Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de « steht wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit




der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das steht wirklich im Mittelpunkt unserer Arbeit und ich möchte unseren drei Berichterstattern, die gerade gesprochen haben, persönlich danken: Frau Kalniete, Herrn Correia de Campos und gerade eben Herrn Buşoi.

Dat is in hoofdzaak waar het bij ons werk om gaat, en ik wilde een persoonlijk dankwoord richten aan onze drie rapporteurs die zojuist het woord hebben gevoerd: mevrouw Kalniete, de heer Correia de Campos en daarnet de heer Buşoi.


er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne dass dem Gericht die Befugnis überlassen wird, zu beurteilen, ob wirklich ein schwerwiegender Fehler vorliegt und ob sich die Konkurse unabhängig von ihrem Willen ereignet haben, und dies somit (unter anderem und nicht ausschließlich) nicht im Verhältnis zu dem steht, was zum Erreichen ...[+++]

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat aan de rechtbank enige beoordelingsbevoegdheid wordt gelaten over het werkelijk voorhanden zijn van een grove fout en over de vraag of de faillissementen zich hebben voorgedaan onafhankelijk van hun wil, zodat dit (onder meer en niet uitsluitend) buiten verhouding staat met wat nodig is om de nagestreefde doelstelling te bereiken en bijgevolg onevenredige gevolgen ve ...[+++]


Frau Präsidentin! Ich musste das drei Mal lesen, nur um sicherzugehen, dass ich mir das nicht eingebildet hatte, aber es steht wirklich da: „empfiehlt die Einbindung des Irans“!

Voorzitter, ik heb het drie keer moeten lezen, maar het staat er echt, "Iran erbij halen"!


Eine der zentralen Aussagen, die ich in der kurzen Zeit, die mir zur Verfügung steht, wirklich vermitteln möchte, ist, dass Landwirte weltweit Nahrungsmittel produzieren werden, wenn sie davon ihr Einkommen bestreiten können, daher stehen die Politiker in der Verantwortung, das Richtige zu tun und für eine Politik zu sorgen, die den Landwirten stabile Einkommen sichert.

Een van de belangrijkste boodschappen die ik echt wil overbrengen in de korte tijd die ik heb, is dat boeren wereldwijd voedsel zullen produceren als ze daarmee een inkomen kunnen verdienen. De beleidsmakers staan dus onder druk om dat in orde te maken en beleid op te stellen dat boeren een stabiel inkomen geeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. ist davon überzeugt, dass im Zusammenhang mit dem politischen und nicht‑militärischen Umgang mit der Irankrise auch die gegenwärtige und künftige Glaubwürdigkeit der Europäischen Union auf dem Spiel steht, so wie dies auch beim britisch-amerikanischen Krieg gegen den Irak der Fall war; verlangt daher, dass der Hohe Vertreter Javier Solana an der Spitze wirklich europäischer Initiativen steht, die nicht den strategischen Interessen der Vereinigten Staaten untergeordnet sind und die Tatsache berücksichtigen, dass die EU und ihre Mi ...[+++]

14. is ervan overtuigd dat de huidige en toekomstige geloofwaardigheid van de Europese Unie afhangt van het beheer van de Iraanse crisis in politieke, niet-militaire termen, zoals dat het geval is geweest ten aanzien van de Amerikaans-Engelse oorlog tegen Irak; eist dan ook dat de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, werkelijk Europese initiatieven voorstelt die niet onderworpen zijn aan de strategische belangen van de Verenigde Staten, rekening houdend met het feit dat de Europese Unie en haar lidstaten over de nodige economische en commerciële middelen beschikken om, indien zij dit willen, een authentieke ...[+++]


