden van de Europese Raad alsmede de heer Jacques SANTER, Voorzitter van de Europese Commissie en de heer Islam KARIMOV, President van de Republiek Oezbekistan, de partnerschaps- en samenwerkings- overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, ondertekend voor Oezbekistan door : de heer Islam KARIMOV President van de Republiek voor ...[+++]


GEMEINSAME MITTEILUNG AN DIE PRESSE Am 26. Februar 1996 wurden das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko sowie das Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko andererseits unterzeichnet. a) Das Assoziierungsabkommen wurde unterzeichnet - für die Gemeinschaft durch = Frau Susanna AGNELLI, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Italiens ...[+++]

Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Gemeenschap door = mevrouw Susanna AGNELLI, Minister van Buitenlandse Zaken van Italië en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor het Ko ...[+++]


Dieser Aktionsplan stützt sich insbesondere auf die Ministererklärung, die im November 2005 auf der dritten eGovernment-Ministerkonferenz in Manchester (Vereinigtes Königreich) angenommen wurde.

Het actieplan bouwt meer bepaald voort op de ministeriële verklaring die is aangenomen tijdens de derde ministeriële bijeenkomst over e-overheid in november 2005 te Manchester (Verenigd Koninkrijk).


w