Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische zuständige Behörde
Für Frauenfragen zuständige Ministerin
Für Frauenfragen zuständiger Minister
Für den Grenzschutz zuständige Behörde
Für den Schutz von Persönlichkeiten zuständige Stelle
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Mit dem Grenzschutz betraute Behörde
Statutarisch zuständiges Organ
Zuständig
Zuständige Verwaltungsbehörde

Vertaling van " territorial zuständige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


für die Behandlung des Asylbegehrens zuständige Vertragspartei (1) | für die Behandlung des Asylantrags zuständige Vertragspartei (2)

de voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij


für Frauenfragen zuständige Ministerin | für Frauenfragen zuständiger Minister

Minister voor Vrouwenzaken


für den Schutz von Persönlichkeiten zuständige Stelle | Stelle, die für den Schutz von Persönlichkeiten zuständig ist

dienst die verantwoordelijk is voor de bescherming van prominenten


statutarisch zuständiges Organ

statutair bevoegd orgaan


zuständige Verwaltungsbehörde

verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit




mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)

met de grensbewaking belaste autoriteiten


belgische zuständige Behörde

Belgische bevoegde autoriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es würde im Widerspruch zum übergeordneten Interesse des Kindes stehen, wenn dem Richter, der aufgrund von Artikel 629bis § 1 territorial zuständig ist, die Möglichkeit entzogen würde, dieses Interesse zu beurteilen, und zu beschließen, dass dieses Interesse es erfordert, die Sache an ein anderes Gericht zu verweisen, aus dem bloßen Grund, dass die Sache ursprünglich irrtümlicherweise bei einem territorial nichtzuständigen Richter eingereicht wurde.

Het zou strijdig zijn met het hogere belang van het kind dat de rechter die territoriaal bevoegd is op grond van artikel 629bis, § 1, de mogelijkheid zou worden ontnomen om dat belang te beoordelen, en te beslissen dat dit belang vereist dat de zaak wordt verwezen naar een andere rechtbank, louter omdat de zaak aanvankelijk verkeerdelijk voor een territoriaal onbevoegde rechter werd ingeleid.


[...] Wenn bereits bei einem Gericht eine Familienakte angelegt wurde, ist also dieses Gericht territorial zuständig, über die Rechtssache zu befinden.

[...] Indien er bij een rechtbank reeds een familiedossier geopend werd, is het dus die rechtbank die territoriaal bevoegd is om kennis te nemen van de zaak.


Indem er in Artikel 629bis § 1 von dem in Artikel 629bis § 2 vorgesehenen Grundsatz der Nähe abgewichen ist, wonach der territorial für eine Beurteilung zuständige Richter derjenige des Wohnsitzes des Minderjährigen oder, in dessen Ermangelung, seines gewöhnlichen Wohnortes ist, hat der Gesetzgeber sich für eine Regelung entschieden, in der eine globale Zuständigkeit in Bezug auf eine Familienakte sensu lato und deren spätere Entwicklungen als die effizienteste betrachtet wird, um die Interessen der Familie des Minderjährigen und des Letzteren zu beurteilen.

Door in artikel 629bis, § 1, af te wijken van het beginsel van nabijheid dat vervat is in artikel 629bis, § 2, volgens hetwelk de rechter die territoriaal bevoegd is om zich uit te spreken, die van de woonplaats van de minderjarige is of, bij ontstentenis, van diens gewone verblijfplaats, opteert de wetgever voor een systeem waarin een globale bevoegdheid voor een familiedossier sensu lato en voor de latere ontwikkelingen erin wordt beschouwd als de meest efficiënte om de belangen van de familie van de minderjarige en van die laatste te beoordelen.


« Verstösst Artikel 626 des Gerichtsgesetzbuches gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, wenn er dahingehend angewandt wird, dass der Richter des Wohnortes des Unterhaltsberechtigten wohl territorial zuständig ist, über eine Klage auf Gewährung oder Anpassung eines in Artikel 591 Nr. 7 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Unterhaltsbeitrags zu befinden, während der Richter des Wohnortes des Unterhaltspflichtigen territorial unzuständig ist, über eine Klage auf Streichung oder Anpassung eines in Artikel 591 Nr. 7 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Unterha ...[+++]

« Schendt artikel 626 van het Gerechtelijk Wetboek het gelijkheidsbeginsel uitgedrukt in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer het wordt toegepast in die zin dat de rechter van de woonplaats van de onderhoudsgerechtigde wel territoriaal bevoegd is om kennis te nemen van een vordering tot toekenning of aanpassing van een in artikel 591, 7° van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde onderhoudsbijdrage, terwijl de rechter van de woonplaats van de onderhoudsplichtige territoriaal niet bevoegd is om kennis te nemen van een vordering tot afschaffing of aanpassing van een in artikel 591, 7° van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde onderhoudsbi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst Artikel 626 des Gerichtsgesetzbuches gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, wenn er dahingehend angewandt wird, dass der Richter des Wohnortes des Unterhaltsberechtigten wohl territorial zuständig ist, über eine Klage auf Gewährung oder Anpassung eines in Artikel 591 Nr. 7 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Unterhaltsbeitrags zu befinden, während der Richter des Wohnortes des Unterhaltspflichtigen territorial unzuständig ist, über eine Klage auf Streichung oder Anpassung eines in Artikel 591 Nr. 7 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Unterha ...[+++]

