Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « risikoprofil jedes einzelnen instituts » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Bewertung des Risikoprofils der Institute sollten die Abwicklungsbehörden jedoch unbedingt über genügend Flexibilität verfügen, um die Anwendung der Risikofelder und -indikatoren an die Besonderheiten jedes einzelnen Instituts anzupassen.

Het is echter van belang dat afwikkelingsautoriteiten over genoeg flexibiliteit beschikken bij het beoordelen van het risicoprofiel van instellingen en in staat zijn de toepassing van de risicopijlers en -indicatoren te moduleren naar gelang van de specifieke kenmerken van elke instelling.


(1) Bei der Bewertung des Risikoprofils der einzelnen Institute gewichtet die Abwicklungsbehörde die einzelnen Risikofelder wie folgt:

1. Bij de beoordeling van het risicoprofiel van elke instelling past de afwikkelingsautoriteit de volgende gewichten op de risicopijlers toe:


Daher muss es zumindest ein strenges Zulassungsverfahren geben, bei dem das Risikoprofil jedes einzelnen Instituts, das das Einlagensicherungssystem in Anspruch nimmt, geprüft wird.

Daarom moeten toezichthoudende autoriteiten op zijn minst over een strenge vergunningsprocedure beschikken om het risicoprofiel te beoordelen van elke instelling die gebruikmaakt van het depositogarantiestelsel.


Auf der Ebene der Aufsichtsbehörden muss es ein strenges Zulassungsverfahren geben, bei dem das Risikoprofil jedes einzelnen Instituts, das das Einlagensicherungssystem in Anspruch nimmt, geprüft wird.

Toezichthoudende autoriteiten moeten beschikken over een strenge vergunningsprocedure om het risicoprofiel te beoordelen van elke instelling die gebruikmaakt van het depositogarantiestelsel.


Die Beiträge werden gemessen am Risikoprofil der einzelnen Institute anhand der Kriterien angepasst, die in den in Artikel 94 Absatz 7 der Richtlinie [BRRD] genannten delegierten Rechtsakten festgelegt sind.

De bijdrage wordt aangepast in verhouding tot het risicoprofiel van elke instelling, overeenkomstig de criteria die zijn opgenomen in de in artikel 94, lid 7, van Richtlijn [BRRD ] bedoelde gedelegeerde handelingen.


Die Beiträge werden gemessen am Risikoprofil der einzelnen Institute gemäß den Kriterien angepasst, die in den in Artikel 94 Absatz 7 der Richtlinie [ ] genannten delegierten Rechtsakten festgelegt sind.

De bijdrage wordt aangepast in verhouding tot het risicoprofiel van elke instelling, overeenkomstig de criteria die zijn opgenomen in de in artikel 94, lid 7, van Richtlijn [.] bedoelde gedelegeerde handelingen.


Nancy Hopkins hat hierfür den besten Grund genannt: „Changing hearts and minds one by one is much too slow - change the institution and hearts will follow.“ (Die Ansichten und Auffassungen jedes einzelnen zu verändern, ist zu mühsam. – Ändere das Gefüge, und die Ansichten werden folgen.)

De beste reden om dit te doen is gegeven door Nancy Hopkins: "Het gaat veel te langzaam om de burgers één voor één te overtuigen. Verander de instellingen, dan volgen de burgers vanzelf".


Es muss ein strenges Zulassungsverfahren geben, bei dem der Geschäftsplan jedes einzelnen Instituts, das das Einlagensicherungssystem in Anspruch nimmt, geprüft wird.

Een strenge vergunningsprocedure is noodzakelijk om het bedrijfsplan te beoordelen voor elke instelling die gebruikmaakt van het depositogarantiestelsel.


Dabei wird neben dem Interesse jedes einzelnen Instituts der Gruppe das indirekte Interesse berücksichtigt, das jedes Gruppeninstitut am Wohlergehen der gesamten Gruppe hat.

Bij dit concept wordt niet alleen rekening gehouden met het belang van elke afzonderlijke groepsentiteit, maar ook met het indirecte belang dat elke groepsentiteit heeft bij het welvaren van de groep als geheel.


Die Kommission spricht sich dafür aus, dass die Sicherungssysteme für Versicherungen auf der Basis von ex ante-Beiträgen der Versicherer finanziert werden. Ergänzend könnten ex post-Finanzierungsvorkehrungen im Falle fehlender Mittel hinzukommen, die gemäß dem individuellen Risikoprofil jedes einzelnen Beitragszahlers zu berechnen sind.

De Commissie pleit ervoor dat verzekeringsgarantiestelsels worden gefinancierd op basis van bijdragen vooraf van de verzekeraars, berekend volgens de individuele risicoprofielen van de bijdragende leden, eventueel aangevuld met regelingen voor financiering achteraf indien de middelen zouden tekortschieten.


w