Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeinträchtigtes Urteilsvermögen
Beeinträchtigung des Urteilsvermögens
Rückgang der Urteilsfähigkeit

Vertaling van " urteilsvermögen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beeinträchtigung des Urteilsvermögens

gewijzigde oordeelsvermogen | verminderd oordeelsvermogen


Beeinträchtigung des Urteilsvermögens

gewijzigd oordeelsvermogen


beeinträchtigtes Urteilsvermögen | Rückgang der Urteilsfähigkeit

verminderd oordeelsvermogen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Ausnutzung durch den Gewerbetreibenden von Umständen besonderer Tragweite (z. B. Tod oder schwere Krankheit), die das Urteilsvermögen des Verbrauchers beeinträchtigen, um seine Entscheidung über das Produkt zu beeinflussen.

het uitbuiten door de handelaar van bepaalde omstandigheden van een dusdanige ernst (d.w.z. dood of ernstige ziekte) om het beoordelingsvermogen van de consument te beperken om het besluit van de consument met betrekking tot het product te beïnvloeden.


Die Erziehungsberechtigten und die Kinder oder Jugendlichen, die das erforderliche Urteilsvermögen besitzen, haben das Recht ihre Akte einzusehen».

De personen belast met de opvoeding en de kinderen of jongeren die het nodige beoordelingsvermogen bezitten, hebben recht op inzage in hun dossier».


Nur „Geistesstärke“, so schreibt Lipsius weiter, gestützt auf „Urteilsvermögen und gesunden Verstand“, könne in verwirrenden und beängstigenden Zeiten helfen.

Alleen een “geestkracht”, zo betoogde hij, die is gebaseerd op “oordeel en gezond verstand” kan een mens door verwarrende en onrustige tijden heen helpen.


Die klagenden Parteien weisen darauf hin, dass sie genauso wie die Mitglieder der ehemaligen BSR die Grundausbildung innerhalb der Gendarmerie bekommen und ein Auswahlverfahren absolviert hätten, in dem sowohl Intelligenz, Urteilsvermögen und Persönlichkeit der Kandidaten geprüft worden seien, als auch ihre Fähigkeit, einen gerichtlichen Fall zu analysieren, während im Auswahlverfahren für den Zugang zur Ausbildung für die Uberwachungs- und Fahndungsbrigaden nur eine Kenntnisprüfung vorgesehen sei.

De verzoekende partijen doen opmerken dat zij evenzeer als de leden van de voormalige BOB de basisopleiding binnen de rijkswacht hebben gevolgd en een selectieprocedure hebben doorlopen waarin zowel de intelligentie, het redeneervermogen en de persoonlijkheid van de kandidaten als hun vermogen om een gerechtelijke casus te analyseren zijn getest, terwijl er in de selectieprocedure voor de toegang tot de opleiding voor de bewakings- en opsporingsbrigades enkel een kennistest is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Vorauswahl werden nach wie vor kognitive Fähigkeiten und situationsbezogenes Urteilsvermögen, darüber hinaus je nach Anforderungsprofil auch berufsbezogene und sprachliche Kompetenzen geprüft.

Tijdens de voorselectie zullen nog altijd cognitieve vaardigheden worden getest en zal worden getest hoe een kandidaat oordeelt in bepaalde situaties. Afhankelijk van het gezochte profiel zullen ook professionele vaardigheden en talenkennis worden getest.


kognitive Fähigkeiten: Aufmerksamkeit und Konzentration; Gedächtnis; Wahrnehmungsfähigkeit; Urteilsvermögen.

cognitieve eigenschappen: aandacht en concentratie, geheugen, waarnemingsvermogen, redeneringsvermogen.


die Ausnutzung durch den Gewerbetreibenden von konkreten Unglückssituationen oder Umständen von solcher Schwere, dass sie das Urteilsvermögen des Verbrauchers beeinträchtigen, worüber sich der Gewerbetreibende bewusst ist, um die Entscheidung des Verbrauchers in Bezug auf das Produkt zu beeinflussen.

het uitbuiten door de handelaar van bepaalde tegenslagen of omstandigheden die zo ernstig zijn dat zij het beoordelingsvermogen van de consument kunnen beperken, hetgeen de handelaar bekend is, met het oogmerk het besluit van de consument met betrekking tot het product te beïnvloeden.


Der Bürgerbeauftragte nahm Bezug auf die Lage in den EU-Mitgliedsstaaten, von denen viele, erklärte er, ".einen langen Zeitraum hindurch ohne Zensur ihrer Beamte gelebt und so Vertrauen in deren Urteilsvermögen gezeigt haben.

De Ombudsman verwijst naar de situatie in de Lidstaten en zegt dat vele ervan ".voor een lange tijd geleefd hebben zonder censuur van hun ambtenaren en dus vertrouwen hebben getoond in hun beoordeling.


Prozentsatz der Unternehmen, die der Meinung sind, dass die Behörden ihres Landes bei der Durchsetzung von Gesetzen ein gutes Urteilsvermögen beweisen

Percentage van de bedrijven dat vindt dat de autoriteiten in hun land bij de handhaving van hun wetgeving verstandig te werk gaan


Die Stelle und ihr Personal dürfen keine Tätigkeiten ausüben, die ihr unabhängiges Urteilsvermögen und ihre Integrität bei der Wahrnehmung der ihnen übertragenen Aufgaben beeinträchtigen könnten.

De instantie en haar personeel mogen zich niet bezighouden met activiteiten die in strijd kunnen zijn met de onafhankelijkheid van hun oordeel en hun integriteit bij de uitoefening van hun taak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' urteilsvermögen' ->

Date index: 2021-01-30
w