5. nimmt die Entscheidung von Präsident Saakaschwili zur Kenntnis, im Januar 2008 vorgezogene Präsidentschaftswahlen abzuhalten, und hofft, dass mit diesem Wahltermin genügend Zeit für einen lebhaften, transparenten und demokratischen Wahlkampf zur Verfügung steht; fordert die georgische Regierung auf sicherzustellen, dass alle politischen Parteien an einem wirklich demokratischen Wahlverfahren teilnehmen können, das im Einklang mit den internationalen Normen steht, zu deren Einhaltung sich Georgien verpflichtet hat; betont, dass di ...[+++]

5. neemt kennis van het besluit van president Saakasjvili om in januari 2008 vervroegde presidentsverkiezingen te houden en spreekt de hoop uit dat het tijdschema voor deze verkiezingen voldoende zal zijn voor een levendige, transparante en democratische campagne; verzoekt de Georgische autoriteiten om de garantie te geven dat alle politieke partijen deel kunnen nemen aan een werkelijk democratisch verkiezingsproces, overeenkomstig de internationale normen, waartoe Georgië zich heeft verplicht; onderstreept dat vrijheid van de media en gelijke toegang tot de media van kardinaal belang zijn voor het houden van vrije en eerlijke verkiezi ...[+++]


Die von der Europäischen Gemeinschaft getroffene politische Entscheidung, sich ein eigenes Satellitennavigationssystem zu geben, impliziert, dass Europa selbst eine wirkliche Kontrolle über das gesicherte PRS-Signal hat. Sie steht im Gegensatz zur Akzeptanz einer relativen Unabhängigkeit, die sich mit der an bestimmte Bedingungen geknüpften Nutzung dieses PRS-Signals begnügen würde.

De politieke keuze die de Europese Gemeenschap maakt om zich van haar eigen satellietradionavigatiesysteem te voorzien houdt in dat zij zelf echt zeggenschap over het beveiligde "PRS"-signaal heeft. Deze keuze druist in tegen het aanvaarden van relatieve onafhankelijkheid waarbij men zich zou schikken in het voorwaardelijke gebruik van dit "publieke" signaal.


Ein Ziel der Politik ist es, Umwelttechnologien rentabel zu machen, damit der Markt ihnen wirklich offen steht.

Een van de doelstellingen van het beleid bestaat erin, ervoor te zorgen dat geïntegreerde milieutechnologieën winstgevend worden, zodat zij zich vanzelf op de vrije markt handhaven.


Die Folge sind Wettbewerbsverzerrungen zwischen den im Raffineriebereich tätigen Unternehmen und den Nichtraffinerie-Unternehmen, die über geringe Betriebsvorräte verfügen. Überdies ist äußerst ungewiss, welche Menge an Erdölerzeugnissen den Mitgliedstaaten im Krisenfall tatsächlich zur Verfügung steht, d. h. wirklich kurzfristig mobilisiert werden kann, da die Sicherheitsvorräte der Unternehmen von ihren Betriebsvorräten nicht zu trennen sind.

Hierdoor ontstaat concurrentievervalsing tussen de raffinaderijen en de niet-raffinaderijen die over geringe werkvoorraden beschikken. Verder is het uiterst onzeker hoe groot de hoeveelheid aardolieproducten is die de lidstaten in het geval van een crisis, dus op korte termijn, effectief ter beschikking staat, omdat de veiligheidsvoorraden van de handelaars met hun werkvoorraden vermengd is.


Was wird sich aber wirklich ändern, wenn diese Vorschläge verwirklicht werden- Im Mittelpunkt der vorgeschlagenen Reform europäischen Regierens steht die Rückbesinnung der Organe - Kommission, Rat und Europäisches Parlament - auf ihre eigentlichen Aufgaben.

Maar wat zal er werkelijk veranderen als deze voorstellen ten uitvoer gebracht worden- De kern van de voorgestelde hervorming van de governance wordt gevormd door de heroriëntatie van de instellingen - de Commissie, de Raad en het Europees Parlement.




D'autres ont cherché : feststoffdichte     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches gewicht     wirkliches spezifisches gewicht      steht wirklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' steht wirklich' ->

Date index: 2022-12-11
w