« Schendt artikel 626 van het Gerechtelijk Wetboek het gelijkheidsbeginsel uitgedrukt in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer het wordt toegepast in die zin dat de rechter van de woonplaats van de onderhoudsgerechtigde wel territoriaal bevoegd is om kennis te nemen van een vordering tot toekenning of aanpassing van een in artikel 591, 7° van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde onderhoudsbijdrage, terwijl de rechter van de woonplaats van de onderhoudsplichtige territoriaal niet bevoegd is om kennis te nemen van een vordering tot afschaffing of aanpassing van een in artikel 591, 7° van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde onderhoudsbi ...[+++]


Nach Darlegung des verweisenden Richters führe Artikel 39 § 2 Absatz 2 des obengenannten Dekrets einen Behandlungsunterschied zwischen den Steuerpflichtigen der « Abgabe zur Bekämpfung des Leerstandes und des Verfalls von Gebäuden und Wohnungen » ein, je nachdem, ob sie eine diesbezügliche Entscheidung des beauftragten Beamten anfechten oder Einspruch gegen einen Zahlungsbefehl bezüglich dieser Abgabe einlegen würden; im ersten Fall beinhalte die fragliche Bestimmung in Verbindung mit Artikel 632 des Gerichtsgesetzbuches, dass der Richter, der am Sitz des Appellationshofes tage, in dessen Amtsgebiet sich das Büro befinde, in dem die Steuer erhoben werde oder werden müsse, der territorial zuständige ...[+++]

Volgens de verwijzende rechter zou artikel 39, § 2, tweede lid, van het voormelde decreet een verschil in behandeling teweegbrengen tussen de belastingplichtigen van de « heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en woningen » naargelang zij een beslissing van de gemachtigde ambtenaar daaromtrent zouden betwisten of verzet zouden aantekenen tegen een dwangbevel inzake die heffing : in het eerste geval zou de in het geding zijnde bepaling, in samenhang gelezen met artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, inhouden dat de rechter die zitting houdt ter zetel van het hof van beroep in wiens rechtsgebied het kantoor gelegen is waar de belasting is of moet worden geïnd, de territoriaal ...[+++]


« Verstösst Artikel 39 § 2 Absatz 2 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel dahingehend ausgelegt werden muss, dass Artikel 632 des Gerichtsgesetzbuches Anwendung findet auf eine gerichtliche Klage gegen eine Entscheidung des mit der Veranlagung der Abgabe zur Bekämpfung des Leerstandes beauftragten Beamten, wodurch das Gericht erster Instanz Brüssel (Ort der Eintreibung der Abgabe) territorial zuständig ist, während Artikel 40 § 2 Absatz 2 desselben Dekrets ausdrücklich von Artikel 632 des Gerichtsgesetzbuches abweicht im Falle eines Einspruchs gegen einen Zahlungsbefehl bezüglich der Abgabe zur Bekämpfung des Leerst ...[+++]

« Schendt artikel 39, § 2, tweede lid, van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu dat artikel aldus moet geïnterpreteerd worden dat artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek toepasselijk is op de voorziening in rechte tegen een beslissing van de gemachtigde ambtenaar inzake de vestiging van de leegstandsheffing, waardoor de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (plaats van de inning van de belasting) territoriaal bevoegd is, terwijl artikel 40, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet uitdrukkelijk afwijkt van artikel 632 van het Gerechtelijk Wet ...[+++]


« Verstösst Artikel 39 § 2 Absatz 2 des Dekrets vom 22hhhhqDezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel dahingehend ausgelegt werden muss, dass Artikel 632 des Gerichtsgesetzbuches Anwendung findet auf eine gerichtliche Klage gegen eine Entscheidung des mit der Veranlagung der Abgabe zur Bekämpfung des Leerstandes beauftragten Beamten, wodurch das Gericht erster Instanz Brüssel (Ort der Eintreibung der Abgabe) territorial zuständig ist, während Artikel 40 § 2 Absatz 2 desselben Dekrets ausdrücklich von Artikel 632 des Gerichtsgesetzbuches abweicht im Falle eines Einspruchs gegen ein Zahlungsbefehl bezüglich der Abgabe zur Bekämpfung des Leers ...[+++]

« Schendt artikel 39, § 2, tweede lid, van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu dat artikel aldus moet geïnterpreteerd worden dat artikel 632 Gerechtelijk Wetboek toepasselijk is op de voorziening in rechte tegen een beslissing van de gemachtigde ambtenaar inzake de vestiging van de leegstandsheffing, waardoor de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (plaats van de inning van de belasting) territoriaal bevoegd is, terwijl artikel 40, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet uitdrukkelijk afwijkt van artikel 632 Gerechtelijk Wetboek in geval va ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' territorial zuständige' ->

Date index: 2024-10-21
w