Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Vertaling van " richtlinienpaket einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur






Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf das Richtlinienpaket zum Recht auf prozessuale Einrede in der EU ,

gezien het pakket richtlijnen over de procedurele verdedigingsrechten in de EU ,


– unter Hinweis auf das Richtlinienpaket zum Recht auf prozessuale Einrede in der EU,

gezien het pakket richtlijnen over de procedurele verdedigingsrechten in de EU,


11. fordert die Kommission auf, die Finanzmarktreform zu vertiefen, insbesondere mit Blick auf Finanzkonglomerate und das Schattenbankwesen; ersucht die Kommission zu diesem Zweck, zusätzliche Legislativvorschläge wie die Überarbeitung der Richtlinie über Finanzkonglomerate (FICOD) und das Richtlinienpaket zum Schattenbankenwesen vorzulegen;

11. verzoekt de Commissie de hervorming van de financiële markten te verdiepen, met name met betrekking tot financiële conglomeraten en schaduwbankieren; verzoekt de Commissie in dit verband met aanvullende wetgevingsvoorstellen te komen, zoals de herziening van de richtlijn betreffende financiële conglomeraten en een reeks richtlijnen inzake schaduwbankieren;


Während des spanischen Ratsvorsitzes zuständig für die Annahme des Richtlinienpakets im Bereich Telekommunikation und den Strategieplan eEurope 2005.

Gedurende het Spaanse voorzitterschap van de Raad zette hij zich in voor de goedkeuring van een richtlijnenpakket telecommunicatie en het Strategisch Plan e-Europa 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Die Gemeinschaft hat auf der Grundlage des Artikels 13 Absatz 1 des EG-Vertrags ein Richtlinienpaket erlassen, um Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zu verhindern und zu bekämpfen.

(8) De Gemeenschap heeft op grond van artikel 13, lid 1, van het EG-Verdrag een aantal richtlijnen aangenomen ter preventie en bestrijding van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of geloof, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.


Mitteilung zum Richtlinienpaket „Erneuerbare Energiequellen und Klimawandel“

Memorandum over het pakket inzake hernieuwbare energie en klimaatverandering


Da man im übrigen in anderen Bereichen wie in den Sektoren Elektrizität oder Wasser mit einer vergleichbaren Entwicklung rechnet, sieht das Richtlinienpaket einen Mechanismus vor, der es ermöglicht, diese Bereiche auszunehmen, wenn dort die Liberalisierung und Öffnung für den Wettbewerb Realität geworden sind.

In het vooruitzicht van een soortgelijke ontwikkeling in andere sectoren, zoals elektriciteit of water, bevat het pakket wetgevende maatregelen een mechanisme waardoor ook deze sectoren van het toepassingsgebied worden uitgesloten zodra de liberalisatie en een daadwerkelijke concurrentie er realiteit zijn geworden.


Um mehr Transparenz im Vergabeverfahren zu erreichen und Korruption und organisiertes Verbrechen zu bekämpfen, sieht das Richtlinienpaket auch die Einführung klarerer Zuschlagskriterien und Kriterien für die Auswahl der Bieter vor.

Met het oog op meer transparantie bij de gunning en de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit bevat het pakket wetgevende maatregelen ook maatregelen die meer duidelijkheid moeten brengen in de criteria voor de gunning van de opdracht en de selectie van de inschrijvers.


Um weitere Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, fordert die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinienpakets abzuwarten, die Mineralölgesellschaften auf, sich in einer freiwilligen Vereinbarung zu verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind, es sei denn, es wird nachgewiesen, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden, und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.

Om te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, wil de Commissie de vaststelling van de voorgestelde wetgeving niet afwachten, maar dringt zij er bij de oliemaatschappijen op aan nu al in het kader van een vrijwillig akkoord toe te zeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren, behalve wanneer deze zich aantoonbaar in een bevredigende staat bevinden, en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.


Ferner wurde über die Liberalisierung der Postdienste und das Richtlinienpaket im Bereich Telekommunikation Einvernehmen erzielt.

Er is overeenstemming bereikt over de liberalisering van de postdiensten en over het pakket telecommunicatierichtlijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' richtlinienpaket einen' ->

Date index: 2023-09-27
w