Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktion Technisches Funktionieren des Marktes
Funktionieren
Funktionieren des Marktes
Markt
Marktlage
Marktsituation
Marktstruktur
Ordnungsmässiges Funktionieren des Gemeinsamen Marktes
Reibungsloses Funktionieren
Reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes
Ungehinderter Zugang für humanitäre Hilfe
Ungehinderter Zugang zum überseeischen Verkehr

Traduction de « ungehinderte funktionieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


ordnungsmässiges Funktionieren des Gemeinsamen Marktes | reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes

goede werking van de gemeenschappelijke markt | goede werking van de interne markt


Direktion Technisches Funktionieren des Marktes

Directie voor de technische werking van de markt






ungehinderter Zugang zum überseeischen Verkehr

vrije toegang tot het zeevervoer


ungehinderter Zugang für humanitäre Hilfe

onbeperkte toegang voor humanitaire hulp


Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]

markt [ functioneren van de markt | marktsituatie | marktstructuur | toestand van de markt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die europäische Grenz- und Küstenwache ist von entscheidender Bedeutung für die bessere Sicherung der EU-Außengrenzen, damit die Menschen auch weiterhin Ihren Wohnort innerhalb der Europäischen Union frei wählen und ungehindert reisen können. Europa hatte angekündigt, bis Ende des Jahres das normale Funktionieren des Schengen-Raums wiederherzustellen und die vorübergehenden Binnengrenzkontrollen aufzuheben (siehe Fahrplan der Kommission vom 4. März mit dem Titel „Zurück zu Schengen“).

Bij de versterking van de Europese buitengrenzen was een grens- en kustwacht nog een schakel die ontbrak. Het gaat erom dat mensen zich vrijelijk kunnen blijven vestigen en verplaatsen binnen de Europese Unie. Een en ander helpt ook de Europese belofte waar te maken om het Schengengebied weer normaal te laten functioneren en tijdelijke binnengrenscontroles tegen het einde van het jaar op te heffen, zoals de Commissie heeft gepland in haar stappenplan "Terug naar Schengen" van 4 maart.


Durch die einheitliche Anwendung eines einzigen Regelwerks für Abwicklungen und den Zugriff einer zentralen Behörde auf einen einheitlichen europäischen Abwicklungsfonds wird das ordnungsgemäße Funktionieren des EU-Bankenmarktes wiederhergestellt und die ungehinderte Wahrnehmung der Grundfreiheiten ermöglicht. Daneben werden erhebliche Wettbewerbsverzerrungen zumindest in den Mitgliedstaaten mit gemeinsamer Bankenaufsicht auf europäischer Ebene verhindert.

Met een eenvormige toepassing van een gemeenschappelijke reeks afwikkelingsvoorschriften in combinatie met de toegang tot een gemeenschappelijk Europees afwikkelingsfonds via een centrale autoriteit kan de uniale bankenmarkt weer ordelijk functioneren, worden belemmeringen voor de uitoefening van fundamentele vrijheden weggenomen en wordt een significante verstoring van de mededinging vermeden in ten minste de lidstaten die het toezicht op kredietinstellingen op Europees niveau delen.


Durch die einheitliche Anwendung eines einzigen Regelwerks für Abwicklungen und den Zugriff einer zentralen Behörde auf einen einheitlichen europäischen Abwicklungsfonds wird das ordnungsgemäße Funktionieren des EU-Bankenmarktes wiederhergestellt und die ungehinderte Wahrnehmung der Grundfreiheiten ermöglicht. Daneben werden erhebliche Wettbewerbsverzerrungen zumindest in den Mitgliedstaaten mit gemeinsamer Bankenaufsicht auf europäischer Ebene verhindert.

Met een eenvormige toepassing van een gemeenschappelijke reeks afwikkelingsvoorschriften in combinatie met de toegang tot een gemeenschappelijk Europees afwikkelingsfonds via een centrale autoriteit kan de uniale bankenmarkt weer ordelijk functioneren, worden belemmeringen voor de uitoefening van fundamentele vrijheden weggenomen en wordt een significante verstoring van de mededinging vermeden in ten minste de lidstaten die het toezicht op kredietinstellingen op Europees niveau delen.


Verurteilt er nicht auch diese Maßnahmen? Welche Ansicht vertritt er angesichts der Tatsache, dass der freie Gedankenaustausch und das ungehinderte Funktionieren politischer Organisationen durch staatliche Willkür und Unterdrückung in den EU-Mitgliedstaaten beschränkt werden?

Veroordeelt de Raad dergelijke acties en hoe beoordeelt de Raad de toename van het aantal gevallen van beperking van het vrije verkeer van ideeën en van het functioneren van politieke organisaties door arbitrair optreden en vervolging in de lidstaten van de EU?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vertritt der Rat nicht die Ansicht, dass diese Maßnahme der tschechischen Regierung im Widerspruch zu den Grundprinzipien und -freiheiten steht und sich negativ auf die Äußerung von Standpunkten im wirtschaftlichen, ideologischen und politischen Bereich, den freien Austausch von Ideen sowie das ungehinderte Funktionieren von politischen Jugendorganisationen und Parteien auswirken und diese verbieten wird?

Is de Raad van oordeel dat deze actie van de Tsjechische regering strookt met de fundamentele beginselen en vrijheden, of daarentegen neerkomt op strafbaarstelling en afschaffing van economische en ideologisch-politieke standpunten, van het vrije verkeer van ideeën en het recht van politieke jeugdbewegingen en partijen om ongehinderd activiteiten te ontplooien?


40. fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie das ungehinderte Funktionieren wichtiger Dienstleistungen wie Märkte, Banken, Krankenhäuser usw. im Pandemiefall gewährleistet werden kann;

40. roept de Commissie op onderzoek te doen naar manieren waarop in geval van een pandemie, enz. het soepel functioneren van de essentiële dienstverlening, zoals markten, banken, ziekenhuizen en andere kan worden gewaarborgd;


40. fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie das ungehinderte Funktionieren wichtiger Dienstleistungen wie Märkte, Banken, Krankenhäuser usw. im Pandemiefall gewährleistet werden kann;

40. roept de Commissie op onderzoek te doen naar manieren waarop in geval van een pandemie, enz. het soepel functioneren van de essentiële dienstverlening, zoals markten, banken, ziekenhuizen en andere kan worden gewaarborgd;


40. fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie das ungehinderte Funktionieren wichtiger Dienstleistungen wie Märkte, Banken, Krankenhäuser u. a. beispielsweise im Pandemiefall gewährleistet werden kann;

40. roept de Commissie op onderzoek te doen naar manieren waarop in geval van een pandemie, enz. het soepel functioneren van de essentiële dienstverlening, zoals markten, banken, ziekenhuizen en andere kan worden gewaarborgd;


Sie betonten in diesem Zusammenhang ihr entschlossenes Eintreten für die Wahrung und Förderung der partizipativen Demokratie, für ein umfassendes und ungehindertes Funktionieren der demokratischen Institutionen sowie für Pluralismus und Rechtsstaatlichkeit.

In dit verband benadrukten zij hun vaste voornemen om participatieve democratie en een volledig vrije werking van democratische instellingen, pluralisme en de rechtsstaat te vrijwaren en te bevorderen.


w