Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kommunaler Nahverkehr
Leben in der Stadt
Mobilität im Ortsverkehr
Ortsverbindender Verkehr
Personennahverkehr
Stadtgebiet
Stadtverkehr
Städtisch
Städtische Dienstbarkeit
Städtische Neubelebung
Städtische Umgebung
Städtische Umwelt
Städtische Verkehrsmittel
Städtische Wohnsiedlung
Städtischer Lebensraum
Städtisches Leben
Städtisches Wohnmilieu
Verstädtertes Gebiet

Traduction de « städtische leben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leben in der Stadt | städtisches Leben

leven in de stad | stedelijk leven




städtisches Wohnmilieu [ städtischer Lebensraum | städtische Wohnsiedlung ]

stedelijk woonmilieu [ stadsvestiging | stedelijk milieu ]


städtische Verkehrsmittel [ kommunaler Nahverkehr | Mobilität im Ortsverkehr | ortsverbindender Verkehr | Personennahverkehr | Stadtverkehr ]

stadsvervoer [ interstedelijk vervoer | mobiliteit in de stad ]


Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]

stedelijk gebied [ stadsgebied | verstedelijkt gebied ]


städtische Verdichtungsräume, städtische Gebiete, städtische Regionen

stedelijke gemeenschappen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb der Kommission koordiniert eine dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe für Stadtentwicklung die städtische Dimension der Gemeinschaftspolitik[30], und andere städtische Initiativen (wie das europäische Netzwerk Städte für lokale Integrationspolitik CLIP, das von der Europäischen Stiftung für die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen koordiniert wird) sind auf den Weg gebracht worden, um bewährte Verfahren zu einer breiten Palette von integrationsbezogenen Themen auszutauschen.

Binnen de Commissie wordt de stedelijke dimensie in communautair beleid gecoördineerd door een interdepartementale groep voor stadsontwikkeling[30], en ook zijn er andere initiatieven rond stedelijke vraagstukken ontplooid om goede praktijken op het gebied van uiteenlopende, met integratie samenhangende kwesties uit te wisselen. Een voorbeeld hiervan is het Europees stedennetwerk voor lokaal integratiebeleid (CLIP – Cities for Local Integration Policy), dat gecoördineerd wordt door de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden.


Gegebenenfalls erfolgt eine Verzahnung mit Initiativen für die gemeinsame Planung, wie "Länger und besser leben", "Kulturelles Erbe" und "Das städtische Europa", sowie eine Koordinierung mit den direkten Maßnahmen der Gemeinsamen Forschungsstelle.

Waar en wanneer dat dienstig is, zullen er ook raakvlakken zijn met initiatieven voor gezamenlijke programmering, zoals "Cultureel erfgoed", "Langer en beter leven" en "Een stedelijk Europa", en er zal coördinatie plaatsvinden met de eigen acties van het JRC.


21. weist darauf hin, dass die Strukturen und Herausforderungen der Städte und urbanen Regionen vielfältig und unterschiedlich sind, und gelangt deshalb zu dem Schluss, dass kein einheitlicher Ansatz für alle (one-size-fits-all) gewählt werden sollte; fordert die Kommission auf, nach Möglichkeiten zur Verbesserung des Informationsaustausches zu suchen und bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften den besonderen Anforderungen städtische Regionen Rechnung zu tragen, denn Städte und größere städtische Gebiete sind wichtige Zentren des wirtschaftlichen Lebens und aufgr ...[+++]

21. wijst erop dat de structuren en uitdagingen van steden en stedelijke gebieden sterk verschillen; is daarom van mening dat er niet mag worden gekozen voor een uniforme aanpak ("one-size-fits-all"); verzoekt de Commissie nieuwe manieren te vinden om de uitwisseling van informatie en goede praktijken te bevorderen en rekening te houden met de specifieke behoeften van stedelijke regio's bij het ontwerpen van wetgeving, aangezien steden en grotere stedelijke gebieden belangrijke centra voor economische activiteit zijn en door hun cultuur, omvang, infrastructuur en economische structuur specifieke sociale problemen hebben en toegesneden oplo ...[+++]


3. fordert nachdrücklich, dass die Kommission die Interessengruppen und die Städte auf dem Weg zu einem strukturierten Dialog begleitet, um das Image der Häfen zu verbessern und eine bessere Integration der Häfen in die Stadt und das städtische Leben zu erreichen, da es darum geht, die Nachhaltigkeit der Aktivitäten in den Häfen zu gewährleisten; stellt darüber hinaus fest, dass sich die Mischung aus Wohnen und Arbeiten positiv auf die Nachhaltigkeit (weniger Verkehr) und Lebensqualität der Städte und umliegenden Regionen auswirkt;

