Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen
UNRWA

Traduction de « unrwa noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]

UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. ist der Auffassung, dass ein ausreichendes Maß an finanzieller Unterstützung seitens der EU für die Palästinensische Behörde und das UNRWA noch immer erforderlich ist, um auf die politische und humanitäre Situation in Nahost sowie den Friedensprozess angemessen und umfassend zu reagieren; betont die besonders schwierige Lage, der sich das UNWRA momentan gegenübersieht, insbesondere angesichts der Ereignisse in Syrien; weist darauf hin, dass die Nettowirkung der Aufstockung der Mittel für das ENPI im Wesentlichen durch die anhaltende Unterstützung der besetzten Palästinensergebiete auf dem Niveau des Entwurf des Haushaltsplans 2012 ...[+++]

67. meent dat de financiële steun van de EU aan de Palestijnse Autoriteit en de UNRWA op een voldoende hoog niveau gehandhaafd moet blijven om adequaat en omvattend te kunnen reageren op de politieke en humanitaire situatie in het Midden Oosten en het vredesproces; benadrukt de zeer moeilijke situatie van UNWRA op dit moment, met name als gevolg van de gebeurtenissen in Syrië; neemt kennis van het feit dat het netto-effect van een verhoging in vastleggingen voor het ENP voornamelijk het gevolg is van de handhaving van de steun aan de bezette Palestijnse gebieden op het niveau van de ontwerpbegroting 2012;


68. ist der Auffassung, dass ein ausreichendes Maß an finanzieller Unterstützung seitens der EU für die Palästinensische Behörde und das UNRWA noch immer erforderlich ist, um auf die politische und humanitäre Situation in Nahost sowie den Friedensprozess angemessen und umfassend zu reagieren; betont die besonders schwierige Lage, der sich das UNWRA momentan gegenübersieht, insbesondere angesichts der Ereignisse in Syrien; weist darauf hin, dass die Nettowirkung der Aufstockung der Mittel für das ENPI im Wesentlichen durch die anhaltende Unterstützung der besetzten Palästinensergebiete auf dem Niveau des Entwurf des Haushaltsplans 2012 ...[+++]

68. meent dat de financiële steun van de EU aan de Palestijnse Autoriteit en de UNRWA op een voldoende hoog niveau gehandhaafd moet blijven om adequaat en omvattend te kunnen reageren op de politieke en humanitaire situatie in het Midden Oosten en het vredesproces; benadrukt de zeer moeilijke situatie van UNWRA op dit moment, met name als gevolg van de gebeurtenissen in Syrië; neemt kennis van het feit dat het netto-effect van een verhoging in vastleggingen voor het ENP voornamelijk het gevolg is van de handhaving van de steun aan de bezette Palestijnse gebieden op het niveau van de ontwerpbegroting 2012;


D. in der Erwägung, dass die anhaltende und von Gewalt geprägte Krise in Syrien zu einer humanitären Katastrophe bislang noch nie dagewesenen Ausmaßes geführt hat, mit mehr als 191.000 Todesopfern, darunter hauptsächlich Zivilisten, mehr als 6,4 Millionen Binnenvertriebenen und mehr als 3 Millionen syrischen Flüchtlingen, von denen die meisten in den Libanon (1,17 Millionen Flüchtlinge), die Türkei (832.000 Flüchtlinge), nach Jordanien (613.000 Flüchtlinge), nach Irak (215 000 Flüchtlinge) und nach Ägypten und Nordafrika (162.000 Flüchtlinge) geflohen sind; in der Erwägung, dass sich ethnische und religiöse Minderheiten sowie Frauen und ...[+++]

D. overwegende dat de huidige gewelddadige crisis in Syrië heeft geleid tot een ongeëvenaarde humanitaire ramp, met meer dan 191 000 doden, waarvan het merendeel burgers, meer dan 6,4 miljoen intern ontheemden, en meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen, hoofdzakelijk in Libanon (1,17 miljoen vluchtelingen), Turkije (832 000), Jordanië (613 000), Irak (215 000), en Egypte en Noord-Afrika (162 000); overwegende dat etnische en religieuze minderheden, evenals vrouwen en kinderen, zich in deze crisis in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat bijna een vijfde van de ontheemde burgers in de wereld nu Syrische vluchteli ...[+++]


16. begrüßt die Arbeit des UNRWA und fordert die internationale Gebergemeinschaft angesichts des Mangels an finanziellen Mitteln, mit dem es noch vor Jahresende konfrontiert sein wird, auf, ihren Zusagen nachzukommen und ihre Beiträge weiter anzuheben; fordert zusätzlich und angesichts der wichtigen humanitären Rolle des UNRWA vor allem beim Thema Bildung und angesichts steigender Studentenzahlen erneut das Ende der Belagerung, damit das UNRWA die unabdingbare Aufbau- und Erhaltungsarbeit leisten kann;

16. looft het werk van de UNRWA en vraagt de internationale donorgemeenschap haar gedane beloften na te komen en haar bijdragen nog te verhogen, aangezien de UNRWA anders vóór eind 2010 met een financieel deficit zal te maken krijgen; herhaalt voorts, in het licht van de cruciale humanitaire rol van de UNWRA, vooral voor wat de aanpassing van het onderwijs aan het groeiende aantal kinderen betreft, zijn oproep tot het beëindigen van de bezetting, zodat de UNRWA de noodzakelijke bouw- en onderhoudswerkzaamheden kan hervatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Basisbeitrag wird um jährlich 10 Millionen erhöht; dazu kommt noch eine jährliche Erhöhung um 5%, um der Inflation, dem Bevölkerungswachstum und den zusätzlichen Leistungen Rechnung zu tragen, die das UNRWA angesichts der derzeitigen Krise erbringt.

Het basisbedrag wordt jaarlijks met 10 miljoen verhoogd, en daar komt nog een jaarlijkse verhoging met 5% bij om rekening te houden met de inflatie, de bevolkingsgroei en extra prestaties, die de UNRWA met het oog op de huidige crisis levert.


Ab 1971 entwickelte sich eine Zusammenarbeit mit dem UNRWA, die in Abkommen förmlich geregelt wurde und auch heute noch wird.

Sinds 1971 is er een samenwerking met de UNRWA die formeel werd, en nog steeds wordt, omgezet in Conventies.


w