Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abzug für Risikokapital
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Risikokapital
Risikokapital-Aktionsplan
Venture Capital
Venture-Capital
Wagniskapital
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « risikokapital wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Risikokapital [ Venture Capital | Venture-Capital | Wagniskapital ]

durfkapitaal [ durfinvesteerder | durfkapitaalfonds | risicodragende belegging | risicodragend kapitaal ]


Risikokapital-Aktionsplan

Actieplan voor Risicokapitaal | APRK [Abbr.]




Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die heutige Erweiterung verdoppelt sich die Zahl der Partnerbanken und -fonds auf über 1000. Eine unverzichtbare Informationsquelle für die Finanzierung von KMU über Bürgschaften, Darlehen und Risikokapital wird damit weiter gestärkt (MEMO/13/606).

Door de toevoeging van vandaag stijgt het aantal partnerbanken en ‑fondsen tot boven de 1 000 en wordt een cruciale informatiebron voor mkb-financiering door middel van garanties, leningen en risicokapitaal verder versterkt (MEMO/13/606).


Der Vorschlag zum Risikokapital wird nun dem Europäischen Parlament und dem Rat (d. h. den Mitgliedstaaten) zur Beratung und Verabschiedung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens übermittelt.

Het voorstel over durfkapitaal gaat nu naar het Europees Parlement en de Raad (de lidstaten) voor bespreking en aanneming via de medebeslissingsprocedure.


Risikokapital wird zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen in Neugründungen benötigt.

Durfkapitaal is nodig om nieuwe banen te scheppen bij startende bedrijven.


Wenn wir den Unternehmen helfen, innovativer und wettbewerbsfähiger zu werden, dann wird auch Risikokapital zum Aufbau der europäischen Unternehmen der Zukunft beitragen.

Door de bedrijven te helpen om innovatiever en concurrerender te worden, draagt durfkapitaal bij tot de totstandbrenging van Europa's ondernemingen van de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Risikokapital wird in Entwicklungsländern benötigt, und in Übergangswirtschaften wird der Bedarf auf über 9 Milliarden Euro pro Jahr geschätzt.

Er is risicokapitaal van bedrijven nodig in de ontwikkelingslanden. Naar schatting is er in overgangseconomieën meer dan 9 miljard euro per jaar nodig.


Die Entwicklung von Risikokapital wird als wesentlicher Faktor bei der Entstehung eines dynamischen Unternehmensumfelds betrachtet, in dem kleine und mittlere Unternehmen gedeihen können.

De ontwikkeling van risicokapitaal wordt van essentieel belang geacht voor de totstandbrenging van een dynamisch ondernemersklimaat waarin het MKB tot ontplooiing kan komen.


In Anbetracht von Unterschieden zwischen einzelnen derzeit geltenden Richtlinien bei den Beschränkungen für Investitionen durch institutionelle Anleger ersucht der Rat die Kommission, die Auswirkungen der geltenden Vorschriften für die Investition in Privatkapital/Risikokapital in der Richtlinie Lebensversicherung zu bewerten und die Möglichkeiten der Investition in Risikokapital in der für 2005 erwarteten Überarbeitung der OGAW-Richtlinie zu berücksichtigen; begrüßt der Rat die Absicht der Kommission, die Politik im Bereich staatlicher Beihilfen für Risikokapital zu überprüfen; vertritt der Rat die Auffassung, dass in dem neuen EU-Rah ...[+++]

De Raad wijst erop dat de diverse vigerende richtlijnen verschillen terzake van de beperkingen die gelden voor investeringen van institutionele beleggers, en verzoekt de Commissie om de gevolgen van de huidige voorschriften van de richtlijn levensverzekering voor investeringen in particulier eigen vermogen/durfkapitaal te bekijken en bij de herziening van de richtlijn icbe's, die volgens de richtlijn in 2005 zal plaatsvinden, rekening te houden met de mogelijkheden voor investeringen in risicokapitaal; is de Raad verheugd over het voornemen van de Commissie om het beleid inzake overheidssteun voor risicokapitaal opnieuw te bezien; is d ...[+++]


16. begrüßt die Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen und Risikokapital, in der anerkannt wird, dass die Unterstützung privater Kapitalbeteiligungsmaßnahmen durch öffentliche Finanzmittel unter bestimmten außergewöhnlichen Umständen gerechtfertigt sein kann, und der Ansatz dargelegt wird, den die Kommission bei der Bewertung dieser Maßnahmen nach den Regeln für staatliche Beihilfen verfolgen wird;

16. verwelkomt de mededeling van de Commissie over staatssteun en risicokapitaal, waarin wordt erkend dat openbare financiering van particuliere investeringsmaatregelen onder bepaalde uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn en waarin wordt verduidelijkt welk beleid de Commissie bij de beoordeling van deze maatregelen in het kader van de regels voor staatssteun zal volgen;


15. begrüßt die Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen und Risikokapital, in der anerkannt wird, dass die Unterstützung privater Kapitalbeteiligungsmaßnahmen durch öffentliche Finanzmittel unter bestimmten außergewöhnlichen Umständen gerechtfertigt sein kann, und der Ansatz dargelegt wird, den die Kommission bei der Bewertung dieser Maßnahmen nach den Regeln für staatliche Beihilfen verfolgen wird;

15. verwelkomt de mededeling van de Commissie over staatssteun en risicokapitaal, waarin wordt erkend dat openbare financiering van particuliere investeringsmaatregelen onder bepaalde uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn en waarin wordt verduidelijkt welk beleid de Commissie bij de beoordeling van deze maatregelen in het kader van de regels voor staatssteun zal volgen;


15. betont die Notwendigkeit, für die KMU leicht zugängliche Informationen hoher Qualität über den Zugang zu Risikokapital bereitzustellen und fordert die Kommission deshalb dringend auf, den Erfolg der Online-Initiative für das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union SIMAP (Informationssystem für das öffentliche Auftragswesen) zu wiederholen, indem finanzielle Unterstützung für die Schaffung einer umfassenden Website für Risikokapital gewährt wird, um einen einzigen Zugangspunkt zu Informationen über Projekte, die Risikok ...[+++]

15. wijst op de noodzaak dat KMO's gemakkelijke toegang hebben tot hoogwaardige informatie over risicokapitaal; dringt derhalve bij de Commissie aan op een remake van het succes van het EU-on-line-initiatief voor overheidsopdrachten, SIMAP (informatiesysteem voor overheidsopdrachten), door financiële steun te verlenen voor de inrichting van een één-loketinformatiewebsite voor risicokapitaal om een enkele "toegangspoort” te creëren voor informatie over projecten waarvoor risicokapitaal wordt gevraagd en over EU- en nationale financier ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' risikokapital wird' ->

Date index: 2022-05-11
w