Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erheblich veränderter Wasserkörper
Erhebliche Verletzung
Erheblicher Sachschaden

Vertaling van " selbstverständlich erheblich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


erheblich veränderter Wasserkörper

sterk veranderd waterlichaam




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbstverständlich würde, falls eine solche erhebliche Änderung erfolgen sollte, das vorgesehene Verfahren eingehalten.

Het spreekt voor zich dat de uitgestippelde procedure zal worden gevolgd indien een dergelijke belangrijke wijziging zou worden doorgevoerd.


Schließlich müssen die Gouverneure in ihren Vorschlägen zur Verteilung der Gemeindedotationen ebenfalls alle finanziellen Einkünfte (beispielsweise Provinz und Region) und selbstverständlich die erheblich steigenden föderalen Dotationen berücksichtigen, die den Hilfeleistungszone zugute kommen werden » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3353/007, SS. 6-8).

Ten slotte zullen de gouverneurs in hun voorstellen tot verdeling van de gemeentedotaties ook rekening moeten houden met alle financiële inkomsten (bijvoorbeeld provincie en gewest) en uiteraard met de federale dotaties, die aanzienlijk stijgen en voor de hulpverleningszones bestemd zijn » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3353/007, pp. 6-8).


Dieser Umstand hat selbstverständlich erhebliche Auswirkungen auf die Inselbewohner, die Mahorais, und zieht erhebliche Schwierigkeiten hinsichtlich der öffentlichen Infrastrukturen und Dienstleistungen, der Kriminalitätsproblematik und der illegalen Beschäftigung nach sich.

Dit drukt uiteraard zwaar op de Mahorische samenleving en levert ernstige problemen op als het gaat om infrastructuren en overheidsdiensten, delinquentie en zwartwerk.


Gestatten Sie mir, die Anwesenheit des französischen Ratsvorsitzes zu nutzen, um darauf hinzuweisen, dass im Falle eines Regimes wie Myanmar der Ausschluss von Energie aus der Liste der Sanktionen die Wirksamkeit solcher Sanktionen selbstverständlich erheblich schmälern würde.

Ik zou deze gelegenheid, vóór het Franse voorzitterschap, willen benutten om allen te herinneren aan het feit dat sancties, bijvoorbeeld ten aanzien van Myanmar, veel minder effectief zijn wanneer zij zich niet tot energie uitstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbstverständlich soll eine neue Regelung diesem Streben entgegenkommen, jedoch ohne unerwünschte Nebenwirkungen hervorzurufen, wie ein massiver Mitgliederverlust der bestehenden Institute zugunsten eines neuen Instituts oder eine massive Doppelmitgliedschaft, durch die eine Aufsicht im Bereich der Berufspflichten erheblich erschwert würde » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1923/1, S. 3).

Het spreekt vanzelf dat een nieuwe regeling aan deze ambitie moet tegemoetkomen, maar zonder ongewenste neveneffecten te veroorzaken, zoals een leegloop van de bestaande Instituten ten voordele van het nieuwe Instituut, of zoals een massaal dubbellidmaatschap dat het deontologisch toezicht behoorlijk bemoeilijkt » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1923/1, p. 3).


Das hat selbstverständlich erhebliche Auswirkungen auf das verarbeitende Gewerbe in Europa. Natürlich ist bereits seit zehn Jahren bekannt, dass die Kontingente abgeschafft werden, und möglicherweise hätte sich die Industrie besser darauf einstellen können.

Dat heeft natuurlijk grote consequenties voor de Europese producerende industrie.


Das hat selbstverständlich erhebliche Auswirkungen auf das verarbeitende Gewerbe in Europa. Natürlich ist bereits seit zehn Jahren bekannt, dass die Kontingente abgeschafft werden, und möglicherweise hätte sich die Industrie besser darauf einstellen können.

Dat heeft natuurlijk grote consequenties voor de Europese producerende industrie.


Selbstverständlich gibt es keine Einheitslösung – die Arbeitsmarktsituationen unterscheiden sich in der EU erheblich voneinander.

Er is natuurlijk geen standaardoplossing – de situaties op de arbeidsmarkten in de EU zijn zeer uiteenlopend.


Der geringe Abwicklungsgrad der Mittelbindungen in den ersten drei Jahren nach Start des neuen Programmplanungszeitraums wird dabei selbstverständlich erhebliche Auswirkungen auf die Entwicklung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen und auf eine Neufestsetzung des Terminplans für die Zahlungen ab dem Haushaltsjahr 2004 haben.

Het spreekt vanzelf dat het geringe bestedingspercentage van de betalingskredieten in de eerste drie beginjaren van de nieuwe periode belangrijke gevolgen zal hebben voor de RAL en de herdefiniëring van de tijdschema's voor de betalingen vanaf het begrotingsjaar 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' selbstverständlich erheblich' ->

Date index: 2024-08-27
w