Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « thema vieler debatten sein » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident! Die Herstellung und der Export von Waffen und Militärtechnologie waren, sind und werden das Thema vieler Debatten sein, und es wird weiterhin schwierig sein, über dieses Thema zu sprechen, weil es so kontrovers und umstritten ist.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter! De productie en de export van wapens, uitrusting en militaire technologie waren, zijn en zullen in de toekomst het thema zijn van vele debatten en het zal een moeilijk te bespreken thema blijven, omdat het controversieel en betwistbaar is.


Wie, unter welchen Umständen und von wem der griechischen Regierung erforderlichenfalls finanzielle Unterstützung bereitgestellt werden sollte war das Thema vieler Debatten im Vorfeld des Europäischen Rates.

In de aanloop naar de Europese Raad is er veel gediscussieerd over de vraag hoe, wanneer en door wie er eventueel, indien dat noodzakelijk mocht blijken, financiële steun aan de Griekse regering verleend zou moeten worden.


Gegenstand der von Montag bis Mittwoch (14. bis 16. Oktober) laufenden Debatten werden über 100 Ideen zum Thema e-Commerce aus 24 Ländern sein, die von „Netzbürgern“ vorgelegt wurden. Die Ideen reichen von einem Vorschlag zur Verwirklichung eines unionsweiten unbeschränkten Online-Zugangs zu Musik, Büchern und Filmen bis hin zur Einrichtung eines Schnellreaktionsmechanismus für Fälle, in denen Hersteller, Lieferanten oder Vertriebshändler ihren Pflichten zur grenzübergreifenden Lieferung in de ...[+++]

Het debat loopt van maandag 14 tot woensdag 16 oktober. Er worden ruim 100 voorstellen uit 24 landen besproken, zoals de onbeperkte onlinetoegang tot muziek, boeken en films in de hele EU, of een snelprocedure voor gevallen waarin producenten, leveranciers of distributeurs weigeren goederen in andere EU-landen te bezorgen.


Dies sollte das wichtigste Thema in Europa sein, und es ist keines, das wir durch Debatten über Änderungen der Verordnungen zur Beschäftigung lösen können.

Dat zou het belangrijkste onderwerp in Europa moeten zijn en het is geen onderwerp dat we kunnen aanpakken door te discussiëren over veranderingen in de arbeidswetgeving.


Er war das Thema vieler Entschließungen im Europäischen Parlament; daher bin ich sehr froh darüber, seine Freilassung verkünden zu können.

Hij is het onderwerp geweest van een groot aantal resoluties in het Europees Parlement en het doet mij daarom deugd te kunnen aankondigen dat hij is vrijgelaten.


Ich denke, dass das Thema der Regulierung des internationalen Finanzsystems zu ernst ist, um es zu einer parteipolitischen Angelegenheit zu machen, und ich denke, dass die Parteien der politischen Rechten und der politischen Mitte ebenso wie die Linke etwas zu diesem Thema beitragen könnten: Sie könnten die Debatten beeinflussen, sie könnten mutig sein und Verantwortungsbewusstsein zeigen, indem sie die Einführung ...[+++]

Ik denk dat dit onderwerp over de regulering van het internationale financiële stelsel te ingrijpend is om partijgebonden te kunnen zijn en ik denk dat de rechtse en centrumpartijen evenals links de mogelijkheid hebben om zich te laten horen met betrekking tot dit thema. Ze kunnen druk uitoefenen in de debatten en durf en verantwoordelijkheid tonen door de instelling van deze belasting voor te stellen vanuit een pragmatisch in plaats van een ideologisch standpunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema vieler debatten sein' ->

Date index: 2021-04-12
w