7. stellt fest, dass der Rat in den Schlussfolgerungen der Präsidentsc
haft zum Gipfel von Stockholm vom 23./24. März 2001 der Gewährung von Darlehen an Russland für ausgewählte Umweltprojekte in Kaliningrad und Sankt Petersburg durch die EIB zugestimmt hat; st
ellt fest, dass die sogenannte "Umweltpartnerschaft der nordischen Dimension“ neben der EIB die Kommission, die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, die Nordische Investitionsbank, die Weltbank und die Ostseestaaten einschließlich Russlands umfasst; macht Vorbehal
...[+++]te in Bezug auf die Durchführbarkeit, die Nachhaltigkeit und die praktische Umsetzung dieser Regelung geltend; fordert alle Beteiligten auf, die Anwendung strenger Kontrollmechanismen einschließlich eines eindeutig abgefassten Kooperationsabkommens zu gewährleisten; 7. merkt op dat de Raad in de conclusies van het Voorzitters
chap van de Top van Stockholm op 23 en 24 maart 2001 instemde met het verstrekken van leningen door de EIB aan Rusland ten behoeve van geselecteerde milieuprojecten in Kaliningrad en Sint P
etersburg; dat het zogenoemde milieupartnerschapsprogramma van de noordelijke dimensie afgezien van de EIB ook de Commissie, de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, de Noordse Investeringsbank, de Wereldbank en de Baltische landen, met inbegrip van Rusland zal omvatten; staat g
...[+++]ereserveerd tegenover de haalbaarheid, duurzaamheid en uitvoerbaarheid van dit programma; dringt bij alle partijen aan op een rigoureus controlesysteem en op een samenwerkingsovereenkomst die aan duidelijkheid niets te wensen overlaat;