Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Umweltzeichen
EU-Umweltzeichen
Grünes Zeichen
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Umweltgütezeichen
Umweltkennzeichnung
Umweltzeichen
Vergabe des Umweltzeichens
Ökolabel

Traduction de « umweltzeichen soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EG-Umweltzeichen [ grünes Zeichen | Ökolabel | Umweltgütezeichen | Umweltzeichen ]

milieukeurmerk [ ecolabel | groen label | milieukeur ]


Umweltkennzeichnung | Umweltzeichen | Vergabe des Umweltzeichens

eco labelling | eco-etikettering | milieu-etikettering


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie






Ausschuss für die Vergabe des europäischen Umweltzeichens

Comité voor het toekennen van de Europese Milieukeurmerk


EU-Umweltzeichen

communautaire milieukeur | EG-milieukeur(merk)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Verordnung (EG) Nr. 66/2010 soll die Vorschriften für die Vergabe, die Verwendung und die Anwendung des Umweltzeichens verbessern.

Onderhavige Verordening (EG) nr. 66/2010 heeft tot doel de toekennings-, gebruiks- en werkingsregels van de keur te verbeteren.


Diese Verordnung (EG) Nr. 66/2010 soll die Vorschriften für die Vergabe, die Verwendung und die Anwendung des Umweltzeichens verbessern.

Onderhavige Verordening (EG) nr. 66/2010 heeft tot doel de toekennings-, gebruiks- en werkingsregels van de keur te verbeteren.


- die Verbreitung des Umweltzeichens soll durch Maßnahmen zur Sensibilisierung der Verbraucher und gleichzeitige Erhöhung der Anzahl der infrage kommenden Produktgruppen verbessert werden;

- verbetering van de verspreiding van het ecolabel door enerzijds op de consument gerichte voorlichtingscampagnes en anderzijds uitbreiding van het aantal productcategorieën;


Bei vor der Verwendung mit Wasser verdünnten Allzweckreinigern wird die Produktdosierung in Gramm, die der Hersteller für die Zubereitung von 1 Liter Putzwasser zur Reinigung normal verschmutzter Oberflächen empfiehlt, als Referenzdosierung für die Berechnungen, mit denen die Einhaltung der Kriterien für das EU-Umweltzeichen dokumentiert werden soll, und für die Prüfung der Reinigungswirkung zugrunde gelegt.

Voor allesreinigers die vóór gebruik met water worden verdund, wordt de door de fabrikant aanbevolen dosering van het product in gram voor het bereiden van 1 l schoonmaakwater voor het reinigen van normaal bevuilde oppervlakken als referentiedosering genomen voor de berekeningen met betrekking tot het voldoen aan de criteria voor de EU-milieukeur en voor het testen van de reinigingsprestaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Prinzip, das für die Schattenberichterstatter von größtem Interesse war und bei den anderen Dienststellen auch Zustimmung fand, ist die Tatsache, dass das Umweltzeichen nicht nur ein erzieltes Ergebnis zertifizieren soll, sondern ein dynamisches, sich ständig weiterentwickelndes Instrument sein muss, eine treibende Kraft, die Hersteller und Produkte durch kontinuierliche Benchmark-Analysen und die Festlegung neuer Kriterien auf Basis dieser Analysen dazu bewegen soll, höhere Umweltqualitätsstandards anzustreben.

Het principe dat de schaduwrapporteurs het meest interesseerde en waarmee de andere instellingen het eens zijn, is het feit dat de milieukeur niet alleen een bekrachtiging van een behaald resultaat moet zijn, maar eerder een dynamisch instrument dat zich voortdurend ontwikkelt, een drijfveer die producenten en producten steeds aanzet tot hogere milieukwaliteitsnormen, doordat het de toppers op de markt continu evalueert en op basis daarvan nieuwe criteria vastlegt. Wat wij willen garanderen is een controle op de gehele levenscyclus van het product, waarbij rekening wordt gehouden met het milieueffect in alle fasen van het productieproces ...[+++]


Unabhängig von der Annahme der Verordnung über das Umweltzeichen bestätigt die Kommission, dass sie vor Ende dieses Jahres eine Verordnung über ein Umweltzeichen für Fischereierzeugnisse vorlegen will, die sich in erster Linie auf die Kriterien für eine nachhaltige Fischerei stützen soll.

