Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Europäisches Gesellschaftsmodell
Europäisches Sozialmodell
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Sozialmodell
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de « sozialmodell haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


europäisches Gesellschaftsmodell | europäisches Sozialmodell

Europees sociaal model


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europäische sozialpolitische Maßnahmen haben beim Aufbau der wirtschaftlichen Stärke Europas durch die Entwicklung eines einzigartigen Sozialmodells eine zentrale Rolle gespielt.

VOORWOORD Het Europees sociaal beleid heeft door de ontwikkeling van een uniek sociaal model een centrale rol gespeeld bij de opbouw van een sterke economie in Europa.


Weil eine Zunahme der Arbeitsplätze notwendig ist, um die Finanzierung unseres Sozialmodells zu gewährleisten, damit bedürftige Personen, Rentner, Arme, Menschen mit einer Behinderung oder Menschen, die ihre Arbeit verloren haben, ein angemessenes Einkommen erhalten können.

Omdat meer jobs nodig zijn om de financiering van ons sociaal model te verzekeren zodat hulpbehoevenden, gepensioneerden, armen, mensen met een handicap, mensen die hun werk verloren hebben, een fatsoenlijk inkomen kunnen genieten.


In Europa haben wir allen Grund, stolz auf unser Sozialmodell zu sein: Unsere soziale Marktwirtschaft ist eine Erfolgsgeschichte.

In Europa hebben we alle reden om trots te zijn op ons sociale model: onze sociale markteconomie is een succesverhaal.


7. ist der Auffassung, dass die steigenden gesamtwirtschaftlichen Kosten des Energieverbrauchs und der Umweltverschmutzung auch erhebliche negative Auswirkungen auf das Funktionieren des europäischen Sozialmodells haben, denn durch die Abhängigkeit Europas vom Import von Erdöl und Erdgas wird sich die Rechnung für fossile Brennstoffe im Verteilungskampf mit den aufstrebenden Märkten in Asien und auch den USA drastisch erhöhen, und durch diese steigenden Ausgaben für den Energieverbrauch wird der Anteil für die Finanzierung unseres Sozialmodells notgedrungen kleiner; sieht nicht zuletzt aus diese ...[+++]

7. is van mening dat de stijgende macro-economische kosten van energieverbruik en milieuvervuiling ook grote negatieve gevolgen hebben voor de werking van het Europees sociaal model, aangezien de kosten voor fossiele brandstoffen vanwege de afhankelijkheid van de EU van olie- en gasimporten in de concurrentiestrijd met opkomende markten in Azië en ook met de VS drastisch zullen stijgen en aangezien de beschikbare middelen voor de financiering van ons sociaal model door deze hogere uitgaven voor energie zullen afnemen; beschouwt de bevordering van hernieuwbare energiebronnen ook met het oog hierop als mogelijkheid om talrijke gekwalifice ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dennoch haben wir entschieden, dass wir mehrere Änderungsanträge zu bestimmten Absätzen ablehnen, weil wir der Meinung sind, dass die globale Erwärmung mit nachhaltigen Maßnahmen bekämpft werden muss, die keine negativen Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum oder die langfristige Zukunft des europäischen Sozialmodells haben.

We hebben echter besloten om tegen een aantal van de amendementen te stemmen, want wij zijn van mening dat het broeikaseffect dient te worden aangepakt door middel van duurzame maatregelen die geen negatief effect hebben op de economische groei of op de toekomst van het Europees sociaal model op de lange termijn.


Einige Änderungsanträge und Absätze werde ich jedoch ablehnen, weil ich der Meinung bin, dass die globale Erwärmung mit nachhaltigen Maßnahmen bekämpft werden muss, die keine negativen Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum oder die langfristige Zukunft des europäischen Sozialmodells haben.

Desalniettemin heb ik besloten om tegen een aantal van de amendementen en paragrafen te stemmen, omdat ik er van overtuigd ben dat de wereldwijde opwarming dient te worden aangepakt door middel van duurzame maatregelen die geen negatief effect hebben op de economische groei in de wereld of de langetermijnvooruitzichten van het Europees sociaal model.


Gleich im ersten wichtigen Absatz wird unterstrichen, dass wir in der Tat ein Europäisches Sozialmodell haben, das eine gemeinsame Werteordnung widerspiegelt, die auf der Wahrung von Frieden, sozialer Gerechtigkeit, Gleichheit, Solidarität, Freiheit und Demokratie sowie der Achtung der Menschenrechte beruht.

In dit verslag wordt namelijk korte metten gemaakt met deze leugenachtige bewering. In de allereerste inhoudelijke alinea wordt benadrukt dat wij een Europees sociaal model hebben dat gemeenschappelijke waarden, gebaseerd op het behoud van vrede, sociale rechtvaardigheid, gelijkheid, solidariteit, de bevordering van vrijheid en democratie en eerbiediging van de mensenrechten, weerspiegelt.


Die EU muss eine klare Strategie haben, eine angemessenere Form des Umgangs mit diesen Problemen, wenn sie ein europäisches Sozialmodell haben will, das einwandfrei funktioniert.

Als we echt een goed functionerend Europees sociaal model willen, dan moet de EU een duidelijke strategie ontwikkelen en een geschiktere manier vinden om met dit soort problemen om te gaan.


Auf der kürzlichen Frühjahrstagung haben sich die Staats- und Regierungschefs der EU darauf geeinigt, dass „der Binnenmarkt für Dienstleistungen uneingeschränkt operationell werden muss, während gleichzeitig das europäische Sozialmodell beizubehalten ist“.

Op de recente voorjaarstop hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de EU besloten dat "de interne markt voor diensten volledig operationeel moet worden, met inachtneming van het Europese sociale model".


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes über die verschiedenen Konferenzen und Seminare, die im vergangenen Monat stattgefunden haben, insbesondere über die Konferenz der für die soziale Sicherheit zuständigen Minister aus Europa und Lateinamerika: "Das europäische Sozialmodell und die Prozesse zur Reform der sozialen Sicherheit in Lateinamerika" und den Europäischen Kongress über Menschen mit Behinderungen.

De Raad nam nota van de informatie van het voorzitterschap over de verschillende conferenties en studiebijeenkomsten die de afgelopen maanden gehouden zijn, met name de conferentie van de ministers die in Europa en Latijns-Amerika bevoegd zijn voor sociale zekerheid, getiteld "Het Europese sociale model en de hervorming van de sociale zekerheid in Latijns-Amerika" en het Europees congres over handicaps.


w