Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " system ordnungsgemäß funktionieren soll " (Duits → Nederlands) :

Wenn das System ordnungsgemäß funktionieren soll, müssen die Mitgliedstaaten ihre Unterstützung erheblich ausbauen.

De lidstaten moeten hun steun aanzienlijk verhogen om het systeem naar behoren te doen werken.


Im Mittelpunkt der Gemeinschaftsmaßnahmen steht die Festlegung derjenigen Bedingungen für die Kennzeichnung von Lebensmitteln in der EU, die von den Mitgliedstaaten allein nicht angemessen festgelegt werden können, wenn der gemeinsame Binnenmarkt ordnungsgemäß funktionieren soll.

Het kernpunt van de communautaire actie is de vaststelling van de voorwaarden voor de voedseletikettering in de EU, wat niet op passende wijze door de lidstaten alleen kan worden gedaan, als zij willen dat de gemeenschappelijke interne markt soepel functioneert.


Der interne Prüfer wird vom Ausschuss ernannt und ist ihm gegenüber dafür verantwortlich zu überprüfen, ob die Systeme und Verfahren des Ausschusses für die Ausführung des Haushalts ordnungsgemäß funktionieren.

De interne auditeur wordt benoemd door de afwikkelingsraad en legt tegenover hem verantwoording af over de controle op de goede werking van de systemen voor de uitvoering van de begroting en de begrotingsprocedures van de afwikkelingsraad.


1. Informationssicherung (Information Assurance, IA) im Bereich von Informationssystemen beinhaltet das Vertrauen darauf, dass die in diesen Systemen behandelten Verschlusssachen geschützt sind und dass diese Systeme unter der Kontrolle rechtmäßiger Nutzer jederzeit ordnungsgemäß funktionieren.

1. Informatieborging (hierna: „Information Assurance — IA”) op het gebied van informatiesystemen is het vertrouwen dat die systemen de erin opgenomen informatie zullen beschermen en zullen functioneren zoals nodig en wanneer nodig, onder toezicht van legitieme gebruikers.


Soll der Binnenmarkt ordnungsgemäß funktionieren, müssen jedoch auf Ebene der Union ähnliche technische und administrative Anforderungen gelten.

Een goede werking van de interne markt vereist evenwel dat soortgelijke technische en bestuursrechtelijke voorschriften van toepassing zijn in de gehele Unie.


(18) Soll der Binnenmarkt ordnungsgemäß funktionieren, müssen die Energieregulierungsbehörden in der Lage sein, Entscheidungen in allen relevanten Regulierungsfragen zu treffen und völlig unabhängig von anderen öffentlichen oder privaten Interessen zu handeln.

(18) Om de interne markt goed te laten functioneren, moeten de regelgevende instanties op energiegebied besluiten kunnen nemen over alle relevante regelgevingskwesties en moeten zij volledig onafhankelijk zijn van alle andere publieke of particuliere belangen.


Die Entscheidung zielt auf die Zusammenstellung von Mindestangaben ab, damit das System zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen CO -Emissionen in der EU zugelassener neuer Personenkraftwagen ordnungsgemäß funktionieren kann.

Met de beschikking uit 2000 moet worden bereikt dat er een minimum aan gegevens wordt verzameld waardoor een gemeenschappelijk systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van CO2 door nieuwe personenauto's die in de EU worden ingeschreven goed kan functioneren.


Es bestehen mehrere Ebenen der Überwachung und Kontrolle von EU-Mitteln, die eine Beherrschung dieser Risiken erlauben sollen: Primärkontrollen auf der Ebene der Begünstigten zur Überprüfung der Anträge, Sekundärkontrollen, mit denen die wirksame Konzeption und Funktionsweise der Primärkontrollen überprüft wird, und schließlich die Gesamtaufsicht durch die Kommission, mit der sichergestellt werden soll, dass die Systeme insgesamt wirksam funktionieren.

Om deze risico's te beheersen, bestaan er verschillende toezicht- en controlelagen voor de EU-middelen: ten eerste op het niveau van de begunstigden ter controle van aanvragen; ten tweede om na te gaan of regelingen voor het controleren van aanvragen doeltreffend zijn opgezet en functioneren, en ten slotte toezicht door de Commissie om te waarborgen dat de systemen als geheel functioneren.


Diese Änderung betrifft die zollrechtlichen Durchführungsvorschriften, die sich aus den Beschlüssen der Gemischten Ausschüsse EG-Tschechische Republik und EG-Slowakische Republik in bezug auf das Funktionieren des Systems von Zollkontingenten im Jahr 1995 ergeben; durch diese Änderung soll dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden.

De wijziging heeft betrekking op de douanewetgeving ter uitvoering van de verordening ingevolge de besluiten die de Gemengde Comités EG-Tsjechië en EG-Slowakije, betreffende de werking van de tariefcontingenten in 1995 hebben genomen ten einde rekening te houden met de toetreding van nieuwe Lid-Staten.


Es bestehen mehrere Ebenen der Überwachung und Kontrolle von EU-Mitteln, die eine Beherrschung dieser Risiken erlauben sollen: Primärkontrollen auf der Ebene der Begünstigten, Sekundärkontrollen, mit denen die wirksame Konzeption und Funktionsweise der Primärkontrollen überprüft wird, und schließlich die Gesamtaufsicht durch die Kommission, mit der sichergestellt werden soll, dass die Systeme insgesamt wirksam funktionieren.

Om deze risico's te beheersen, bestaan er verschillende toezicht- en controlelagen voor de EU-middelen: eerstelijnscontroles op het niveau van de begunstigden, tweedelijnscontroles om na te gaan of de eerstelijnscontroles doeltreffend zijn opgezet en functioneren, en tenslotte toezicht door de Commissie om te waarborgen dat de systemen als geheel functioneren.


w