Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Tarifbestimmungen
Tarifvertragliche Arbeitsbedingung
Tarifvertragliche Heraufsetzung
Tarifvertragliche Vereinbarungen
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de « tarifvertraglich vorgesehene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tarifbestimmungen | tarifvertragliche Vereinbarungen

contractuele bepalingen


tarifvertragliche Heraufsetzung

cao-toeslagregeling | cao-toeslagtarief


tarifvertragliche Arbeitsbedingung

cao-arbeidsvoorwaarde


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass die Beschränkung der Möglichkeit für die Piloten, im Alter von 60 Jahren ihren Beruf auszuüben, das Ziel verfolgt, die Sicherheit der Passagiere und der Bewohner der überflogenen Gebiete sowie die Sicherheit und Gesundheit der Piloten selbst zu gewährleisten – ein Ziel, mit dem eine Ungleichbehandlung gerechtfertigt werden kann –, und dass diese Begrenzung tarifvertraglich vorgesehen werden konnte.

Vervolgens stelt het Hof vast dat het beperken van de mogelijkheid voor piloten om hun beroep uit te oefenen bij het bereiken van de leeftijd van 60 jaar het waarborgen van de veiligheid van de passagiers en van de personen die in het overvlogen gebied wonen en ook de veiligheid en de gezondheid van de piloten zelf tot doel heeft, dat dit doel een verschil in behandeling kan rechtvaardigen en dat die beperking bij collectieve overeenkomst mag worden vastgesteld.


Der Gerichtshof entscheidet daher, dass das tarifvertraglich vorgesehene Verbot, nach Erreichen dieses Alters ein Flugzeug zu führen, keine für den Schutz der öffentlichen Sicherheit und der Gesundheit notwendige Maßnahmen ist.

Het Hof oordeelt dus dat het bij collectieve overeenkomst vastgestelde verbod om een vliegtuig te besturen na het bereiken van die leeftijd, geen noodzakelijke bepaling is ter bescherming van de openbare veiligheid en de volksgezondheid.


Es hat dem Gerichtshof daher die Frage vorgelegt, ob der freie Dienstleistungsverkehr einer gesetzlichen Verpflichtung des Zuschlagsempfängers eines öffentlichen Bauauftrags entgegensteht, seinen Arbeitnehmern mindestens das tarifvertraglich vorgesehene Entgelt zu zahlen.

Wegens twijfel aan de wettigheid van de bepaling waarbij een contractuele geldboete wordt opgelegd, verzoekt het het Hof te beslissen of de vrijheid van dienstverrichting zich verzet tegen een wettelijke verplichting volgens welke de begunstigde van een overheidsopdracht voor de uitvoering van werken zich ertoe moet verbinden zijn werknemers ten minste het in de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde loon te betalen.


Das Niedersächsische Landesvergabegesetz sieht u. a. vor, dass Aufträge für Bauleistungen nur an solche Unternehmen vergeben werden dürfen, die sich schriftlich verpflichten, ihren Arbeitnehmern mindestens das tarifvertraglich vorgesehene Entgelt zu zahlen.

Krachtens de wet van het Land Niedersachsen inzake de gunning van overheidsopdrachten worden de opdrachten voor de uitvoering van werken slechts gegund aan ondernemingen die zich er schriftelijk toe verbinden aan hun werknemers ten minste het loon te betalen dat is vastgesteld in de toepasselijke collectieve overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie lassen Abweichungen im innerstädtischen Personenverkehr zu, sofern diese tarifvertraglich vorgesehen sind.

De omzettingsmaatregelen van de richtlijn voorzien in afwijkingen in het stedelijk vervoer, indien dit in de cao is geregeld.


Was die Bereitschaftszeiten betrifft, so hätte ich mit dem Vorschlag der Kommission leben können, der das Subsidiaritätsprinzip beachtet, denn er sieht vor, dass die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes nicht als Arbeitszeit angesehen wird, sofern in der einzelstaatlichen Gesetzgebung oder tarifvertraglich nichts anderes vorgesehen ist.

Wat de kwestie van de aanwezigheidsdiensten betreft, had ik kunnen leven met het voorstel van de Commissie, waarin het subsidiariteitsbeginsel in acht genomen wordt. In dat voorstel staat immers dat de niet-actieve uren van de aanwezigheidstijden niet als arbeidstijd beschouwd worden, tenzij de nationale wetgeving of een collectieve overeenkomst anders bepaalt.


In Belgien ist tarifvertraglich die Möglichkeit vorgesehen, von Entlassung bedrohten älteren Arbeitnehmern bei Unternehmensumstrukturierungen bei einem sanften Übergang in andere Beschäftigungsmöglichkeiten zu helfen (innerbetriebliche Umsetzung, persönliche Betreuung, Outplacement, Vorbereitung auf eine neue Stelle usw.).

In België is in collectieve arbeidsovereenkomsten in de mogelijkheid voorzien om als gevolg van bedrijfsherstructureringen door ontslag bedreigde oudere werknemers aan nieuwe arbeidskansen te helpen (nieuwe baan binnen het bedrijf, persoonlijke begeleiding, outplacement en voorbereiding op een nieuwe arbeidsplaats, enz.).


Es sollte jedoch ein flexibles Verfahren vorgesehen werden, das die Aufnahme tarifvertraglicher Regelungen in den Geltungsbereich der Koordinierung nach Regeln, die sich auf die gegenwärtigen Bestimmungen stützen, und insbesondere im Wege einer Erklärung des betreffenden Mitgliedstaats ermöglicht.

In de coördinatie moet echter ruimte worden geschapen voor een flexibel mechanisme waarmee overeengekomen regelingen, met name via een verklaring van de betrokken lidstaat, in de werkingssfeer kunnen worden opgenomen volgens regels die geïnspireerd zijn op de huidige bepalingen.


b) sollten die Sozialpartner innerhalb ihres Zuständigkeitsbereiches durch tarifvertraglich vorgesehene Verfahren Hindernisse, die die Teilzeitarbeitsmöglichkeiten beschränken können, identifizieren und prüfen und sie gegebenenfalls beseitigen.

b) moeten de sociale partners, handelend binnen hun bevoegdheden en volgens de procedures als neergelegd in collectieve arbeidsovereenkomsten, de belemmeringen waardoor de mogelijkheden voor deeltijdwerk kunnen worden beperkt, opsporen, onderzoeken en in voorkomend geval verwijderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tarifvertraglich vorgesehene' ->

Date index: 2021-12-14
w