Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " spiegelt diesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt


Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen

departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vorrangige strategische Bedeutung der Bekämpfung von Cyberstraftaten spiegelt sich zudem in den strategischen und operativen Zielen wider, auf die sich die Mitgliedstaaten, der Rat, die Kommission und Europol für diesen Bereich verständigt haben.

Dat de bestrijding van cybercriminaliteit een strategische prioriteit is, blijkt ook uit de strategische en operationele doelstellingen van de strijd tegen cybercriminaliteit die door de lidstaten, de Raad, de Commissie en Europol zijn afgesproken.


Die vom Schatzamt vorgenommene Indexierung spiegelt diesen Ansatz wider, da sie sich zu 10 % an den 12-Monats-BOT ausrichtet (volatile Komponente), zu 10 % an den 10-Jahres-BOT (der Komponente, die allmählich aufgrund einiger prudentieller Annahmen abnehmen könnte) und zu 80 % an den BTP mit Fälligkeit nach 30 Jahren.

De indexering van de betalingen door de Schatkist weerspiegelt die methode, waarbij 10 % gebaseerd is op BOT’s met een looptijd van twaalf maanden (de meest volatiele component), 10 % op meerjarige BTP’s met een looptijd van tien jaar (de component die bij meer prudentiële aannamen zou kunnen dalen) en 80 % op meerjarige BTP’s met een looptijd van 30 jaar.


Der EU-Plan zur Bekämpfung des Menschenhandels[12] spiegelt diesen Ansatz wider.

Deze benadering komt tot uiting in het EU-actieplan ter bestrijding van mensenhandel[12].


In diesen langfristigen Verträgen spiegelt sich die Notwendigkeit von Investitionen im Vorfeld, und sie spielen eine wichtige Rolle für den Zugang zu kosteneffizienten Energielieferungen.

Deze langetermijncontracten houden verband met de noodzaak van investeringen in productiecapaciteit en spelen een belangrijke rol wat betreft de toegang tot kosteneffectieve energie-input.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies spiegelt die Tatsache wider, dass die Finanzierung in diesen Jahren aus dem Haushalt 2004 vorfinanziert wurde.

Dat weerspiegelt de omstandigheid dat de financiering voor die jaren in 2004 werd uitgekeerd.


Dies spiegelt die Tatsache wider, dass die Finanzierung in diesen Jahren aus dem Haushalt 2004 vorfinanziert wurde.

Dat weerspiegelt de omstandigheid dat de financiering voor die jaren in 2004 werd uitgekeerd.


Unter diesen Bedingungen spiegelt der Rückgang des Anteils des verarbeitenden Gewerbes am BIP einen Prozess des strukturellen Wandels hin zu einer dienstleistungsbestimmten Wirtschaft wider.

In dit geval weerspiegelt de daling van het aandeel van de verwerkende industrie in het BBP een structurele overschakeling naar een economie die gedomineerd wordt door de dienstensector.


In diesen Zielsetzungen spiegelt sich die Bedeutung der sozialen und menschlichen Entwicklung für die Verwirklichung der Entwicklung und die Verringerung der Armut wider.

Deze doelstellingen benadrukken het belang van sociale en menselijke ontwikkeling voor het verwezenlijken van economische ontwikkelingen en het terugdringen van armoede.


Dies spiegelt die Unterschiedlichkeit der Tätigkeiten in diesen Sektoren wider - vor allem die zusätzlichen Vorarbeiten, die für die Hilfe für Justiz und Inneres sowie den Aufbau von Verwaltungskapazitäten oft erforderlich sind.

Dit geeft verschillen weer in het type actie dat in deze sectoren wordt uitgevoerd - met name het extra voorbereidende werk dat nodig is voor bijstand op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en bestuurlijke capaciteitsopbouw.


Die Entscheidung der Kommission, diesen Vorschlag anzunehmen, spiegelt ihre Verpflichtung wider, derzeitige unhaltbare Trends zu bekämpfen: den fortschreitenden Verlust der biologischen Vielfalt in ganz Europa und die zunehmende Verschmutzung von Wasser und Boden.

Met haar besluit om dit voorstel aan te nemen, maakt de Commissie duidelijk dat zij vastbesloten is de strijd aan te binden tegen actuele onduurzame tendensen zoals het in heel Europa voortschrijdende biodiversiteitsverlies en de nog steeds plaatsvindende verontreiniging van water en bodem.




Anderen hebben gezocht naar : spiegelt diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spiegelt diesen' ->

Date index: 2025-06-21
w