Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Die Reiseleitung übernehmen
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Patiententransporte übernehmen
Pedalkontrolle übernehmen
Reisegruppen führen
Ruder
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Urlaubergruppen führen
Winkelgeschwindigkeit des Ruders
übernehmen

Vertaling van " ruder übernehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen








Winkelgeschwindigkeit des Ruders

hoeksnelheid van het roer


Pedalkontrolle übernehmen

controle over pedalen overnemen


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Patiententransporte übernehmen

toegewezen patiënten vervoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da sie hinsichtlich der geleisteten Entwicklungshilfe den ersten Platz belegt, sollte die Europäische Union bei der Anpassung der Maßnahmen an das internationale Niveau das Ruder übernehmen, damit die Milleniumsentwicklungsziele erreicht werden.

De Europese Unie, als grootste donor van ontwikkelingshulp, speelt hierbij een belangrijke rol en dient het voortouw te nemen bij het treffen van maatregelen, op internationaal niveau, die kunnen bijdragen aan het behalen van de millenniumdoelstellingen.


Seit der Veröffentlichung des Grünbuchs über Energie haben die Sozialisten in diesem Parlament gefordert, dass die Verbraucher wieder das Ruder übernehmen sollten.

Al sinds de publicatie van het Groenboek over energie willen de socialisten in het Parlement dat de consument het heft opnieuw in handen krijgt.


Es sind die Bürger und die Parlamentsmitglieder, die nun das Ruder übernehmen müssen, mit einem neuen Verfassungsauftrag, der einem Europäischen Parlament erteilt wird, das diese Aufgaben hat, mit dem Ziel eines neuen Textes und eines europäischen Referendums; wir müssen den Text und den Rahmen ändern.

Het zijn de burgers en de parlementen die het heft in handen moeten nemen. Daarbij moet er een nieuw constituerend mandaat worden toevertrouwd aan het Europees Parlement. Er moet een nieuwe tekst worden opgesteld en er moet daarover een Europees referendum plaatsvinden. Wij moeten de tekst en de context veranderen.


Wenn wir verhindern wollen, dass Europa in eine lang andauernde Krise gerät, muss der Rat mit aller Entschiedenheit das Ruder übernehmen.

Als wij willen vermijden dat Europa vastloopt in een langdurige crisis, dan zal de Raad op krachtige wijze het voortouw moeten nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Zeiten einer Führungskrise – und die haben wir momentan – sollte das Europäische Parlament zusammen mit der Europäischen Kommission das Ruder und die Verantwortung übernehmen und gegen den Vorschlag des Rates stimmen, wenn der luxemburgische Vorschlag denn die untere Schmerzgrenze war.

Als er - zoals nu - sprake is van een leiderschapscrisis, dan moet het Europees Parlement samen met de Europese Commissie het voortouw en de verantwoordelijkheid nemen, en een veto uitspreken tegen het voorstel van de Raad, als er in het Luxemburgse voorstel een ondergrens is vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ruder übernehmen' ->

Date index: 2022-06-28
w