Onafhankelijk van de aanneming van de milieukeurverordening bevestigt de Commissie dat zij voornemens is voor het eind van dit jaar met een verordening inzake milieukeuren voor visserijproducten te komen die voornamelijk op criteria voor duurzame visserij gebaseerd is.


Die in Artikel 6 Absatz 5 Buchstabe a der Verordnung über das Umweltzeichen vorgesehene Studie über zusätzliche Aspekte wie Verarbeitung, Vorverpackung, Verpackung und Transport, in der geprüft werden soll, ob der Anwendungsbereich der Verordnung über das Umweltzeichen auf Lebensmittel, einschließlich Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse, ausgedehnt werden kann, wird die Annahme dieser Verordnung weder beeinflussen noch präjudizieren.

Het in artikel 6, lid 6, van de milieukeurverordening bedoelde onderzoek betreffende aanvullende aspecten zoals verwerking, voorverpakking, verpakking en transport, waarbij zal worden nagegaan of het haalbaar is de werkingssfeer van de milieukeurverordening uit te breiden tot levensmiddelen, waaronder visserij- en aquacultuurproducten, zal geen invloed hebben noch vooruitlopen op de aanneming van deze verordening.


Wird hierfür ein marktführendes Produkt eingesetzt, muss dieses zu den drei oder vier meistverkauften Produkten in jener Region gehören, in der das Produkt mit dem Umweltzeichen vermarktet werden soll.

Als een veelgebruikt merkproduct wordt gebruikt, dient dit een van de drie of vier meest verkochte producten te zijn in een regio waar het product met de milieukeur in de handel komt.


Das Umweltzeichen soll und wird Drittstaaten eine ganze Reihe von wichtigen umweltpolitischen Ideen signalisieren. Man kann bei der Produktion bestimmter Produktgruppen negative Umweltauswirkungen verringern. Gemeinsame Ziele des umweltfreundlichen Verbrauches sind zu fördern, und Vereinbarkeit mit entsprechenden internationalen Normen muß gegeben sein.

De milieukeur zal derde landen een hele reeks belangrijke ideeën omtrent milieubescherming aan de hand doen. Men kan ervoor zorgen dat bij de vervaardiging van bepaalde productgroepen ongunstige milieugevolgen worden beperkt. Daarom moet men gemeenschappelijke doelstellingen nastreven voor milieuvriendelijk verbruik en zorgen voor verenigbaarheid met de betreffende internationale normen.


(1) Das gemeinschaftliche System zur Vergabe eines Umweltzeichens (nachstehend "System" genannt) soll der Förderung von Produkten dienen, die geeignet sind, im Vergleich zu anderen Produkten derselben Produktgruppe negative Umweltauswirkungen zu verringern, und damit zu einer effizienten Nutzung der Ressourcen und einem hohen Umweltschutzniveau beitragen.

1. Het communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren (hierna "het systeem") heeft tot doel die producten te bevorderen die vergeleken met andere producten uit dezelfde productengroep negatieve milieueffecten kunnen verminderen en die zo kunnen bijdragen tot een efficiënt gebruik van hulpbronnen en een hoog niveau van milieubescherming.




D'autres ont cherché : eg-umweltzeichen     eu-umweltzeichen     soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     umweltgütezeichen     umweltkennzeichnung     umweltzeichen     vergabe des umweltzeichens     grünes zeichen     ökolabel      umweltzeichen soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umweltzeichen soll' ->

Date index: 2024-06-23
w