3. benadrukt dat de Commissie de belanghebbende partijen en de steden dient te helpen bij het tot stand brengen van een gestructureerde dialoog teneinde het imago van de havens te verbeteren en te zorgen voor een betere integratie van de havens in hun steden en het stadsleven; benadrukt dat het er immers om gaat het duurzame karakter van de havenactiviteiten te waarborgen; merkt ook op dat de mix van wonen en werken een goede zaak is voor de duurzaamheid (minder verkeer) en leefbaarheid van de steden en omliggende regio's;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang tragen Aspekte wie die Verbesserung des Images von Häfen und ihre bessere Integration in das städtische Leben, die Modernisierung unter Nutzung der Möglichkeiten des EFRE und des Kohäsionsfonds sowie die Einbeziehung von lokalen und Hafenbehörden in das Wasser- und Luftqualitätsmanagement entscheidend zur regionalen Entwicklung bei.

In dit kader wordt een wezenlijke bijdrage aan regionale ontwikkeling geleverd door zaken als de verbetering van het imago van de havens en een betere integratie van de havens in het stadsleven, de modernisering van de havens met behulp van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en de cohesiefondsen en de betrokkenheid van lokale en havenautoriteiten bij het beheer van de water- en luchtkwaliteit.


Innerhalb der Kommission koordiniert eine dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe für Stadtentwicklung die städtische Dimension der Gemeinschaftspolitik[30], und andere städtische Initiativen (wie das europäische Netzwerk Städte für lokale Integrationspolitik CLIP, das von der Europäischen Stiftung für die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen koordiniert wird) sind auf den Weg gebracht worden, um bewährte Verfahren zu einer breiten Palette von integrationsbezogenen Themen auszutauschen.

Binnen de Commissie wordt de stedelijke dimensie in communautair beleid gecoördineerd door een interdepartementale groep voor stadsontwikkeling[30], en ook zijn er andere initiatieven rond stedelijke vraagstukken ontplooid om goede praktijken op het gebied van uiteenlopende, met integratie samenhangende kwesties uit te wisselen. Een voorbeeld hiervan is het Europees stedennetwerk voor lokaal integratiebeleid (CLIP – Cities for Local Integration Policy), dat gecoördineerd wordt door de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden.


Ziel dieser Strategie ist es, Städte zu attraktiveren und gesünderen Orten für Leben, Arbeit und Investitionen zu machen, die negativen Auswirkungen städtischer Ballungsgebiete auf die Umwelt zu verringern und somit die Qualität der städtischen Umwelt zu verbessern.

Deze strategie heeft ten doel de kwaliteit van het stadsmilieu te verbeteren door de steden aantrekkelijker en gezonder te maken om in te leven, te werken en te investeren en door de negatieve invloed van agglomeraties op het milieu te verminderen.


Ziel dieser Strategie ist es, Städte zu attraktiveren und gesünderen Orten für Leben, Arbeit und Investitionen zu machen, die negativen Auswirkungen städtischer Ballungsgebiete auf die Umwelt zu verringern und somit die Qualität der städtischen Umwelt zu verbessern.

Deze strategie heeft ten doel de kwaliteit van het stadsmilieu te verbeteren door de steden aantrekkelijker en gezonder te maken om in te leven, te werken en te investeren en door de negatieve invloed van agglomeraties op het milieu te verminderen.


In diesem Zusammenhang sollte die Einrichtung von Elternschulen, Netzwerken für den Austausch von Know-how und außerschulischen Vereinen gefördert werden, da sie zur einer besseren Integration des Kindes in das städtische Leben beitragen.

In dit verband zou steun kunnen worden verleend aan de oprichting van scholen voor ouders, netwerken voor de uitwisseling van kennis, schoolverenigingen, allemaal voorbeelden van de ondersteuningswaardige innoverende experimenten, die een bijdrage leveren aan een betere integratie van het kind in het sociale leven.


In diesem Sinne müssen kinderfreundliche Städte gefördert werden, gleichgültig, ob sie besondere Betreuungsleistungen für Kinder anbieten oder Maßnahmen wie die Wiedereingliederung älterer Menschen in das städtische Leben und die Nutzung ihrer Fähigkeiten zum Wohle der Kinder, die Umwandlung von Ghettos in kulturelle Begegnungsstätten, öffentliche Verkehrssysteme, die den Bedürfnissen von Kindern Rechnung tragen, oder die Sicherheit öffentlicher Freizeitanlagen für Kinder fördern.

Hiertoe moeten er maatregelen worden genomen om de steden kindvriendelijker te maken, door een beter aanbod op het gebied van kinderopvang, door reïntegratie van bejaarden in het sociale leven en gebruikmaking van hun bekwaamheden in het belang van de kinderen, door de transformatie van gettowijken in plaatsen van culturele uitwisseling, door systemen van openbaar vervoer die rekening houden met de behoeften van de kinderen, door een betere veiligheid op openbare plaatsen en in de recreatieve ruimtes.


w